Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

КАЛЬКИ СЕМАНТИЧЕСКИЕ

1.Заимствование одного из значений слова, в результате чего появляется его новый лексико-семантический вариант (развитие полисемии):картина– "кинокартина" (ср.:англ.picture).
2.Такие слова, когда калькируется не только состав слова, но и переносные значения:фр.clouобозначает не толькогвоздь, но и "главную приманку театрального представления, программы". Соответственно в русском языке начали употребляться выражения:гвоздь сезона, гвоздь программы.

  1. кальки семантическиеЗаимствование одного из значений слова в результате чего появляется его новый лексикосемантический вариант развитие полисемии картинаem кинокартинаem ср. англ. pictureem...Общее языкознание. Социолингвистика. Словарь-справочник
  2. кальки семантическиеТакие слова когда калькируется не только состав слова но и переносные значения фр. clouem обозначает не только гвоздьem но и главную приманку театрального представления п...Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография