Словарь языка Грибоедова

К

кпред.(1150)

По двухдневном странствовании едукM-me Hoffrène в Татар-кой.Пут9.

Вчера я к тебе писал с нашим одним подданным, --- такжекm-me Macdonald, вы вместе получите мои конверты.Пс186.

Оттуда пространный видкАббас-Абаду и за Аракс.Пут10.

я сверил подлинник с переводом бумаги, которую намерен был отправитькАббас-Мирзе.Пс105.

Вчера прибыл в Шахсевенец курьеркАббас-Мирзе из Ардебиля.ОД7.

Усмин-Али-бек привезкАббас-Мирзе письмо от сына его Амир-Мирзы из АрдебиляОД7.

Шах сделался недоверчивкАббас-Мирзе и Абуль-Гассан-Хану поверит скорее.ОД7.

Оттудова отправляю я вам проект моего письмакАбул-Гассан-хану.Пс122.

а влияние нашекАзии сделается превозмогающим пред всякою другою державою.Пс178.

я отправился в ЧечнюкАлексею Петровичу за новыми наставлениями.Пс20.

деревня Човки (станциякАлуште), влево малый Джанкой, вправо речка Кизиль-КобеПут9.

шагов 50 стремительный спуск к югу, пологий к северу, обрывкАльме, дебрь.Пут9.

столько узнал, чтоб приостановиться отсылкою курьеракАмбургеру.Пс122.

Адресуйтесь ко мне или в отсутствии моемкАмбургеруПс170.

достань у Греча или у кого-нибудь «АтласкАнахарсису» или какую-нибудь карту ГрецииПс78.

«АтласкАнахарсису».Пс79.

вы будете руководствоваться в отношениикАнгличанам вышеизложенным правилом обхождения ласкового и дружелюбного.Пр19.

из нижних магазинов выписные изделия быстро поплыликАничкову мостуПр7.

теперь возвращаюськновопереселенным армянам в Нахичеванской области.Пс150.

Да нельзя ли тебе написатькАрсеньеву об Шмитовых деньгах?Пс5.

Я был допущенкаудиенции тотчас без предварительных церемоний.Пс105.

останется ли он в Карсе или придвинет войско свое ближе сюда,кАхалцыхуПс123.

потом к матушке ее,кбабушке, к ее второй матери Прасковье Николаевне АхвердовойПс141.

Коли будешь иметь оказию к папеньке и в Тифлискбабушке и маменьке, пошли им всем поклон от меня, и Катиньке и Давыдчику, я скоро сам буду ко всем писать.Пс186.

10 000 отправляютсякБагдату против турков.Пут3.

Другой на место Гассад-паши был назначен из Царьграда, Давуд-Эффенди, и подступилкБагдату.Пут4.

Наконец Давуд-Эффенди с помощью Мегмед-Али-Мирзы опять воротилсякБагдату.Пут4.

Слева западная часть задней Яйлы, Св. НоскБалаклаве чернеется.Пут9.

получив название Шашта, протекаеткБассоре и наконец впадает в Персидский залив.Пр13.

Явлюсь, нокбатюшке зайти я обещалсяГоУ 2.10.

Фортепьяно уложено --- и снесено в назначенный вами домкК. БебутовуПс40.

(Садится перед зеркалом, задомкБеневольскому и не примечая его.)Студ. 1.12 (рем.).

(подходякБеневольскому).Студ. 2.6 (рем.).

крутой спуск с Кашаура ведет прямоквесенним берегам АрагвыПр4.

В течении нескольких лет более двух, трех иностранных кораблей не приставалокберегам МингрелииПр16.

Фракийским Воспором в Черное море икберегам Колхиды.Пс57.

Когда я сошел сверхукберегу, лошади были приведены с почтыПс69.

Некоторые из заговорщиков присоединяютсяксей беседе.РЗ.

На словах и в переписке не сохранять тона умеренности, персияне его причтуткбессилию, к истощению средств, к невозможности далее простирать наши завоевания.ОД1.

Спешим, о друг! с тобойКбессмертью, в бесконечность!Студ. 3.10.

КБлёстову напишешь ты ответПН 4.

ПисалакБлёстову письмо,— сам видел я.ПН 10.

КБлёстову?ПН 10.

Так обекБлёстову они писали?ПН 10.

Вдруг обекБлёстову послали два письма?ПН 10.

Каждый в свою очередь подходиткБлёстову с ироническим поклономПН 16 (рем.).

облагодетельствовать край здешний гражданским постановлением, необходимымкего благополучию.Пр16.

возможность привести в действие их видыкоблагу общемуПр15.

(Идеткбольному.)КБ 17 (рем.).

а мы, брат, пойдемкБордерону, вели своей коляске за собой ехать.Студ. 1.6.

Родамист велит удалиться прочим, а Семпаду готовитьсякбою с тигром.РЗ.

Вы отчего не приступите так же, как я,кторжественному браку.Пс170.

«Я дебри оглашу моими справедливыми проклятьями за жестокость царякнесчастному брату».РЗ.

необузданность кочевых племен, всегда готовыхкбунтуПр19.

основание круглой башни и четверосторонней площадикСтрелецкой бухте.Пут9.

и где были, и откудова ныне вновь призваныкбытию.1812.

Квам Александр Андреич Чацкий.ГоУ 1.6.

И день и ночь по снеговой пустыне, Спешуквам голову сломя.ГоУ 1.7.

Пожаловалквам кто-то на дом.ГоУ 2.3.

Квам человек с докладом.ГоУ 2.3.

Готова я была в окошкоквам прыгнуть.ГоУ 2.11.

Чтоб сердца каждое биенье Любовью ускорялоськвам?ГоУ 3.1.

Сударыня, за мной, сейчасКвам Алексей Степаныч будет.ГоУ 3.2.

Однако дайте мне зайти, хотя украдкой,Квам в комнату на несколько минутГоУ 3.2.

Иду, я скоро ворочуськвам.КБ 10.

Квам, и как можно скорее, с прекрасной Юлией!..КБ 22.

Хвалы, с которымиквам всякий поспешитМС 5.

И только для того сюдаквам воротилась.МС 8.

И бесполезнее, когда яквам остыла.МС 13.

Вдруг Блёстов с значащей улыбкойквам присталПН 6.

здешний край в отношенииквам, господам петербуржцам, по справедливости может назватьсякраем забвенияПр4.

их тщательно расспрашивали, никто из них обратно не перешелквамПут5.

В ту самую пору, какквам мое письмо дойдетПс22.

просил меня вам изъяснить постоянные егоквам чувства дружества и уваженияПс24.

конечно, заглянуквам в Остафьево, где на свободе потолкуем.Пс53.

перейдем в Дагестан, а потом возвращуськвам на Север.Пс71.

Мне бы хотелось из похода, т. е. месяца через два, прямоквам воротитьсяПс72.

Его высочество изволилквам писать об этомПс109.

Это означает меру их понятия о благоволенииквам государя императора.Пс110.

Просто вас обнимает, и ей от меня сие дозволяется только в отношенииквам.Пс138.

У меняквам целые томы просьб, но побеспокою вас только одноюПс138.

Пишуквам в холод и ветер ужаснейший, палатки едва держатся.Пс143.

как явствует из отношенияквам по сему предмету вице-канцлераПс148.

Посылаюквам аттестаты находящегося при мне князя Семена Кабулова.Пс174.

высочайше одобрено в отношенииквам вице-канцлера, от 18-го июня.Пс176.

я пишуквам не в обыкновенном положении души.Пс177.

Нина тоже обращаетсяквам с просьбою об немПс178.

Теперь без дальних предисловий, просто бросаюськвам в ногиПс178.

я выезжаю из Тавриза сегодня, тотчас по отсылке курьераквам.Пс182.

Пишуквам с нашим подданным купцом из Тейрана.Пс185.

снаряжался в путь В Россию,кварварам, со страхом и слезамиГоУ 3.22.

(обращаетсякВарваре Савишне)СС 1 (рем.).

В Туле я справлялся об Яблочковых, посылалкВарваре Ивановне КологривовойПс12.

(Подводит егокВариньке.)Студ. 2.5 (рем.).

квашему сиятельству отправляется курьер с ратификациями.Пс111.

снабдить означенных купцов моим отношением, в их пользу,квашему сиятельствуПс131.

Препровождаяквашему сиятельству в копии упомянутые --- доказательстваПс132.

я почел долгом своим обратитьсяквашему сиятельству с убедительнейшею просьбоюПс133.

пойдет от меня и Завилейскогоквашему сиятельству План компанииПс138.

он из первых являлсяквашему сиятельству и деятельно участвовал в сближении нас с персиянами.Пс149.

я, по моему давнему обычаю, пишуквашему сиятельству как думаю и не официально.Пс150.

обо всем этом я официально отнесуськвашему превосходительству с ИвановымПс157.

я почел нужным обратитьсяквашему сиятельству с убедительнейшею просьбоюПс164.

для немедленного препровожденияквашему сиятельству.Пс166.

самому или через сына прибегнутьквеликодушию государя императора.Пс105.

старик и некоторые с ним пришликВельяминову с просьбою не употреблять насилияПс71.

Я впрямь был вне себя, когда мы шликвенцуМС 4.

Ну! да воротится, и тогда по рукам иквенцуСтуд. 3.6.

в самое то время, как мне одеватьсяквенцу, меня бросило в такой жар, что хоть отказаться совсемПс137.

лошадь ушла, возвращаетсякверховым.Пут1.

Уезжаем из Балаклавы назадкверху бухты, налево в горуПут9.

А где темнелись кущи — Явились просеки,квеселию ведущиПр1.

Чего-нибудь, что душу располагаетквеселью.КБ 10.

Их взоры нежные шумливость укрощают И грустные сердцаквеселью возбуждают.Пр1.

Квечерне я хожу.СС 2.

весь перегон сделал на дурном грузинском седле иквечеру уморилсяПут2.

вы неужли бы ему в пользу не склонились нижекмалейшей взаимности?КБ 17.

Шах решительно отказался способствовать на свою долюковзносу сих денег.Пр19.

он религиею истинного армянина еще более их воспламеняеткскорейшему взрывуРЗ.

в общем движении, направленномкистинно благим видам, край сей, можно сказать, возродитсяПр16.

как он должен писатьквице-канцлеру, коль скоро получит на этот счет отношениеПс144.

честь имею представить вашему сиятельству в копии две депеши моиквице-канцлеру.Пс155.

Честь имею приложить при сем депешу моюквице-канцлеруПс176.

Он снабжен письмамиквысоким властям.Пс27.

Товарищ Амбургер тоже не выдержал, поехалкводам, а может быть, не воротится.Пут2.

Квоенным людям так и льнут, А потому, что патриотки.ГоУ 2.5.

Какое-нибудь легкое средствоквозбуждению испарины.КБ 17.

тотчас будет приступленоквозделыванию, обработыванию --- тех произведений, которые в нем изобилуют.Пр16.

Так подиКсвоей возлюбленной.ПН 1.

он в письмекК. Волконскому прибавил, что этот человек давний ваш другПс110.

кувшин с нефтью принесликдеревянным воротам дома, чтобы их поджечьПут4.

Ах!квоспитанью перейдем.ГоУ 1.7.

К югу от нынешних наших границ,квостоку от Адербеджана, омываемая с севера морем и с прочих сторон окруженная высокими, неудобопроходимыми горами, простирается приморская каспийская область Гилань.Пр10.

Возле нашей палатки факир с утра до вечера кланяетсяквостоку и произносит: «Ей Али!»Пут3.

квостоку берег изгибом до Судака, выдавшегося далеко в мореПут9.

Следую направлению верхнего обреза от западаквостокуПут9.

К западу картина становится уже и расширяетсяквостоку.Пут9.

Плывем в оба направления,квостоку Святой Нос, как будто развалины монастыря.Пут9.

шесть комнат к западу,квостоку три, узкий ход по парапету, множество других развалин.Пут9.

Башни и стеныквостоку в маленьком промежутке, где не так отвесно.Пут9.

квостоку долина глубокая и лесистая между гор, где низменная дорога от Альмы к Каче.Пут9.

К югу два мыса над Тебедою, к западу бок над нею же,квостоку над другою речкою, к северу замок и ров оборонял его от нападений с луговой плоскости.Пут10.

Квостоку синеются дальние горыПут10.

все это не располагает странниковкприятным впечатлениям.Пр8.

природных персиян всякого звания, которые будут прибегатькнашему врачу с просьбами о их пользовании.Пс136.

ужли слова мои все колки? И клонятсякчьему-нибудь вреду?ГоУ 1.7.

Увидят, что, созидая фортуну своюквреду ближних, мало выигрываютПр16.

Если я ужектому времени отбуду в ТегеранПс155.

Если сумма онаяктому времени будет получена и выдана российским уполномоченнымОД7.

Если жекустановленному времени означенная наличная сумма не будет уплачена российским уполномоченным, то переговоры в Шебистере и всякое сближение к миру прерваны.ОД7.

для нас же то выгода, что мы приблизимсяковремени, в которое можем изготовиться к походу.ОД8.

Не позаботились расчесть, Что можно доброй бытьковсем и без разборуГоУ 3.1.

Коли будешь иметь оказию к папеньке и в Тифлис к бабушке и маменьке, пошли им всем поклон от меня, и Катиньке и Давыдчику, я скоро сам будуковсем писать.Пс186.

рады придратьсяковсему, чтоб на чужой счет позабавитьсяСтуд. 2.5.

что за презрениековсему роду человеческому?Студ. 3.5.

И ваша такова последняя черта, Что, чай,ковсякому дверь будет запертаГоУ 4.14.

глаголами совершенными и сугубыми названы здесь только скрытнообразованные, и это не относитсяквторообразным?Пр17.

Посылают Кольбелей-Султана, чтобы способствовал Кургановуквыгону скота.Пут10.

чтобы покорить отвращение Шахаквыдаче суммы из своего сокровища.ОД5.

с пламенной страстьюкновым вымыслам, к новым познаниям, к перемене места и занятий, к людям и делам необыкновенным.Пс52.

КВяземскому я еще давеча писал, чтобы ускорил посылкой куплетовПс49.

Искусно как коснулись вы Предубеждения Москвы К любимцам, к гвардии,кгвардейским, к гвардионцамГоУ 2.6.

Искусно как коснулись вы Предубеждения Москвы К любимцам,кгвардии,кгвардейским,кгвардионцамГоУ 2.6.

Искусно как коснулись вы Предубеждения Москвы К любимцам,кгвардии,кгвардейским,кгвардионцамГоУ 2.6.

во время персидской кампании был прикомандированкгенерал-адъютанту БенкендорфуПс140.

и вместе с тем отнессякгенерал-майору Мерлини, дабы он, до учреждения комитета, отправляемые персиянами суммы принимал к себе под сохранение в Аббас-АбадеПс164.

Икгенералу строй предстал Пиитов всякого сословьяПр1.

посажен под крепкий караул, потом был позванкгенералу Левашову.Пс74.

снабдил его бумагоюкгенералу Панкратьеву касательно очищения Хойской областиПс155.

Я уже писалкгенералу Мерлини, чтобы на время выслать сюда двоихПс178.

при въезде в нее влево ущелье ведеткГергерамПс105.

Мирза Маммад Али, отправляется с сыном Аббас-Мирзыкглавнокомандующему.ОД7.

я бы как-нибудь подделалсякобщепринятой глупости, урезал быПс58.

что поэзия должна иметьбют, чтокголове прекрасной женщины не можно приставить птичьего туловищаПс53.

другие в лесу, которые как привешеныкгорам, другие над Арагвой.Пут1.

Ну вот он, с ножомкгорлу пристал, а все за тебя.Студ. 2.7.

И тотчас показал мне,кгорю твоему, Письмо руки ее, и писано к нему.ПН 10.

сестра твоя,кгорю своему, должна знать его ценуСтуд. 2.1.

чиновников дипломатических, — прикомандированныхкг. Главноуправляющему в ГрузииОП5.

О! кто до горней высотыКогосподу воскрилит звуки?..С5.

зачем ты не обратишься с просьбою прямокгосударю?Пс61.

решись обратиться с просьбой прямокгосударю.Пс61.

Я писалкгосударю, ничего не отвечает.Пс75.

Но со мною нет полномочия, письма государевактому государю, к которому я еду.Пс118.

Но со мною нет полномочия, письма государевактому государю,ккоторому я еду.Пс118.

Напишите, ваше сиятельство, прямокгосударю ваше мнение насчет Аббас-МирзыПс178.

Допустить его [к] государю императору в Петербург.Пс178.

они тогда непременно разбегутся, не видя случаякграбежу и испытывал всякого рода недостатки.Пс105.

тиранства шахских наместников заставляли ее часто обращатьсякрусской границе с надеждою избавления.Пр10.

Сады сии --- находятся в чрезвычайно расстроенном положении, особенно лежащие близкокперсидской границеПр15.

Россия не имеет права селить в областях ---, как ближайшихкперсидской границе.Пс130.

Так, может, никогда вам слышать не случалось Об том, что к Ладовой,кграфине, я попалась На воспитание?СС 4.

Ратификация о сю пору должна уже прибытькгр. ПаскевичуПс122.

с поста казачьего отправил депешукграфу, чтобы он мне дал способы к нему пробратьсяПс141.

Коли случай будет заслать или заехатькГречу, подпишись за меняПс8.

Дай раз ещекгруди его прижать!..ГН 1.

Верь, когда с утра Зову ее икгру́ди прижимаюСИ.

И в том, чтокгрусти вам причину подаетПН 8.

(Опятькдверям.)ГоУ 1.1 (рем.).

(между тем бегаеткдверям, в цветник и в окно смотрит).КБ 12 (рем.).

При отправлении ВашемкПерсидскому Двору, поставляются вам в руководство следующие соображенияПр19.

государь дозволит ему или сыну его прибытьквысочайшему двору.Пс105.

Помилуйте, что это вдруг припало Усердьекписьменным делам!ГоУ 1.4.

Прилежитеквашим делам со всею ревностьюПс170.

Сим заключается все то, что идеткделуПс105.

По чему и осмеливаюсь прибегнутькАзиатскому Департаменту с убедительнейшею просьбоюОП2.

Прислоняськдереву, я с голосистых певцов невольно свел глаза на самих слушателей-наблюдателей, тот поврежденный класс полуевропейцев, к которому и я принадлежу.Пр8.

Кдиректору — он мне приятель, — С зарей в шестом часу, и кстати ль!ГоУ 3.9.

Коли зимою ворочусь в Москву, и ты там будешь, так заберуськДмитрию в Якшино.Пс68.

вы вдохнули в меня ту же страстькдобру, которая вас одушевляетКБ 17.

Ты, мой друг, поселил в меня, или, лучше сказать, развернул свойства, любовькдобруПс12.

увлекаясь изобилием вещества и средствкдобыванию какого-нибудь продукта, стал бы исключительно производить то, что уже всякий у себя имеет.Пр16.

Квящему доказательству, как успешно формировалась кавалерия, служит конница Польской армииПр2.

Теперь о чине вашем поступилокдокладу, а о кресте все еще ничего нет.Пс112.

Пошлемтекдоктору, пренебрегать не должно.ГоУ 2.11.

Сам будет угождать,ксвому привыкнет домуМС 5.

Я убедился ---, что приверженность тамошних жителейксему дому не исчезла.Пр10.

После обеда из Аяна косогором к западу, направо лесистая впадинакдороге между Чатыр-Дагом и Темирджи, склонение к северу ЯйлыПут9.

Мною выбран путькдостижению сей цели самый крутой и, кажется, вернейший.ОД5.

Напрасно: это всё относитсякдругимГоУ 3.1.

но письма моикдругим я нарочно наполняю личностямиПут2.

А это я пишукдругому.ПН 4.

Предалась чувству симпатии, которое от мест отдаленных невольно увлекало нас другкдругу?..Студ. 2.9.

но я пишукдругу и сужу по себе: ты для меня занимательнее всех Плутарховых героев.Пут2.

как же таки ни строчкиктвоему другу.Пс3.

я с просьбой прибегнулкдругу нашему Жандру.Пс7.

Пишитекдальнему другу и родственнику вашего избранья.Пс73.

их мы оставим вдвоем, пусть попривыкнут другкдружке.Студ. 2.5.

тогда только возвращаюсь домойкдрузьям и скоморохам.Пс70.

Одевшись, мы отправилиськего высокостепенству.Пут2.

один только снова перешел на службукего высочествуПут5.

Рапорты ваши в копии все препровожденыкего императорскому величеству.Пс108.

довести сие до высочайшего сведения, посредством отношениякего сиятельству г. вице-канцлеру.Пс157.

дается срока 24 дни Аббас-Мирзе для отправления курьеракЕ В ШахуОД7.

Граф Милорадович в начале наводнения пронессякЕкатерингофуПр7.

все это давно уже посланокЕрмолову, и здесь готов дубликатПс51.

Мой паспорт давно отправленкЕрмолову.Пс53.

оттудова в горыкЕрмолову, итак, прощайте, журналы, до Тифлиса.Пс66.

Наконец едукЕрмолову послезавтра непременноПс68.

также на прибавкукжалованию директора другой половины его окладаПр20.

чтобы Амбургеру испросить прибавкукнынешнему его жалованьюПс165.

Живу я у Демута, но адрескЖандру.Пс51.

Любовь моякжене род страсти, обожанье!..МС 4.

Поди, суда́рь,кжене.МС 4.

Я езжукженщинам, да только не за этим.ГоУ 3.3.

Поди тыкженщинам, лги им, и их морочьГоУ 3.9.

И вообще постоянства в любвикженщинам мало, но постоянства в ненависти к ним еще менее.КБ 4.

мешает писать, знает, что пишукженщине, и ревнует.Пс177.

За древностию летКсвободной жизни их вражда непримиримаГоУ 2.5.

Его уж нет на свете, он отошелклучшей жизни.Студ. 1.12.

Что силой неудержною влечетКих жребию сердцаС10.

Всегда готовыекжурьбе, Поют все песнь одну и ту жеГоУ 2.5.

И ропотом маниткзабвенью, как ручья Гремучего поток в зеленой чаще!С3.

примчался во всю прытькзаборуПр3.

Если сумма оная к тому времени будет получена и выдана российским уполномоченным, что прибудуткзаключению мираОД7.

ибо считаю сие лучшим средством понудить Персиянкскорейшему заключению мира.ОД8.

Стена, в которой пролом, прилежит к нынешним зданиям и тянетсякзаливу направо и по возвышениям югом, где обращается вдавшимися углами многоугольника к западуПут9.

Аббас-Мирза часто оборачивалсякзанавеске, за которой сидел Алаяр-ХанПс105.

ктем же занятиям, которых они не обмыслили и которые им часто несродныПр16.

Платон Михайлоч мойкзанятьям склонен разным, Которых нет теперь; к ученьям и смотрам, К манежу...ГоУ 3.6.

с другим мы расстаемся, — он уклоняетсякзападуПут2.

После обеда из Аяна косогоромкзападу, направо лесистая впадина к дороге между Чатыр-Дагом и Темирджи, склонение к северу ЯйлыПут9.

Кзападу картина становится уже и расширяется к востоку.Пут9.

кзападу Ктенус и горы такие же, как таПут9.

Стена, в которой пролом, прилежит к нынешним зданиям и тянется к заливу направо и по возвышениям югом, где обращается вдавшимися углами многоугольникакзападуПут9.

шесть комнаткзападу, к востоку три, узкий ход по парапету, множество других развалин.Пут9.

кзападу ложбина монастырская; к югу лощина кладбищнаяПут9.

К югу два мыса над Тебедою,кзападу бок над нею же, к востоку над другою речкою, к северу замок и ров оборонял его от нападений с луговой плоскости.Пут10.

Алагезкзападу.Пут10.

Эйлан-даг и две другие ей подобные горы за Араксом, далеекзападу Арарат.Пут10.

кзападу уединенные развалины генуэзского замка.Пс69.

примечал я, как вода приступалакдровяным запасам, разбирала по частямПр7.

Сие самое в глазах России, признательнойкблестящим вашим заслугам, присвоит рождающемуся обществу доверие нацииПр15.

Стена, в которой пролом, прилежиткнынешним зданиям и тянется к заливу направоПут9.

чистота и бережливость в содержании домов, тоже в одежде, способствующиекздоровьюПр16.

И вот от сна ПривлеченаКземле ветшающей и тесной.С20.

не припадаюкземле, чтобы распознать ее свойство, не придумываю по обнаженным кустам — и к какому роду принадлежит их зелень.Пут2.

Плечикземле гнетут.Пс37.

напишите мне в четырех строках об вашем деле да воткните здеськзеркалу.Студ. 1.12.

СъездикИвановскому, он тебя очень любит и уважаетПс80.

«Коли будут Персиане прибегатькновым изворотам, то оставить ихПс135.

Письмо из Бреста ЛитовскогокиздателюПр1 (загл.).

Письмокиздателю из Тифлиса от 21 январяПр4 (загл.).

И общество мужей,кизмене равнодушныхПН 1.

Меня позвали в Главный штаб И потянуликИисусу.С13.

В понедельник они проехалигоры каменные красныеи, коли не ошибаюсь, прибыликИловле.Пр12.

тем временем я сам к нему прибуду в лагерь, скажу ему, чтобы он указал мне путькимператоруПс105.

Я или сын мой — мы непременно должны ехатькимператору...»Пс105.

прошлого года также решались послатькимператору Эмир-ЗадеПс105.

Маяки светятся в сторонекИнкерману.Пут9.

Проводник уверяет, что они ведуткИнкермануПут9.

Об этом пишет из Москвы в Утрехт Николай ГензиускИоанну Георгию Гревиусу.Пр11.

Или в душе его сам Бог возбудит жарКискусствам творческим, высоким и прекраснымГоУ 2.5.

Другое важное обстоятельство поощрило их более и более стремитьсякисполнению замышляемого ими дела.Пр15.

замедлят и даже разрушат средствакисполнению благих целей нововозникающего общества.Пр16.

нокисполнению его приступят в такой крайностиПс105.

допущен был персидский посланный к свободному здесь проживанию икисполнению объявленных им порученийПс145.

объявить, что он уже подписан и что мы дожидаемся только первой уплаты денег для приведения егокисполнению.ОД8.

На словах и в переписке не сохранять тона умеренности, персияне его причтут к бессилию,кистощению средств, к невозможности далее простирать наши завоевания.ОД1.

в несколько дней от севера перенесся к полуденным краям, прилежащимкКавказуПр4.

Дождь, укрываемсякказакамПут9.

Коли кази пристрастен, то его бросают и идуткдругому, а он лишается хлеба.Пс150.

бросилсяккамельку, не раздевался, не пил, не ел и спал как убитый.Пут2.

я вследствие сего и причислилксвоей канцелярии с 6-го числа июля текущего годаПс140.

для причисления егоксвоей канцелярии на место титулярного советника ШаумбургаПс162.

Он хотел, чтобы мы отступиликКарабагу, а он — в ТавризПс105.

только на другой день намерен был спуститьсякКаразиадину, или в Чорскую долинуПс105.

Благодарю вас за письмакН. М. КарамзинуПс53.

Часов в 5-ть после обеда едуккарантину.Пут9.

К перу от карт? иккартам от пера? И положённый час приливам и отливам?ГоУ 3.3.

к востоку долина глубокая и лесистая между гор, где низменная дорога от АльмыкКаче.Пут9.

КрутизнакКачеПут9.

гобвахта какая-то, сорванная с места, пронесласькКашину мостуПр7.

во всех переулках, примыкающихкнашим квартирам, расставлены караулыПут5.

На днях ездил якКирховше гадать об том, что со мною будетПс5.

Прислонясь к дереву, я с голосистых певцов невольно свел глаза на самих слушателей-наблюдателей, тот поврежденный класс полуевропейцев,ккоторому и я принадлежу.Пр8.

одежда, строения, приспособленныекклимату, доходы верные и их приращениеПр16.

От церкви глядеть наверх,кколокольне, похоже на Киевскую ЛавруПут9.

Не тот ли, выккому меня еще с пелен, Для замыслов каких-то непонятных, Дитёй возили на поклон?ГоУ 2.5.

Ккому? как? неравнодушно! и уже давно?КБ 22.

Ккому такая речь?МС 12.

Хоть бы к соперникам его —ккому угодноПН 5.

Да я скажу,ккому.ПН 5.

Ккому ж?ПН 5.

Получше ликкому оденусь... все беда!ПН 6.

он в числе тех, которые меня любят иккому я сам душевно привязан.Пут2.

И точно не шутя в кого-то влюблена, Что пишеткэтому кому-тоПН 10.

Что нежности онаккому-то сочиняла...ПН 10.

вы там же сидели в углу, наклонившиськкому-то, шептали, и ваша возле вас.Пс29.

о чем уже мною пространно писанокнашему консулуПс145.

Нокконцу рецензент делается чрезвычайно весел.Пр3.

дела доведеныкконцу с Аббас-Мирзою и медлить исполнением долга невозможноПс108.

Нельзя ли дополнитькконцу года.Пс124.

на пологом возвышениикдревнему Корсуню древние фундаментыПут9.

жадностьккорысти, превышающая всякий благоразумный расчет, руководствует, как мы видим, здешних торговцев.Пр16.

(Поднявши, прикалываетккосынке.)СС 4 (рем.).

Вы знаете, чтокмолодым красавицам и знатным барам входить без докладу не можноКБ 15.

На привале отправление бумагикКрасовскому.Пут10.

Также многие новизны не служили ни к удобству, никкрасоте.Пр14.

А кабы в Питере,ккакой-нибудь красотке...СС 2.

в несколько дней от севера перенессякполуденным краям, прилежащим к КавказуПр4.

седлаю лошадь и едуккрепости, где 50 человек казаков в ста саженях от стен заманивают неприятеля.Пут10.

Переносится лагерьккрепости.Пут10.

Как станешь представлятьккрестишку ли, к местечку, Ну как не порадеть родному человечку!..ГоУ 2.5.

Как станешь представлятьккрестишку ли, к местечку, Ну как не порадеть родному человечку.Пс178.

Вверху ступени в крепость, идеткюжной крутизнеПут9.

Наталья Дмитревна, и с мужем, иккрыльцу Еще подъехала карета.ГоУ 3.4.

вижу: подъезжаетккрыльцу повозка, из нее выходит...Студ. 1.4.

Севастополь лежит лицомкКтенусуПут9.

ПриезжаемкКумбалеевке; редут.Пут1.

Настоящий город или Кале, к югу от предместия, в виде прямоугольника, которого диагональ плотно примыкаеткКуре.Пр14.

Так, может, никогда вам слышать не случалось Об том, чтокЛадовой, к графине, я попалась На воспитание?СС 4.

ПриближаемсякландшафтуПут1.

(подходякЛенскому)ПН 10 (рем.).

большая лестница из второго жилья,ккоторой примыкают многие побочные из антресолейГоУ 4 (рем.).

не имеет жены, которая, из низкого состояния вышедши в классные дамы, поощряла бы мужаклихоимству.Пут1.

С сим вместе сопряжен всеобщий недостаток доверия одного лицакдругомуПр16.

Вы баловник,клицу ль вам эти лица!ГоУ 1.2.

И если б неклицу, не нужно перевязкиГоУ 2.11.

Прекрасная собой — одета неклицу!..МС 4.

Уж боле неклицу невинною особойМС 12.

послать меня пред Тайный Комитет лицомклицу с моими обвинителямиПс74.

от малейшего покушенияклучшему можно ожидать плодов прекрасныхПр16.

Искусно как коснулись вы Предубеждения МосквыКлюбимцам, к гвардии, к гвардейским, к гвардионцамГоУ 2.6.

Явная немилость Петраклюбимцу Софии ГолицынуПр11.

Но возвратимсякнашей Людмиле.Пр3.

КЛюдмиле крадется мертвец на цыпочках, конечно, чтоб никого не испугать.Пр3.

Зачем же быть --- В презреньиклюдям так нескрыту?ГоУ 3.1.

с пламенной страстью к новым вымыслам, к новым познаниям, к перемене места и занятий,клюдям и делам необыкновенным.Пс52.

Холод до костей проникает, равнодушиеклюдям с дарованиемПс94.

Иду пешком вверх по нашему переулку, оттудакмавзолею грузинки, от него вверх и опять вниз к мостику.Пут9.

Возвращаюськмавзолею грузинки.Пут9.

(ОбращаяськМавре Савишне.)СС 3 (рем.).

Извлечение из писем МакнилякМакдональду.ОД7.

Известие о милостях государякМаман-хану.Пут5.

Платон Михайлоч мой к занятьям склонен разным, Которых нет теперь; к ученьям и смотрам,Кманежу...ГоУ 3.6.

Муравьев --- завезкЖуковской матери на Крестовой, где я и обедал.Пс90.

потом к матушке ее, к бабушке,кее второй матери Прасковье Николаевне АхвердовойПс141.

потомкматушке ее,кбабушке,кее второй матери Прасковье Николаевне АхвердовойПс141.

столько полезных и необходимых мер,ккоторым все понуждаются полицейскими насильственными средствамиПр16.

Ккаким наконец мерам надлежит прибегнуть для достижения желаемой целиПр16.

станешь представлять к крестишку ли,кместечку, Ну как не порадеть родному человечку!..ГоУ 2.5.

Как станешь представлять к крестишку ли,кместечку, Ну как не порадеть родному человечку.Пс178.

сие же место,ккоторому примыкает богатая Кахетия, Шекинское ханство и Елисаветпольский округПр15.

Как дурно скромничать некместу!МС 5.

Пристрою тебякместу?Студ. 1.12.

ближекместу, с которого смотрю, волнистые холмыПут9.

кажется, удастся определить егокказенному месту.Пс64.

сумрак дальний приготовляют сердцектихому, сладостному мечтанью.Студ. 3.10.

Наконец и европейские народы наперерыв устремятсякМингрелии и ИмеретииПр16.

Сегодня будет отправлен ракамкМирзе-Масуду, чтобы он отступился от Лекин-чаяПс182.

в тоже время не станете его наклонять икмиролюбиюПр19.

Еще есть известия, показывающие искреннее расположениекмируОД3.

я могу получить ее без замедления, как залог чистосердечного расположениякмиру со стороны Персидского Двора.ОД7.

я могу получить ее без замедления, как залог чистосердечного расположениякмиру со стороны Персидского Двора.ОД7.

Если же к установленному времени означенная наличная сумма не будет уплачена российским уполномоченным, то переговоры в Шебистере и всякое сближениекмиру прерваны.ОД7.

Если персияне точно желают приступитькмиру на тех условиях, на которые Аббас-Мирза согласилсяОД8.

нежелание персиян — приступитькмиру будет обнаружено явным образомОД8.

назначениекмиссии человека, который только носит звание доктора медициныПс136.

об определениикмиссии служащего ныне в Астрахани --- доктора медицины г. Александра Семашко.Пс136.

отошлю его обратно к его назначению, также, ежели прибудет до тех пор мой собственный доктор, определенныйкмиссии.Пс151.

принял я,кПерсидской нашей Миссии --- переводчика Ваценко, по окладу двухсот червонных в год.ОП1.

Поручик Шахназаров и Коллежский Регистратор Дадашев приняты мноюкПерсидской нашей Миссии в качестве ПереводчиковОП4.

Переводчик Ваценко был мною приняткМиссии 20-го минувшего июляОП4.

Так как выбор и определениекМиссии вышеупомянутых чиновников были уже удостоены благосклонного одобренияОП4.

я почел себя в праве утвердить их каждого в своем звании со дня определения ихкнашей Персидской МиссииОП4.

Комне он жалует частенькоГоУ 2.3.

А! знатькомне пошел в другую половину.ГоУ 2.3.

Ну! люди в здешней стороне! Она к нему, а онкомнеГоУ 2.14.

Тьфу, какой безмозглый народ! послатькомне курьера!КБ 5.

Он икомне писал сегодня же.ПН 4.

Комне.ПН 5.

я к ним буду писать послания, оникомне, мы будем хвалить друг друга.Студ. 1.2.

Да отнести назад картины этому шельме итальянцу, вот что всегдакомне ходитСтуд. 1.12.

Ходикомне почаще, мой милый, обедай, сиди здесь по целым днямСтуд. 1.12.

Да никогокомне не пускать; слышите ль?Студ. 1.12.

Пойдем, брат,комне в кабинетСтуд. 1.12.

Пришли егокомне в эскадрон, братец, я его научу послушанию.Студ. 3.9.

Пожалуй-ка, сестра, когда к тебе он будет, Пришли егокомне.СС 5.

Заехал быкомне.СС 5.

комне, будто невзначай, попалась в руки«Людмила».Пр3.

сведения относительно Тифлисского благородного училища, основываясь на представлениикомне директора училища.Пр20.

Тыкомне пишешь слишком мало, я к тебе вовсе не пишу, что того хуже.Пут2.

но и этот ушел от них, бросилсякомне в ноги, просил, чтобы я его в куски изрубилПут5.

Пишикомне, непременно пиши.Пс5.

А Андрей Андреевич последний вторник является на вечер к Шишкову ---, потом приходиткомне и бодрствует до третьего часа ночи.Пс6.

комне присылали рукописные экземпляры для поправкиПс7.

ты уже пишикомне в Тифлис.Пс9.

Пишикомне, почаще и побольше!Пс9.

а пашпортыкомне доставлены в самый день моего отъезда из МосквыПс12.

мать и сестра таккомне привязаны, что я был бы извергомПс12.

Катенина ты напрасно попрекаешькомне совершенною холодностиюПс12.

Да, во всяком случае пишикомне.Пс20.

признательность за воспоминание в письмекомне.Пс21.

поделиться с вами мыслию моею, пришедшейкомне уже после отъезда БегляроваПс28.

вы из той же комнаты выходитекомне навстречу.Пс29.

Тут вы долгокомне приставали с вопросамиПс29.

Дивлюсь, коли сохранил тыкомне хотя искру любвиПс37.

Пишикомне в Москву, на Новинской площади, в мой дом.Пс37.

Холод истерзал все лица, которые нынчекомне являлисьПс48.

тогда условимся, когда привлечь васкомне, покудова Давыдов еще не уехалПс50.

А вот Шмит сейчас вошелкомнеПс51.

дитя ее станет переходить с рук на руки, от матери к отцу, а от отца --- тотчаскомне.Пс52.

Пишите жекомне.Пс54.

представь себе, что он вздумалкомне приписаться в самые нежные друзьяПс55.

я расхолодел, хотя моя Людмила час от часу болеекомне жмется.Пс59.

Прощай, мой свет, пишикомне скорее на имя ЖандраПс61.

Пишикомне в Тифлис, на имя губернатораПс65.

ворвалиськомне, осыпали приветствиями, и маленький городок сделался мне тошнее Петербурга.Пс68.

Володя пишеткомне в Киев о полемической выходке за мою честь в «Телеграфе»Пс68.

Пожалуйста, в первом письмекомне поболтай о чем-нибудьПс68.

Да хотя бы у нас только и назначения было, чтобы тебекомне писатьПс73.

Ночью сидит у ней, и оттудовакомне пишетПс73.

может быть удастся тебе икомне проникнуть.Пс75.

присылаешькомне Муханова, а не мог мне дать знать об отправленииПс83.

немало времени прошло с тех пор, как Hettiеr писалкомне.Пс97.

Повеса Лев Пушкин здесь, но не имелкомне достаточного внимания и не привез мне братнина манускрипта.Пс98.

Вечером прибылкомне Мирза-Измаил с приветствиями от ШахзадыПс105.

будто бы привезены были лезгинамикомне в Тавриз.Пс105.

чтобы утром явилиськомне, не оставляли меня скучать.Пс105.

Комне прибыл Мирза-Измаил с проектом перемирияПс105.

Опять прибыликомне Мирза-Мехмед-Али-Мустафа, Мирза-ИзмаилПс105.

Гаджи-Махсуд-Ага, присланныйкомне от Аббас-МирзыПс105.

напишикомне тотчас с следующею экстрою.Пс117.

Но в Туле думаю найти истинногокомне дружески расположенного Алексея Александровича, брата Вельяминова, а коли нет, то буду писать к нему.Пс118.

Вот, мой друг, письмокомне моей сестры.Пс118.

написал к Семашке в Астрахань и пригласил бы егокомне определиться.Пс120.

обратилиськомне с просьбою перешедшие из Маранда Мугаммед-хан и Али-бекПс130.

Персидское правительство вступилокомне с нотою касательно купцовПс131.

Генеральный консул наш в Табризе препроводилкомне --- счет сделанных им экстраординарных издержекПс139.

усмотрите из письмакомне генерального консула нашего в ПерсииПс139.

о чем и вступилкомне с просьбою, дабы я исходатайствовал у вашего сиятельстваПс140.

предпишите в вашу канцелярию, чтобыкомне тотчас отправляли курьеровПс143.

Сейчас прибылкомне от вас Юсуф.Пс144.

При том из писемкомне Макдональда и нашего консула я уведомленПс149.

прапорщик князь Роман Чавчавадзе, посланныйкомне с бумагами от вашего сиятельстваПс159.

Адресуйтеськомне или в отсутствии моем к АмбургеруПс170.

кроме ваших важных государственных дел, пишитекомне по-дружески.Пс170.

Друг и брат, напишикомне поскорее.Пс177.

гостей человек до пятисот, сам молодойкомне являлся в богатом убранстве.Пс186.

На половине перехода от Маранда в Собриану прибыл опятькомне Фетали-Хан.ОД7.

Прежде расставался со многими,ккоторым тоже крепко был привязанПс186.

(СтучитсякМолчалину.)ГоУ 4.11 (рем.).

Все место окружено амфитеатром,кморю отрогами обоих Яйл и Чатыр-ДагаПут9.

Иногда крутой въезд, потом опять спусккморю.Пут9.

беседкакморю, затишие от бури, напоминает такую же в Выдубеце.Пут9.

отсюдова в гору извивистой тропою спускаемся к хуторку,кморю (bergerie)Пут9.

Спускаюськморю, глаз меня обманулПут9.

Подъехавкморю: позади осталась Стрелецкая бухтаПут9.

Иду пешком вверх по нашему переулку, оттуда к мавзолею грузинки, от него вверх и опять внизкмостику.Пут9.

есть во мне какой-то внутренний распорядитель, наклоняет менякомрачности, скукеПс72.

хозяйка сама всем домом заведовала и не ходилакмужу за всякой дрянью.Студ. 2.5.

(Являются еще кое-какие, тем временем Загорецкий отходиткмужчинам.)ГоУ 3.9 (рем.).

Стихи ---к«Музе», я, еще не зная, чьи они, читал здесь вслух у ХовенаПс98.

И в женах, дочеряхкмундиру та же страсть!ГоУ 2.5.

На другой день (вчера) рано побрелкмысу, на котором разметаны Сольдайские руины.Пс69.

я прилежал особеннокнаблюдениям практической философииСтуд. 1.2.

мне еще труднее сказать мое мнение от недостатка времени и случаякнаблюдениям.Пут2.

иначе как же я явлюськмоему назначению.Пс118.

отошлю его обратнокего назначению, также, ежели прибудет до тех пор мой собственный доктор, определенный к миссии.Пс151.

прибыл наиб Эшик-Агаси от Аббас-Мирзы,ккоторому я отправился с толпою народаПс105.

А всё Кузнецкий мост, и вечные французы, Оттуда модыкнам, и авторы, и музыГоУ 1.4.

Сергей Сергеич,кнам сюда-с.ГоУ 2.5.

Кто хочеткнам пожаловать,— извольГоУ 2.5.

Вы вечеромкнам будете?ГоУ 2.10.

Кнам на вечер, в четверг, проси скорее Натальи Дмитревны знакомогоГоУ 3.7.

В Варшаву? иликнам в Петербург?КБ 22.

Послушайте, подите-какнам, в полк, в юнкера.Студ. 1.6.

Однако он мне дал мысль: ступайтекнам в полк...Студ. 1.7.

И батюшка в Москвекнам часто в дом ходил.СС 3.

Взойдитекнам!С2.

Влечетсякнам иной, чтоб скуку порассеятьС10.

И, умствуя о чести ложно, За словокнам неосторожно Готовы смертью отомстить?С18.

однакнам на Ланкеран — ущельем, другая из Ардебиля в АстрабадПр10.

Цикулин, вероятно в Петербурге наслышавшись, что сахар и кофе приходяткнам на английских корабляхПр13.

так же перебежавшиекнам в Талыши Шахсевенцы, не могли быть воздержаны от грабежей в Персидской границе.Пр19.

и тут несетсякнам посланный от сардаря чиновник в драгоценной шубеПут2.

Женщины становилиськнам задом, — это меня огорчалоПут2.

Вскоре нагрянулакнам тьма посетителей и затерянный адъютант.Пут2.

Хан с сарбазами, которыйкнам ушел.Пут5.

оттудова тучи поднимаютсякнам, ползут по Чатыр-Дагу.Пут9.

Дождь, словно занавесь, постепенно закрывает предметы и близитсякнам, наконец сечет нас.Пут9.

Мехти-Кули-хан перешелкнам с 3000 семействами.Пут10.

Известие, что шарульцы и миллинцы гоняткнам скот.Пут10.

Пришлитекнам Шамира скорее; авось оживит нас несколькоПс31.

Шахзады, отца его и вообще всей Персии в отношениикнам.Пс105.

Я заметил, между прочим, что переходкнам Мехти-Кули-Хана много озаботил персиянПс105.

они тотчас перейдут всекнам.Пс105.

я был свидетелем глупости Булгакова, который также пропустил закубанцев икнам и от нас.Пс121.

из суммы, которая высочайше назначена в награду перешедшихкнам и прочих хановПс150.

возвращения семейств и имуществ тем из карадагских жителей, которыекнам переселились.Пс168.

По трактату, все перешедшиекнам из Азербежана, ханы и простолюдины, в течение 5 лет пользуются доходами от своих именийПс173.

Одних выселенцев из армянкнам перешло до 8 т. семействПс173.

Явно не допускать его значит хотеть, чтобы он охолоделкнам совершенно.Пс173.

Кнам перешло до 8 т. армянских семействПс177.

золотых дел мастера всекнам перешли в Урдабад.Пс178.

добиться позволения от министерствакнапечатанию твоего картеля.Пс61.

Входит офицер R* из приближенныхкНаполеону1812.

алчностькблизким и скорым наслаждениям заставляет его хвататься за то, что он, можно сказать, имеет токмо под руками.Пр16.

прощайте! пойду в спальнюкНастасье Ивановне.Студ. 1.4.

(ОбращаяськНаташе.)СС 5 (рем.).

чувство лености, равнодушиякнаукам и искусствам --- уступят место порывам благороднейшимПр16.

всякое письменное сообщение от Российского НачальствакПерсидскому, или обратно, должно производиться прямо на ваше имяПр19.

если бы оказался какой либо случай ---, то вы отнесетесь о томкГлавному Начальству в ТефлисеПр19.

когда деньги будут уже привезены в Занган — время жекначатию военных действий не наступитОД8.

(глазакнебу)ГоУ 3.6 (рем.).

На теме острова былкнебу флаг возвышенПр1.

Кучук вздрогнул и поднял глазакнебу.Пс71.

На словах и в переписке не сохранять тона умеренности, персияне его причтут к бессилию, к истощению средств,кневозможности далее простирать наши завоевания.ОД1.

Но узников своих чтоб приучитькневоле, На то потребно средств еще гораздо болеМС 5.

(Жметсякней и заигрывает.)ГоУ 1.2 (рем.).

Какою ворожбой умелкней в сердце влезть!ГоУ 3.3.

(кней оборачивает слуховую трубку)ГоУ 3.7 (рем.).

София от себя выходит, всекней навстречу.ГоУ 3.9 (рем.).

Мой ангельчик, желал бы вполовинуКней то же чувствовать, что чувствую к тебеГоУ 4.12.

Я, право, не приревнуюкней!КБ 15.

Нельзя ли мне с вами пойтикней и отнести?КБ 15.

(Обращаяськней.)КБ 17 (рем.).

Я?кней пойду?ПН 1.

Извольте жкней сейчас отправиться — подите!ПН 6.

Слуга тотчас меня повелКней в образную,— там в очках она читалаСС 1.

А только матушка с ней так дружна была, Что на руки менякней вовсе отдала!СС 4.

наконец подошликней — нет приступу, и в середине замокПут2.

Чемкней кто доступнее, тем ее покрывало более редеет.Пут7.

побеседовавши с тобой,кней отправлюсь.Пс9.

Послы господни ее увидели, смутились в сердцах своих,кней прилепились всею силою чувства...Пс37.

Итак, вряд ли я будукней допущен.Пс65.

принудит нас сделать то же в отношениикней.Пс178.

Хочукнему — вы тащите с собойГоУ 1.4.

Я самкнему давно ль от нежности отрекся?!ГоУ 2.5.

Ну! люди в здешней стороне! Онакнему, а он ко мнеГоУ 2.14.

(Обращаетсякнему.)ГоУ 3.3 (рем.).

(кнему навстречу)ГоУ 4.5 (рем.).

А яКнему в зятья.ГоУ 4.5.

Я пишукнему, что хочу жениться и прошу его согласияКБ 4.

Я женился и едукнему с женоюКБ 4.

Антося и Лудвися, будто обиженные, подходяткнему и, приседая, поют.КБ 9 (рем.).

(прибегаякнему из цветника).КБ 17 (рем.).

Я сама хочукнему писатьПН 4.

И тотчас показал мне, к горю твоему, Письмо руки ее, и писанокнему.ПН 10.

Онакнему писала?ПН 10.

самое нужное есть, стоит толькокнему присочинить кое-что.ПИ.

Он армянин, но армянекнему холоднее иверов.РЗ.

он человек знатный, из угождениякнему все подпишутсяСтуд. 1.2.

Онакнему что-то благоволит.Студ. 2.5.

Якнему уж и толкнулся было, изволите видетьСтуд. 2.7.

Да что тыкнему приступил, из чего бьешься?Студ. 2.10.

Но я по вашему приглашению зашелкнему.Студ. 3.9.

какая куча народукнему нашла!Студ. 3.9.

когда отечество, удрученное бедствиями, взывалокнемуПр2.

мнимый жених Людмилы признается ей, что дом его гроб и путькнему далек.Пр3.

Он знал от двух,кнему перебежавших, число мятежников.Пр11.

Какой этоКаменный мост, на Каланчике, в 35 в. от Перекопа, когдакнему едешь из Крыма?Пр12.

прислал своего поверенного в Грузию, чтобы позволено было его матери прибытькнему в Багдад.Пр13.

Досадно, что на этот раз некогдакнему писать.Пут2.

море, даль непомерная, с запада спускаетсякнему Яйла, из-за ней КастельПут9.

первый П. И. Могилевскийкнему не благоволит.Пс27.

притом и нелюбовькнему той девушки, для которой единственно он явился в МосквуПс61.

вот уже несколько дней, как я присталкнему вроде тениПс71.

Эта краска рыцарства --- привязала быкнему кабардинцев.Пс72.

жить с нами в мире, под сению расположениякнему российского императора.Пс105.

тем временем я самкнему прибуду в лагерь, скажу ему, чтобы он указал мне путь к императоруПс105.

Бумагу мою якнему отправил и должен был в тот же день вторично к нему явитьсяПс105.

Бумагу мою якнему отправил и должен был в тот же день вторичнокнему явитьсяПс105.

Курьерыкнему и от него скакали беспрестанно.Пс105.

еще двое из моих братьевкнему отправятся в лагерь...»Пс105.

Он уже здесь, нынчекнему съезжу.Пс109.

Но в Туле думаю найти истинного ко мне дружески расположенного Алексея Александровича, брата Вельяминова, а коли нет, то буду писатькнему.Пс118.

На дороге с той стороны Кубани толпамикнему выходили навстречу все горские народыПс121.

мне даже неприличнокнему прибыть покудова не исполнена основная Статья мира.Пс135.

азиатские жители Астрахани возымеликнему полное доверие.Пс136.

от Паскевича ни слова, и я пустилсякнему наудачу.Пс141.

с поста казачьего отправил депешу к графу, чтобы он мне дал способыкнему пробратьсяПс141.

я слышал, чтокнему послан из Табриза.Пс141.

отзывкнему такого же рода вашего сиятельства подкрепит гораздо действительнее мое представление.Пс149.

мое мнение не может иметь равного веса с отношениемкнему вашего сиятельства.Пс165.

допустить государю, чтобы Аббас-Мирзакнему прибыл.Пс173.

и его придворные, из которых большая часть не весьмакнему приверженаПс176.

Он столько уверен в вашейкнему благосклонной дружбеПс179.

Поклонись Ваценке, якнему вчера писалПс186.

Кнеобычайности я точно приготовленГоУ 4.10.

делается предметом спорным, и следовательно поводомкновой неприязни.Пр19.

Мазарович --- надумывается для важных депешкНесельроду и комп.Пс71.

пересылаю вам мою депешукНессельроде под открытою печатьюПс178.

Я в моей депешекНессельроде пишу несколько в духе нашего министерства.Пс178.

кнесчастию, никак не мог прибрать рифмы для лядунок и киверовПр1.

Кнесчастью ближнего вы так неравнодушны.ГоУ 2.9.

Флот в море, идеткНиколаеву на всех парусах.Пут9.

Я скорокним вбежал!ГоУ 1.4.

И вообще постоянства в любви к женщинам мало, но постоянства в ненавистикним еще менее.КБ 4.

онакним отправилась.КБ 22.

якним буду писать послания, они ко мне, мы будем хвалить друг друга.Студ. 1.2.

Икним она, отзывная, стремится И в них восторг рождает вновь и вновь.С10.

сами приказали их бегло набросать на бумагу, чтобыкним вновь обратиться во времена более спокойные.Пр15.

для приноровлениякним кодекса, нужны разбор внимательный, досуг и спокойствие.Пр16.

великодушиекним Российской Империи, остается правилом неизменнымПр19.

извне любит раскрашивать стены и приставлятькним столбики.Пут2.

кабы воскресить древних спартанцев и послатькним одного нынешнего персиянина велеречивогоПут2.

бог знает как уговаривают, а мне вы даже не позволяете бытькним ближе.Пут5.

Не тебе быкним примешаться, а им у тебя ума и доброты сердца позаимствовать!Пс113.

Наши, пошедшиекним наперерез с 1000 конными и с 4 орудиямиПс121.

«Коли будут Персиане прибегать к новым изворотам, то оставить их, покудова военные обстоятельства, дозволят мне опятькним обратиться».Пс135.

собственная нуждакним слишком близкаПс150.

Или прикажете мнеквашим пасть ногам?МС 14.

Умолк и, руки простирая, Без чувствкногам твоим упал.С18.

во дворце еще не вышликобеднеСтуд. 1.5.

Ступай же туда, тебя ждуткобеду.Студ. 2.10.

Кобеду не поспелоСС 4.

После чего все были созваныкобедуПр1.

Я был приглашенкобеду во дворец.Пс110.

Кобеим вдруг сестрам я письма написалПН 3.

Кобеим об любви?ПН 3.

он невесту кашемирского султана взмахнул себе на коня и так взвилсякоблакам.Пут2.

Но гражданские постановления, но механизм администрации, мерыкоблегчению сообщенийПр16.

В отношениикобмену с Россиею.Пр16.

Родамист готовитсякобороне, но делает вид, будто не замечает скрытного врага.РЗ.

Между тем в России, в нашем любезном отечестве, открыты все путикобретению высшего благосостояния.Пр16.

приноровление учебного заведения в круге преподаваемых науккместным обстоятельствам.Пр20.

вы будете внимательныких объяснениям в делах, к предлогам, которыми видимо руководствуютсяПр19.

нимало не заботясь приноровитьсякместным обычаям и не дерзая сего делатьПс150.

кавалерийские резервы, относительнокогромности сего учреждения, весьма мало стоили казнеПр2.

Пиши в четверг, одно ужкодномуГоУ 2.1.

за что и был представленкгодовому окладу и следующему чинуПс140.

(бежиткокну)ГоУ 2.7 (рем.).

(Подходякокну.)Студ. 1.4 (рем.).

брат сардаря сидел по другую сторону камина, мыкокну на приготовленных для нас стульяхПут2.

Сумму же сию компания обязывается возвратить, коль скоро подписки на акции и взнос денег приведены будуткокончанию.Пр15.

Случай казался удобным привестикокончанию это делоПс105.

Подхожукокошку и вижу быстрый протокПр7.

увлекли далеко от посторонних в уединенную, длинную, боковую комнату,кширокому окошкуПс29.

Бегство Петра в 1689 году в Троицкий монастырь --- либо несказанная трусость, либо недоверчивостькего окружающим.Пр11.

До подписания мира, но приготовивши все актыконому, разъехатьсяОД8.

Коным, конечно, принадлежат резервы, сие мудрое учреждение венценосного нашего герояПр2.

поручика Шахназарова, назначенного вашим сиятельствомкопределению при персидской миссииПс140.

Опять надлежит прибегнутькоружию, хотя в зиму, по-здешнему довольно суровую.ОД6.

он ближекособе сардаря и, следовательно, чаще подвергается палочным ударам.Пут2.

обратиться с ходатайством и правдивым повествованием о всех мытарствах и несчастиях нашихксамой высокой особеПс28.

И едешь час, и два, день целый, вот резво Домчалиськотдыху; ночлегГоУ 4.3.

Нет! будьте справедливы, любовькотечеству в сторону.КБ 10.

благие нравы, любовькотечеству и воинственный дух народа в защиту политического бытия своего основывают силу и прочность государстваПр16.

Если вы приложите попечениекоткрытию новых способов, и еще недознанных путей для сбытаПр19.

всегда быть готовымикотпору против беспрестанных хищничеств и нападений.Пр16.

Покорно благодарю за содействие вашекотправлению вещей моих в Астрахань.Пс124.

комитет --- немедленно приступилкотправлению вверенного ему поручения.Пс164.

Но должников не согласилкотсрочкеГоУ 2.5.

дитя ее станет переходить с рук на руки, от материкотцу, а от отца --- тотчас ко мне.Пс52.

отправил курьеракее отцу в Эривань с письмами от нас обоихПс141.

Без памяти приниккочам застылымГН 1.

Под вашим руководством был начертан планкочищению Куры до СамухПр15.

вместе с сим посылая курьера к полковнику Швецову, приглашаю его приступитькочищению области.Пс176.

Кмоей палатке поставлен почетный караулПс105.

Коли будешь иметь оказиюкпапеньке и в Тифлис к бабушке и маменьке, пошли им всем поклон от меня, и Катиньке и Давыдчику, я скоро сам буду ко всем писать.Пс186.

видеться с графом Паскевичем-Эриванским,ккоторому сего дня, 11-го июля, отправляюсь.Пс123.

Сейчас пишукПаскевичуПс177.

Прихожукпастухам, волынки, рожки и барабаны.Пут9.

Я думала,кпенью́ прошла моя пораМС 2.

мимо которых с нашей стороны не приступят никкаким переговорам.Пс105.

с пламенной страстью к новым вымыслам, к новым познаниям,кперемене места и занятий, к людям и делам необыкновенным.Пс52.

о способах, которые были принятыкпереселению Армян из АдербейджанаПр18.

все это способствовалокпереселению моих мыслей в нашу седую старинуПут2.

сие воздержит наших подданных от новой страстикпереселению, к которому они не могут и не должны быть допущены.Пс145.

сие воздержит наших подданных от новой страстикпереселению,ккоторому они не могут и не должны быть допущены.Пс145.

Обращаясь опятькпереселенцам, я нахожу, что они гораздо полезнее наших Грузинских АрмянПр18.

нынешний случай в отношениикпереселенцам необыкновенный и скоропроходящийПс150.

Кперестройке сей части города труднее было приступитьПр14.

Кперу от карт? и к картам от пера? И положённый час приливам и отливам?ГоУ 3.3.

Да нельзя либар и красавицприспособитькизвестной польской песнеПс49.

И чем ближекПетербургу, тем хужеПр8.

присунули наконецкпечатному станку Греча и Булгарина.Пс68.

Сходикпи́куло челове́куло.Пс118.

Ктеатральной площади, от конца Торговой и со взморья, горизонт приметно понижаетсяПр7.

при малейшем покушениикпобегу отдан был приказ, чтобы стрелять.Пс71.

о прежнем персидском правлении, известном --- своими неотеческими чувствамикподданнымПс150.

Приходимклесистой подошве БезобдалаПут10.

Персия, между всеми азиатскими народами способнейшаякподражанию и принятию новых впечатленийПр16.

местное начальство не могло решиться снабдить меня всем нужнымксей поездкеПс123.

страстикпознаниям и стремлению самим быть творцами нравственно улучшенного бытия своего.Пр16.

с пламенной страстью к новым вымыслам,кновым познаниям, к перемене места и занятий, к людям и делам необыкновенным.Пс52.

Отпускается восвояси с отеческими наставлениямикпокорности и послушанию.1812.

Где дружба и любовь егокпокою Обвеют, освежат божественной рукою.С10.

надлежит ей непременно прибегнутьквысокому, просвещенному покровительству монархаПр16.

узнал, что они готовятсякпокушению на Аббас-Абад.Пс105.

вместе с сим посылая курьеракполковнику Швецову, приглашаю его приступить к очищению области.Пс176.

Этакое презрениекнашему полу!КБ 22.

в другой половине караван-сарай, верно, пристройкакполуразрушенномуПут2.

всякий отдельно от другого будет стремитьсяксвоим истинным или обманчивым пользамПр16.

ПрихожукПолюПут8.

Будинский порог Зуевым причисляетсякбольшимпорогамПр12.

Уйдите же... она уж подошлакпорогу.СС 1.

по ошибке Боплан относитксему порогу утесистые острова, которые находятся наЛоханском пороге.Пр12.

я почел долгом обратиться с ходатайствомквашему благосклонному посредствуПс165.

слышно только то, Что духом все паряткпотомкам отдаленнымС10.

наши здесь глухие и громкие дела, приготовлениякпоходу, жажда победПс97.

для нас же то выгода, что мы приблизимся ко времени, в которое можем изготовитьсякпоходу.ОД8.

быв уверены наперед, что они не исполнят своего контракта в отношениикправительствуПр16.

обязанность распространять в народе доверие и привязанностькправительствуПс150.

Поводомкпразднеству было награждение, полученное генералом КологривовымПр1.

КПрасковье Федоровне в дом Во вторник зван я на форели.ГоУ 2.1.

вы будете внимательны к их объяснениям в делах,кпредлогам, которыми видимо руководствуютсяПр19.

Возвращалиськпредложениям, в которых накануне условились.Пс105.

Стечение обстоятельств, в отношенииктому предмету побочныхПр15.

постоянно устремленное вниманиекодному и тому же предметуПр16.

коренным россиянам --- открыто будет новое, неизмеримое полекогромным мануфактурным и торговым предприятиям?Пр16.

И подшед Филонкпрекрасной, Ей не встречен в первый разМС 6.

Я, вместо чтоб скакать по стряпчим, по судам, Платить и кланяться,—кпрелестнице поедуМС 4.

Иначе Мы возвратимсякпрениям Декарганским.Пс135.

Если пять или три курура --- уже по прибытии в Казбин готовыкпрепровождению в российский передовой отрядОД4.

Не думайте, чтобы --- мнения других людей меня побудиликпрерванию с вами знакомства.Пс56.

Исчезнет мелкая суетность, ревность, жаждакнепозволительным прибыткам.Пр16.

привычка,ккоторой большая часть людей более склонна, нежели к отвлеченным размышлениямПр16.

выправить и сгладить, и не давать поводукпридиркам.Пс52.

Коликмоему приезду гр. Эриванский возьмет КарсПс121.

Кприманкам светскости не столько хладнокровнаМС 9.

ничего не было и не могло быть приготовленоких принятию.Пр15.

все, что я могу здесь сделать, это подготовить умыкпринятию решения главнокомандующегоПс181.

Вооруженною рукою пробивалиськпристаням двух морей — Каспийского и ЧерногоПр16.

Кприхмахеру.ГоУ 3.2.

я заехалкприятелю, оттуда в ресторацию, плотно поел, выпил бутылку шампанскогоПс9.

всё сие заставляет с беспокойством отыскивать себе новых путейкпродаже своих произведений.Пр16.

Храповицкий — отторгнут от мостовых укреплений, неспособныйкпроезду.Пр7.

здесь руками человеков ничего не приспособленокудобному проезду.Пут2.

допущен был персидский посланныйксвободному здесь проживанию и к исполнению объявленных им порученийПс145.

Пойду хоть к себе, напишу письмо по делукпрокуроруСтуд. 2.5.

не могло послужить им предлогомкпросрочке следующей нам уплатыПс164.

вы не откажете способствоватькуспешному прохождению моей должности искренними советами.Пс124.

(обращаяськпрочим).ПИ (рем.).

(Кпрочим, кланяясь.)Студ. 2.5 (рем.).

вы будете внимательны к их объяснениям в делах, к предлогам, которыми видимо руководствуются, иктайным пружинам, которыми могут быть движимыПр19.

Здесь придираютсяккаждой пяди землиПс180.

Кобщей радости, нашли там множество дамПр1.

Вечером поездкакРаевскому в лагерь.Пут10.

Пускаюськразвалинам Лори в 3-х верстах от лагеря.Пут10.

хотя правительство и не дает исключительно направления силам народным, но много способствуетких развитию.Пр16.

Ну как с безумных глаз Затеет драться он, потребуеткразделке!ГоУ 3.22.

Егокраздумью лишь манят Родных дубрав безмолвны сени И тихий плеск младых наяд.С22.

привычка, к которой большая часть людей более склонна, нежеликотвлеченным размышлениямПр16.

стало быть глаголшагатьникак не может быть причисленкэтому разряду.Пр17.

КРаисе Савишне, как следует, зашелСС 1.

Не думаю, чтобы поводкраспространению таких слухов подала прошлогодняя экспедицияПр4.

Новые предлогикбудущим распрям, которые со временем созреютПс105.

А дело уж идеткрассвету.ГоУ 4.9.

Пускайкрассеянью кто нову страсть осудитМС 6.

если применяемые ныне меры в самом начале не обратяткздравому рассудку Шаха и его Совет, то рассчитывать впредь невозможно.ОД6.

растений,ккоторым рука человеческая никогда не прикасаласьПр16.

простительно даже не иметь вниманиякэкономическим расчетамПр2.

дорога вилась вокруг горы и привела наскреке Храме.Пут2.

приучением наиболеекремеслу рекрут все сделано равно поспешноПр2.

питаете благоговейнейшее чувствоквашей августейшей родительнице...Пс74.

Боялся, видишь, он упреку За слабость будто быкродне!ГоУ 4.5.

Шах с избранными из гарема отъезжаеткпрохладному роднику возле горПут3.

С севера сход, крыльцокроднику.Пут9.

не припадаю к земле, чтобы распознать ее свойство, не придумываю по обнаженным кустам — иккакому роду принадлежит их зелень.Пут2.

он и два сына его и всё его семейство приверженыкРоссии чрезвычайно.Пр10.

Девицы Грифс славятся своею красотою, любезностью и привязанностьюкРоссииПр13.

будучи единственно движимы доверенностьюкРоссии и желанием быть под ее законами.Пр18.

Но цель его при сем намерении конечно небескорыстна, в отношениикРоссииПр19.

Там девицы Гривс славятся своею красотою и привязанностьюкРоссииПс63.

не разделяя любви отцакРоссии, в последнем вторжении закубанцев был на их сторонеПс71.

Дружбы ни с кем не имею, и не хочу ее, уважениекРоссии и к ее требованиям, вот мне что нужно.Пс178.

Подъезжаемкруинам, направо Раги Мидийские, мечетьПут2.

И, может, приберут имениекрукамМС 4.

одобрите несовершенную мою доверенностьканглийскому ручательству.Пс155.

Генерал Ермолов перевел прежних жителей частию в западную ложбину,кручью Салалаки, частию вовсе выселил из города.Пр14.

СпусккСаблам, где все зеленоПут9.

ПодъездкНикитскому саду лучше самого сада.Пут9.

но сильный ветер прибил менякСальным буянамПр7.

Мазарович кричит, что прямо ворветсяксардарю и сделает суматоху.Пут2.

надо было приодеться и ехатьксардарю.Пут2.

Ничто в свете не может так скоро и действительно послужитьких сближению между собою.Пр16.

затруднять себе еще более, путиксближению с ДержавоюПр19.

любопытство побудило меняксближению с театром такого важного происшествия.Пс143.

Вариньке объявить, чтоб она была готова нынешний же деньксвадьбе.Студ. 3.5.

Я сам слишком привязанксвободе, чтобы осмелиться стеснять ее в ком бы то ни былоПс50.

возвратяськсвоим, ругательством платил русским за русское хлебосольство.Пут2.

(Уходитксебе.)ГоУ 2.13 (рем.).

(София пожимает плечами, уходитксебе и запирается, за нею и Лиза.)ГоУ 3.2 (рем.).

(Молчалин уходитксебе в комнату.)ГоУ 4.8 (рем.).

Молчалин скрываетсяксебе в комнату.)ГоУ 4.12 (рем.).

Онксебе просится, ему назад пора.КБ 17.

Веселость светская меняксебе манилаМС 2.

Велит пригласитьксебе посланца от римских восточных легионовРЗ.

давно ли сестра пускаетксебе в дом таких куриозов?Студ. 1.6.

он все уж сделал по вашему делу, только просит васксебе.Студ. 1.12 3-й слуга.

Пойду хотьксебе, напишу письмо по делу к прокуроруСтуд. 2.5.

он стал со мной говорить, познакомился, позвалксебеСтуд. 3.9.

Движенье, пыл страстей, весь хор ее нарядныйКсебе зовите на чердак.С10.

Уж запахомксебе манили ястваПр1.

внезапно привлекликсебе внимание и сделались предметом рассуждений государственных людей.Пр15.

суетными обещаниями постараются привлечьксебе требователейПр16.

тех даже, кого не уважает, умеетксебе привлечь...Пут2.

Якубович, на которого он сердит за меня и на глазаксебе не пускает, без ума от него.Пут2.

Шах его потребовалксебе.Пут3.

Багдатский паша принялксебе жителей.Пут10.

как этот человек умел всякого привязатьксебе, и как умел...Пс14.

маленькую de la Fosse я непременноксебе беру.Пс22.

я верно знаю, что если только залучуксебе мою радость, сам во двор к себе никого не пущуПс22.

я верно знаю, что если только залучуксебе мою радость, сам во дворксебе никого не пущуПс22.

правила благопристойности, и собственноксебе уважение не дозволяют мне быть предметом похвалы незаслуженнойПс56.

Медея, мужественная его сопутница, гораздо бы более возбудилаксебе соучастия.Пс57.

ее со всем семейством отец, Н. С. Мордвинов, перевезетксебе на дачуПс64.

я должен был ждать, когда позовет меняксебе Аббас-Мирза.Пс105.

требовал от меня ручательства, что государь допустит егоксебеПс105.

Перед вечером я прибылксебе.Пс105.

Сомнительно состояние и тех, которых мы заставиликсебе перейтиПс150.

и вместе с тем отнесся к генерал-майору Мерлини, дабы он, до учреждения комитета, отправляемые персиянами суммы принималксебе под сохранение в Аббас-АбадеПс164.

Ходы, лестницы, галереиксеверо-востоку вне крепости.Пут9.

Алагезксеверо-востоку.Пут10.

Вид Нахичеванской долины,ксеверо-востоку Карабахские горыПут10.

поворачиваем вправо, кряж гор остаетсяксеверу.Пут7.

После обеда из Аяна косогором к западу, направо лесистая впадина к дороге между Чатыр-Дагом и Темирджи, склонениексеверу ЯйлыПут9.

на круглом столике, поселившись в каменной ямексеверу от овчарного хлева.Пут9.

шагов 50 стремительный спуск к югу, пологийксеверу, обрыв к Альме, дебрь.Пут9.

От Чатыр-Дагаксеверу площадь, терраса, будто укреплениеПут9.

Объезжаем ближайшую гору,ксеверу КадикойПут9.

ксеверу ущелье, где протекает Чурук-Су и где Бахчисарайские горыПут9.

Развалины двух церквей, бань, замка с бойницамиксеверу, оттудова воротаПут10.

К югу два мыса над Тебедою, к западу бок над нею же, к востоку над другою речкою,ксеверу замок и ров оборонял его от нападений с луговой плоскости.Пут10.

один вез кальян, у другогокседлу прикреплена жаровня со всегда готовыми углямиПут2.

написалкСемашке в Астрахань и пригласил бы его ко мне определиться.Пс120.

из остальных, в дополнениек500, половину можно уговоритьПс150.

А придерутся К тому,ксему, а чаще ни к чему, Поспорят, пошумят, и... разойдутся.ГоУ 2.5.

К тому,ксему, всех сбил я с ногГоУ 3.9.

Нет! повод выксему мне подали не нынеМС 13.

Ободрительные награды от правительства некоторым лицам малоксему способствуют.Пр16.

Нужно ликсему прибавить, что коренным россиянам --- открыто будет новое, неизмеримое поле к огромным мануфактурным и торговым предприятиям?Пр16.

Возможностьксему, не выходя из штатного положения суммы, найдена в уменьшении числа учениковПр20.

Ксему надобно приобщить такое или большее еще число природных персиян всякого званияПс136.

Прилагаемыйксему рапорт таким образом писанОД3.

Однако веленоксердечному толкнуться.ГоУ 4.11.

Возьмет он руку,ксердцу жмет, Из глубины души вздохнетГоУ 1.5.

Вы шутки не должны такксердцу приниматьПН 16.

муж ближекее сердцу, и ее долг его любить, угождать ему во всем и трепетать его гнева.РЗ.

благодарю за присылку писем от людей, близкихкмоему сердцу.Пс14.

я полагаю, что вы не приметексердцу этой малозначащей прибавки.Пс40.

надобно наперед быть готовым на жертвы и утраты, самые близкиексердцу.Пс137.

я умно делаю, чтоксестре не переезжаю жить.Студ. 3.9.

посадил с собою Степана, и покатилиськсестре.Пс120.

Я пойдуквашей сестрице и оправдаюсь перед ней...Студ. 2.4.

Ждем.— Готовыкновой сече...С12.

скала с уступами, точно как та,ккоторой, по описанию, примыкают развалины ПерсеполяПут2.

Заглохшие тропыкопустелым скалам.Пут10.

благодарность за дружеское твое вниманиекскитальцу в восточных краях.Пс98.

Кмоей скуке я умел примешать разнообразиеПс20.

сии, повествуя сынам, возбудят в них огнь неугасимый, рвениекславе и свободе отечества.1812.

чтобы споспешествоватькславе действующей армииПр2.

Конечно, скоро бы прибегнуликслезамМС 13.

брат его --- такой же общепризнанный негодяй, о котором я теперь упоминаюксловуПр18.

Потом вся резервная кавалерия двинуласькСлониму, и едва успела туда вступитьПр2.

должно бы более сказать о ревности егокслужбе, об известной опытностиПр2.

вы будете внимательны ---кслучаям, где влияние Правительства вмешано, и к другим, независимым от его волиПр19.

вы будете внимательны ---кслучаям, где влияние Правительства вмешано, икдругим, независимым от его волиПр19.

позвольте мне подойтиксолдатам, чтобы я слышал, как ваши чиновники их расспрашивают.Пут5.

Поутру я на минуту заезжалкСологубовым.Пс110.

Правление здешнее удивительно как мало приспособленокместным соображениям.Пс108.

они разбросаны на большом протяжении и мало имеют способовксообщению и дружному исправлению работ своихПр15.

Хоть быксоперникам его — к кому угодноПН 5.

Хоть быксоперникам его — почем же знать?ПН 5.

Окрестные горские народы, которыекдальнейшим своим соседям спускаются только для нарушения их спокойствияПр16.

Компания в обширных занятиях своих привлечетксоучастию и займет --- деятельность множества туземцевПр16.

(СтучитсякСофии.)ГоУ 1.1 (рем.).

Все двери настежь, кроме в спальнюкСофии.ГоУ 3.4 (рем.).

(СтучитсякСофии в дверь.)ГоУ 3.4 (рем.).

(ПодходиткСофье.)ГоУ 3.22 (рем.).

нужны, кажется, побочные способыксохранению их в памятиПр17.

они решительно приступиликсочинению правил для нового хозяйственного и коммерческого обществаПр15.

Зачем? некспеху делоПН 10.

в тишине мира, под сению которого редко что требуетсякспехуПр2.

Довольно того, что мы не прибегнемквозмутительным средствамОД1.

может-ли сия сумма быть истребованакназначенному сроку?Пр19.

если сумма сиякозначенному сроку не уплатится, то Хои не опорожняются.Пс158.

Теперь дело в том, чтобы он устоял в своем словекназначенному сроку, если нет, то война возобновится.ОД5.

Если же деньги не будут внесеныкположенному сроку, тогда российское управление продлится до неограниченного времени.ОД8.

аллея чинаров, миндальных деревьев, которые все примыкаюткбольшой пурпурной ставке.РЗ.

всякий благоразумный человек, который приложил вниманиексей статье, со мною вместе скажетПр2.

летучая мышь прилепленакстене возле, и внутренняя продолговатая пещера позади нас.Пут9.

(Прислоняськстенке, поет.)Студ. 3.9 (рем.).

Старики разбрелиськкарточным столам.)ГоУ 3.22 (рем.).

Навес, который от кровельной застрехи прикрепляетсякстолбам на аршин и более от стенПр14.

кругом воронье и ястреба с погремушками привязаныкстолбамПут2.

Строжайше б запретил я этим господам На выстрел подъезжатькстолицам.ГоУ 2.2.

(Отходиткписьменному столу.)КБ 2 (рем.).

Возвратясь в залукСтолыпину, я уже нашел, по сравнению с прежним наблюдениемПр7.

повергнутькстопам его императорского величества проект устава Закавказской компанииПр15.

Андроников повергаетсякстопам вашим.Пс109.

(Она садится с досадойкстороне.Студ. 2.5 (рем.).

Отставь этокстороне, да пошел вон.Студ. 3.5.

Молодые!кстороне чужой Не влекитесь думой сладкойС21.

Ксей стороне, внутри, насыпной холм.Пут9.

Зачем влечешь из дальних стран Пришельца в плен твой неизбежный,Кстраданью неисцельных ран?С11.

обратить внимание от такого отличного человекакничтожному странствователюПут2.

Я человек военный и,кстыду моему признаюсь, в стихах ничего не понимаю.Студ. 2.4.

яксудьбе несчастного Одоевского не охладелПс89.

Заговорщики назначают ночьктайному сходбищу в капище за южными вратами города.РЗ.

ксчастию, у конвойного казака нашлась граната, я ей освежился.Пут2.

Ксчастию, отъехав с пол-агача, поравнялись с персидским барином, ханом каким-то, который на поклон отправлялся к шах-зиде!Пут2.

ксчастию мой товарищ — особа прегорячаяПс12.

Ксчастию, я нашел в особе моего государя такое быстрое понятиеПс110.

Так!ксчастью пристани надежной Всем мил открытый лист в жене...КБ 1.

Ксчастью, что когда я что-нибудь говорю, то мне должно веритьПс109.

Ты верно меньше всех готов былкнеожиданной тайне моего отъездаПс51.

КТатьяне Юрьевне хоть раз бы съездить вам.ГоУ 3.3.

Старушку-золото в надзорктебе приставилГоУ 1.4.

Легко ли в шестьдесят пять лет Тащиться мнектебе, племянница, мученье!ГоУ 3.10.

А у меняктебе влеченье, род недуга, Любовь какая-то и страстьГоУ 4.4.

Мой ангельчик, желал бы вполовину К ней то же чувствовать, что чувствуюктебеГоУ 4.12.

Когда, застреленный,ктебе он был внесенГН 1.

И нет ещектебе вражды!..ГН 1.

Конечно, мнектебе его питать бы трудноМС 14.

Не есть ли верный знакктебе любви моей?МС 14.

подослал бы яктебе какого-нибудь Евлампия Аристарховича, да...Студ. 2.2.

Пожалуй-ка, сестра, когдактебе он будет, Пришли его ко мне.СС 5.

Ктебе, признаться, я попала невзначайСС 5.

Смотри — се матьктебе стремится, Души лишенная своейС18.

Ты ко мне пишешь слишком мало, яктебе вовсе не пишу, что того хуже.Пут2.

я не писалктебе, потому что был болен, а теперь, что выздоровел, первое письмо к тебе.Пс3.

я не писалктебе, потому что был болен, а теперь, что выздоровел, первое письмоктебе.Пс3.

я с тех пор в первый раз принимаюськтебе писать, и то второпях.Пс5.

Яктебе переезжаю».Пс5.

Спишу на днях и пришлюктебе в Москву.Пс5.

так ввек не поспею отправитьктебе мое послание.Пс11.

чаще всего буду ее выкладывать, чтобктебе писать.Пс12.

Еще мояктебе просьбаПс12.

да также заранее меня уведомь, кудактебе адресовать письма.Пс12.

Я очень давно не писалктебе.Пс20.

я уже предвидел, что не поспеюктебе в НижнийПс46.

Слава богу, нашел случай мимо почты писатьктебе.Пс52.

Не едуктебе и не пишу тебе, совесть мучит.Пс55.

первое мое движение былоктебе лететь, поздравить и обнять крепко-накрепкоПс55.

Жаль, что не могу попастьктебе в КостромуПс57.

мне сердцем и мыслями перенестиськтебе, почтенный друг.Пс57.

А. А. везетктебе мои рифмы, прочти, рассмейся, заметь, что не по тебеПс57.

«Венцеслава» велю переписать и пришлюктебе.Пс60.

это чувствоктебе вселяю в каждого нового моего знакомцаПс64.

это глубокое, благоговейное чувствоктебе перелью во всякого моего почитателя.Пс64.

перед отъездом, может быть, еще раз удастся написатьктебе.Пс65.

Я тотчас не писалктебе по важной причинеПс68.

я по многом странствии прямоктебе вернусьПс68.

Аттестат вышлетсяктебе на днях.Пс71.

Я давно собирался писатьктебе, любезнейший друг Александр Всеволодович.Пс97.

любви и уважения, которые самктебе чувствую искренно и бесконечно.Пс97.

Любезный друг, пишуктебе под открытым небом и благодарность водит моим перомПс141.

Вчера яктебе писал с нашим одним подданным, --- также к m-me Macdonald, вы вместе получите мои конверты.Пс186.

Когда яктебе ворочусь!Пс186.

Сажусь на восточный утес, вид на глубинукТемирджи.Пут9.

Подалее от этих хватов, В деревню,ктетке, в глушь, в СаратовГоУ 4.14.

Шлактетке Звонкиной, с ней перемолвить нужно Так кой об чем.СС 5.

Ну, разумеется,ктому б И деньги, чтоб пожитьГоУ 1.5.

А придерутсяКтому, к сему, а чаще ни к чему, Поспорят, пошумят, и... разойдутся.ГоУ 2.5.

Ктому, к сему, всех сбил я с ногГоУ 3.9.

И ныне способыктому не отняты.МС 2.

И способ случай мне давноктому доставилМС 5.

Успех невероятен, способыктому превыше женских ее сил.РЗ.

Да там народ такой неласковый,ктому же, право, я голоденСтуд. 1.2.

как он увидит, что все близкоктому, чего ему хочется, авось-ли останетсяСтуд. 3.6.

Я как-то с малых летктому приученаСС 4.

Ктому же суровость климата!Пр8.

для единовременного приобретения земель,ктому пригодных, для внутреннего и внешнего сбыта своих произведенийПр16.

равно земледельческие, мануфактурные орудия,ктому потребныеПр16.

только одно слово иктому же рифма пребогомерзкая:говяда.Пс6.

ни разу не уклонялся от должной учтивости и уваженияктому, с кем говорилПс105.

преклонить скупого Фетали-шаха к уплате этой суммы иктому, чтобы он выручил сына из крайнего затруднения.Пс173.

С правой стороны (стоя задомкТорговой) поперечный рукав наместо улицыПр7.

следуя из-за границыккакой-либо отдаленной точке империи и обратно, мимоходом будет снабжать села, саклиПр16.

вниманиеких требованиям, часто мелочным и нелепым, стесняет живое, свободное, смелое дарование.Пс66.

Дружбы ни с кем не имею, и не хочу ее, уважение к России икее требованиям, вот мне что нужно.Пс178.

волны пришибаютквозвышенным тротуарамПр7.

Вождь, избранный царемКтрудам, Отечеству полезным!Пр1.

я от невесты попалкмертвому трупу несчастногоПс137.

спуски, всходы, один спуск ближекТюркменчаю, прекрутой.Пут5.

Ночью приезжаемкТюркменчаюПут5.

Кувещеванию слова, труды излишниМС 5.

Также многие новизны не служили никудобству, ни к красоте.Пр14.

нужды народные и способыких удовлетворению.Пр15.

По моему сужденью, Пожар способствовал ей многокукрашенью.ГоУ 2.5.

судьба завела меня с ним на Малку, и оттудовакразным укреплениям новой линииПс72.

с тех пор гром оружия не утихалкукрощению горцев или других возмущенных народовПр16.

удастся ли мне преклонить скупого Фетали-шахакуплате этой суммы и к тому, чтобы он выручил сына из крайнего затруднения.Пс173.

произведений туземных, по маловажности и несовершенству их не пригодныхкевропейскому употреблению.Пр16.

Кто приманил тебякзабытым упражненьям?МС 6.

Купрекам, жалобам! — на дело не похоже!..МС 13.

После многих отступлений мы опять обратилиськусловиям будущего мира.Пс105.

На золоте едал; сто человеккуслугамГоУ 2.2.

ничего немудрено, дом большой, веськтвоим услугам, располагай им, как своим.Студ. 1.12.

поутру или, как говорится, по <....> неприступен, а впрочем, готовкуслугамПут2.

Фортепьяноквашим услугам.Пс39.

Здесь я ужекего услугам, все меня приветствуютПс121.

по первому требованию быть готовымикнашим услугамПс136.

это много способствуеткусовершенствованию их природного витийства.Пут8.

важных причин, кои способствоваликуспехам нашего оружия.Пр2.

Но скажем,куспокоению людей, пекущихся о народном благосостоянииПр2.

забыть его мирную, безмятежную жизнь, дабы приучитькнепреклонным воинским уставамПр2.

Аттестаты его посылаюкУстимовичу.Пс178.

принимаются мерыкустройству таможенной части в Закавказских провинциях.Пр16.

Поутру, бухтою, внизкустью,— не видать никакого выходаПут9.

(Прислоняетсякутесу и не глядит на них.)ГН 2 (рем.).

Кутру слышатся позвонки.Пут3.

Платон Михайлоч мой к занятьям склонен разным, Которых нет теперь;кученьям и смотрам, К манежу...ГоУ 3.6.

Что?кфармазонам в клоб?ГоУ 3.19.

(Берет гитару, прислоняетсякфортепьяно, пробует несколько аккордов и напевает куплет.)КБ 6 (рем.).

Когдакфранцуженкам поедем мы, бывалоСС 4.

на посылку письма вашего сиятельствакнахичеванским ханамПс169.

(ПодводиткХлёстовой.)ГоУ 3.12 (рем.).

Посылается ЭйваскХозров-хану.Пут3.

в отношениикнастоящим хозяевам оставался бы тем же, чем и теперь, т. е. охранителем их достояния.Пс173.

спаслись в людскую,кхозяину дома, в форточкуПр7.

домики с плоскими кровлями прислоненыкхолмуПут9.

Не то чтобы у наскхорошему привыклиС10.

чем повод подала Тебе якхохоту такому?ГоУ 1.5.

Поутру прибыликхраму.Пут10.

Я воротился опятькХраповицкому мостуПр7.

отсюдова в гору извивистой тропою спускаемсякхуторку, к морю (bergerie)Пут9.

Прямой был век покорности и страха, Всё под личиною усердиякцарю.ГоУ 2.2.

все вспоминают с энтузиазмом, как и с преувеличенною ненавистиюкнынешнему царюРЗ.

под влиянием компании, способной всему придать вид единства и согласного стремлениякодной цели.Пр15.

вот начала, направляющие деятельность общественную,ктой или другой цели.Пр16.

Где ручательство, что вспоможение правительства послужит в пользу, и именнокпредназначенной целиПр16.

старания Персиян при будущих переговорах в Тюркменчае по-видимому должны клонитьсяктой целиОД2.

мой товарищ предложил мне пуститься верхом, еще подалее,кдругой цепи возвышений.Пр8.

царь кольхов --- прибегаеткчародейству дочериПс57.

К10 часам сильная рекогносцировка — 2 полка уланских, 1 драгунскийПут10.

А вы, оберняськчеловеку: посмотрите кто здесь?..Пс29.

Вам известно, как якэтому человеку привязан.Пс109.

ты здесь, сударь,кчему?ГоУ 1.4.

А придерутся К тому, к сему, а чаще никчему, Поспорят, пошумят, и... разойдутся.ГоУ 2.5.

Кчему обманывать себя мне самого?ГоУ 4.10.

Кчему ж таинственность?МС 9.

Ах! доказательства не служат никчемуМС 13.

Нет, баловать его не надо — икчему?ПН 4.

Однако ж не сердись, ведь это никчемуПН 10.

Кчему расспрашивать? для вас ведь это малостьПН 10.

кчему такой человек, как Касперий, в самовластной империиРЗ.

Кчему вам переодеваться!Студ. 1.2.

Кчему это?Студ. 1.9.

кчему мне это знать?Студ. 2.5.

Плутни, чистые плутни; дакчему бы это?Студ. 3.5.

Жаль, что не знаю довольно игры, некчему придраться.Студ. 3.9.

Его превосходительство кушать изволили фрукты, а я коекчему приторговывался.Студ. 3.13.

Кчему ж это?Студ. 3.13.

Кчему ты наклонилась?СС 4.

Кчему приплетен последний стих?Пр3.

никчему не было приступленоПр16.

кчему станет он голову ломать, чтобы называть их по имяниПр17.

Повременная бытность Посольских чиновников у самого Шаха, до сих пор ограничивалась Церемониалом, никчему необязующимПр19.

Кчему была вчерашняя пальба?Пут3.

«Кчему ведет нас эта жизнь?»Пс73.

кчему вы были так снисходительны и зажились с этим народом?Пс108.

он говорит, что даже никчему не был представлен.Пс109.

Это жена мне сейчас сказала никчемуПс177.

Праздность, роскошь, не сопряженные ни с малейшим чувствомкчему-нибудь хорошему.Пс12.

ни в ком нет любвикчему-нибудь изящномуПс12.

Могу ли прилежатькчему-нибудь высшему?Пс52.

этого стремленья, этого позыва души — туда!кчему-то высшему, незнаемому!Студ. 3.10.

теперь вырос, много повесничал, наконец становитсякчему-то годенПс12.

Убирайсякчерту.Студ. 1.12.

Его надо прогнатькчерту.Студ. 2.1.

Одно некчести служит ейГоУ 1.4.

А вы, сударь отец, вы, страстныекчинамГоУ 4.14.

Прибавим еще, в отношениикчиновникам, приезжающим сюда на службуПр16.

притом неуважениекрусским чиновникам всякого --- так же бы оскорбило.Пут2.

Ноксему числу надлежит присовокупить сумму, потребную на жалованье недостающих учителейПр20.

Кчислу чрезвычайных издержек в нынешнем году должно отнести во первых значительное приращение училищной библиотекиПр20.

достоинство ценится в прямом содержаниикчислу орденов и крепостных рабов?Пс94.

К22-му получил облегчениеПс141.

Чтобы русскихкчтению приохотить, Петр велел перевести ПуффендорфаПр11.

если истцы или ответчики не отнесутсякШар — кодексу великого пророка, которого уставы неизменны.Пут2.

Ккрасивым убранным шатрам, Раскинутым небрежно по холмам.Пр1.

