Словарь крылатых слов и выражений

БАШМАКОВ ЕЩЕ НЕ ИЗНОСИЛА

Башмаков еще не износила

Из монолога Гамлета (акт 1, сцена 2) в одноименной трагедии Уильяма Шекспира (1564—1616). Перевод (1837) писателя, критика и журналиста Николая Алексеевича Полевого (1796— 1846):
О, женщины, ничтожество вам имя!
Как? месяц... Башмаков еще не износила,
В которых шла за гробом мужа,
Как бедная вдова, в слезах...
И вот — она, Она! О боже!
Зверь без разума и чувства
Грустил бы более! она супруга дяди...
И месяц только! Слез ее коварных
Следы не высохли — она жена другого!

Иронически:о чьей-либо быстрой перемене чувств, убеждений и т. д., а также о женском непостоянстве, частой смене привязанностей.


Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс».Вадим Серов.2003.


  1. башмаков ещё не износилаРазг. Шутл.ирон.em О женском непостоянстве быстрой смене привязанностей. БМС . emgt Цитата из монолога Гамлета в одноименной трагедии У. Шекспира.em...Большой словарь русских поговорок
  2. башмаков еще не износилабашмаков еще не износила см. недавно...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  3. башмаков еще не износилабашмаков еще не износилаСм. недавно....Словарь синонимов II
  4. башмаков еще не износилабашмаков еще не износила См. недавно. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова М. Русские словари. ....Словарь синонимов II