Словарь крылатых слов и выражений

ЗА КРАСИВЫЕ ГЛАЗА

За красивые глаза

С французского: Pourles (vos) beaux yeux.
Выражение, означающее «бесплатно», «даром», «бескорыстно», «просто так» и т. д., представляет собой вошедший в современный русский язык перевод французского выражения из комедии (сцена 16) «Жеманницы» (1660) французского драматурга Жана Батиста Мольера (псевдоним Ж. Б. Поклена, 1622—1673).
Персонажи пьесы — жеманные дамы отвергают своих поклонников-дворян, и те, благодаря случаю, узнают, ради кого, — ради их слуг, которые, переодевшись, выдают себя за маркиза и виконта. Господа разоблачают их, но насмешливо разрешают своим неверным подругам любить этих слуг по-прежнему. При этом, имея в виду их бедность и незавидное социальное положение, один из дворян говорит жеманницам: «И если вы полюбите их, то это будет действительно ради их прекрасных глаз!»
Выражение pour les (vos) beaux yeux существовало и раньше во французском языке, но благодаря Мольеру стало действительно популярным, вошло, как крылатая фраза, во многие европейские языки.


Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс».Вадим Серов.2003.


Синонимы:
бесплатно, за здорово живешь, за одно спасибо, за прекрасные глаза, за спасибо, за так, из любви к искусству, ради прекрасных глаз


  1. за красивые глазаРАДИ ampLTДЛЯampGT ПРЕКРАСНЫХ ГЛАЗ чьихem когоem ЗА ПРЕКРАСНЫЕ ampLTКРАСИВЫЕampGT ГЛАЗА all collu [PrepPu these forms only advu fixed WOu] to do sth.u simply out of a de...Большой русско-английский фразеологический словарь
  2. за красивые глазаза красивые глаза нареч колво синонимов без вознаграждения безвозмездно бесплатно даром за здорово живешь за одно спасибо за прекрасные глаза за просто та...Словарь синонимов II