К счастию, отъехав с пол-агача, поравнялись с персидским барином, ханом каким-то, который на поклон отправлялсякшах-зиде!Пут2.

Во второй раз привожу солдаткшах-зиде, он их берет на исповедь поодиночкеПут5.

прибыл Гаджи-Мажуд-Ага, чтобы проводить менякШахзаде.Пс105.

Мы разошлись, я поехал, натурально,кШаховскомуПс5.

вдруг тоска выехала на белый свет, куда, как некШаховскому?Пс59.

ездилкшаху и просил денег и войска для защиты Эриванской области.Пс105.

Между тем посылается им агент егокшахуПс155.

бросаю ее здесь одну, чтобы поспешитькшаху за деньгами, в ТегеранПс157.

Посланный от Аббас-Мирзы курьер в ТейранкШаху, Усмин-Али-бекОД7.

А Андрей Андреевич последний вторник является на вечеркШишкову ---, потом приходит ко мне и бодрствует до третьего часа ночи.Пс6.

далее, поднимаяськШулаверам, никак нельзя было понудить их идти в горуПс141.

увлекли --- к широкому окошку, головой приклонилиськмоей щеке, щека у меня разгореласьПс29.

Ленский с тем же подходиткЭлединой; она от него отворачивается.ПН 15 (рем.).

но дядя мой принадлежитктой эпохе.Пр6.

Под вечером едемкЭривани.Пут10.

А поводкэтому?МС 9.

мост --- не знаю — почему так близкокэтому, почему не конченПут2.

хорошо, что якэтому готов былПс53.

прибавькэтому святость развалин, мрак пещер.Пс66.

мне самому ничего не оставалоськэтому прибавить.Пс105.

Прибавлюкэтому, что Аббас-Мирза такого нерешительного и изменчивого свойстваПс173.

Из Казбина едемкюго-востокуПут2.

От Гаргаркюго-западу, влево, через ущелье, занесенное снегом.Пут7.

Алагезкюго-западу.Пут10.

Кюгу от нынешних наших границ, к востоку от Адербеджана, омываемая с севера морем и с прочих сторон окруженная высокими, неудобопроходимыми горами, простирается приморская каспийская область Гилань.Пр10.

Хурремабад— город в небольшом расстоянии от Кирманшаха,кюгу.Пр13.

Настоящий город или Кале,кюгу от предместия, в виде прямоугольника, которого диагональ плотно примыкает к Куре.Пр14.

Шелка также собирается во множестве, особенно в ближайшихкюгу областях.Пр16.

Немного не доходя дотудова истоки гор ужекюгу.Пут1.

Утром мы едем за агач от орды, в горы,кюгу.Пут3.

Кюгу Меднозаводская гора и хребет.Пут7.

Попадаем в овчарню на восточной вершине, обращенной лицомкюгу.Пут9.

шагов 50 стремительный спусккюгу, пологий к северу, обрыв к Альме, дебрь.Пут9.

Кюгу, за долиною Узеня, Байдарские горыПут9.

ПещерыкюгуПут9.

кюгу два круглые основания, в них ямины, далее параллелограммПут9.

к западу ложбина монастырская;кюгу лощина кладбищнаяПут9.

кюгу от нее и выше, над стремниною, за которой внезапно выставляется Тепе-КерменПут9.

Кто этот народ и против кого окапывалсякюгу?Пут9.

Обогнув последнюю оконечность мыса, видкюгу туманного АкзибеюкаПут10.

Кюгу два мыса над Тебедою, к западу бок над нею же, к востоку над другою речкою, к северу замок и ров оборонял его от нападений с луговой плоскости.Пут10.

подошва горкюгу, со стороны Хоя, запестрела вооруженными конными и сарбазамиПс105.

У Аббас-Мирзы вМиандовекю от озера 3 батОД7.

вид на долиныкЯлте пространен, и пожелтевшие нивы разнообразят темную, многотенную картину.Пут9.

  1. кдвенадцатая буква русского алфавита. Является несколько видоизменнной по начертанию буквой К старославянского кирилловского алфавита. В кириллице См. Кириллица буква К об...Большая Советская энциклопедия II
  2. кко направление движения a in verso подъехать к станции arrivare alla stazione позвать к телефону chiamare al telefono плыть к берегу nuotare verso la riva время vers...Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  3. кпредлог для выражения обращенияem an A ко всем избирателям an alle Whler для обозначения направления назначенияem zu an A дорога к лесу der Weg zum Waldехать к морю zu...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  4. кк предлог . для выражения обращения an A ко всем избирателям an alle Whler . для обозначения направления назначения zu an A дорога к лесу der Weg zum Wald ехать к морю zu...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  5. к107ГРЕЧНЕВАЯ КАША САМА СЕБЙ ХВАЛИТ saying an immodest person boasts about his own positive qualities talents and accomplishments you they etcu are tooting blowing your thei...Большой русско-английский фразеологический словарь
  6. к11КАК БУДТО БЫ . Also КАК ЕСЛИ БЫsubordu Conjuintroduces a comparu clause used to convey the unreal illusory nature of the comparison just like it would be ifas if thoughli...Большой русско-английский фразеологический словарь
  7. к100ДЛАТЬСДЛАТЬ КАРЬЕРУVPusubju hu man to progress steadily or strive to progress in ones job ascending to a point where one has a good position and is considered a success i...Большой русско-английский фразеологический словарь
  8. к111КАШИ ПЙВАоЬу HE СВАРИШЬ HE СВАРИТЬ с кем collu disapprovuVPunegu pfvu futu gener.u nd pers singu не сваришь or infinu used as impersu predic onlyfixed WOu you will not be...Большой русско-английский фразеологический словарь
  9. к10ВОТ КАК colluInvarufixed WOu .Interju an exclamation or question used to express surprise astonishment etcu occas.u mixed with incredulity indignationis that so right itr...Большой русско-английский фразеологический словарь
  10. к1ПОД КАБЛУКОМ ПОД КАБЛУЧКОМ humoru чьим у кого быть находиться и т. п. or держать кого colluPrepPuthese forms onlysubjcomplu with copula subju human or objcomplu with дер...Большой русско-английский фразеологический словарь
  11. к101ЧТО КАСАЕТСЯ до когочего ТО. var with до obsu used as subordu Conju correlative with respect to concerning s.o.u or sth.u что касается Xa as for Xas far as X goes is c...Большой русско-английский фразеологический словарь
  12. к110КАША ВО РТУ у кого colluNPuInvaruVPu subj.u with бытье usu.u pres s.o.u speaks unclearly indistinctly у Xa каша во рту X sounds like as if hes got marbles in his mouthX ...Большой русско-английский фразеологический словарь
  13. к117РАСХЛБЫВАТЬ КАШУ colluVPusubju human or collectoften with пусть надо нужно приходится etcu to rectify a difficult troublesome or unpleasant matter Xy пришлось расхлбывать...Большой русско-английский фразеологический словарь
  14. к17КАКНИКАК colluAdvPuInvaruusu.u sent advu occas.u parenthu . used to introduce an explanation of or justification for what is stated in the immediate contextoccas. adds ...Большой русско-английский фразеологический словарь
  15. к177ВБИТЬ ЗАБИТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ во что В МОГИЛУ когочего litu or mediaVPusubju human collect or abstru to destroy put an end to s.o.u or sth.u render s.o.u or sth.u harmlessX ...Большой русско-английский фразеологический словарь
  16. к171КАК СИДОРОВУ КОЗУ драть лупить пороть кого collu как NPuInvaruadvu intensifufixed WOu to flog thrash s.o.u cruelly unmercifullyX выдрал Ya \К X beat the crap the stuff...Большой русско-английский фразеологический словарь
  17. к170СТРОИТЬ КОЗНИ против когоVPusubju human to devise secret malicious plans against s.o.u X строит козни против Ya X hatches cooks up plots schemes against YX plots intrig...Большой русско-английский фразеологический словарь
  18. к77ВЫТРЯСТИ КАРМАН substanduВЫВОРАЧИВАТЬВЫВЕРНУТЬ КАРМАНЫ colluVPu subju human . вытрясти карман чей у кого выворачивать карманы чьи кому to make s.o.u spend all his moneyX ...Большой русско-английский фразеологический словарь
  19. к71БРАТЬВЗЯТЬ ДЛАТЬСДЛАТЬ НА КАРАУЛ miluVPusubju human or collectfixed WOu to salute s.o.u with a particular rifle maneuverX взял на караул X presented arms.Часовой у комен...Большой русско-английский фразеологический словарь
  20. к70В КАРАНДАШЕ выполнить сделать рисунок чертж и т. п.PrepPuInvaruadvu or nonagreeing postmodifu to do a drawing produce a draft etcu using a pencil do a drawing a sketch i...Большой русско-английский фразеологический словарь
  21. к7КАК КАЗАЛОСЬ Invarusent advu parenthfixed WOu as could be readily seen visiblyapparentlyevidentlyappear seem to.О себе приезжий как казалось избегал много говорить. Гого...Большой русско-английский фразеологический словарь
  22. кпредлог дат. п. употр. при указании лица или предмета к которым направлено движение обращено действиеem a haciaться к окнуu volverse hacia la ventanaться к комуuлибо d...Большой русско-испанский словарь
  23. кпредлог сокращениеemк...Большой русско-украинский словарь
  24. кобозначает направленность действия в сторону коголибо чеголибоem vers du ct de направляться к городу к деревне se diriger vers la ville vers la campagne se diriger du c...Большой русско-французский словарь
  25. кскорочення...Большой украинско-русский словарь
  26. кобозначает направленность действия в сторону коголибо чеголибоem vers du ct de направляться к городу к деревне se diriger vers la ville vers la campagne se diriger du c...Большой французско-русский и русско-французский словарь
  27. кК двенадцатая буква русского алфавита восходит к кириллической букве како имевшей кроме звукового также цифровое значение ....Большой энциклопедический словарь III
  28. кК двенадцатая буква русского алфавита восходит к кириллической букве како имевшей кроме звукового также цифровое значение ....Большой Энциклопедический словарь V
  29. кневдм.i с.i Пятнадцята лтера укранського алфавту на позначення приголосного звука к вимовляться ка....Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови
  30. кобозначение самолтов созданных под рук. К.А. Калинина....Военный энциклопедический словарь
  31. кI. К Istrong kilo. В условных сокращениях кem напр. килограмм километр киловатт. БАС. К IIstrong В составе сложносокращенных слов соответствующая по значению слову комите...Исторический словарь галлицизмов русского языка
  32. кК ad in sub versus к востоку от города Тобольска ad orientem ab oppido Tobolsk к тому же ad haec ad hoc insuper praeterea по направлению к versus по направлению к вост...Латинский словарь
  33. кка. Як назва лтери вживаться в с. р. мале к як назва звука вживаться в ч. р. глухий к задньоязиковий к....Літературне слововживання
  34. кка.em Як назва лтери вживаться в с. р. мале кem як назва звука вживаться в ч. р. глухий к задньоязиковий к....Літературне слововживання
  35. ксм.em ка.и КОstrong предлог с дат. п.em Употребляется при обозначении места предмета лица к которым направлено движение.Скакать к лесу. Плыть к острову. Лететь к Москве. ...Малый академический словарь
  36. кк . буква Двенадцатая буква русского алфавита. . предлог а также ко с дат. пад. Употр. при указании на место или лицо в сторону которых направлено действие или движение ...Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  37. кк к и ко предлог...Орфографический словарь
  38. кк к спеху...Орфографический словарь
  39. кк и ко предлог с Д.u Синонимы буква ко...Орфографический словарь русского языка
  40. кОрфографическая запись слова к Ударение в слове к Деление слова на слоги перенос слова к Фонетическая транскрипция слова к [к] Характеристика всех звуков к [к] согласны...Полный фонетический разбор слов
  41. кКо предл. о движении направлении до кого до чого на на що перед перед кого перед що проти кого проти чого к выше стоящему предмету пд що к ниже лежащему предм. над що ди...Російсько-український словник (Українська академія наук)
  42. кбуква како ка согласная в русской азбуке двенадцатая в церковном счислении под титлой означает двадцать а со знаком двадцать тысяч.Источник Энциклопедия Русская цивилиза...Русская энциклопедия
  43. кк и ко предлогСинонимы буква ко...Русский орфографический словарь
  44. ккельвинСинонимы буква ко...Русский орфографический словарь
  45. к.u ближайший к обращнный к относиться к прижиматься к сродство к Towards strongthe end of the th century . Синонимы буква ко...Русско-английский научно-технический словарь
  46. кк ко предл. дт.i. в разн. знач.i to при подчркивании направления тж.i towards идти к дому go to the house go towards the house письмо к его другу ai letter to his frien...Русско-английский словарь
  47. кк . указывает на направление движения to при подчркивании направления towards спускаться к реке go to the river плыть к берегу swim to the shore ехать к сестре go to see...Русско-английский словарь II
  48. кprep.to towards at onСинонимы буква ко...Русско-английский словарь математических терминов
  49. кtowards буква ко...Русско-английский технический словарь
  50. кPREP...Русско-армянский словарь
  51. кДа подойти к столу падысц да стала зайти к товарищу зайсц да таварыша любовь к родине любо да радзмы вперд к новым победам! уперад да новых перамог! воля к труду вол...Русско-белорусский словарь
  52. кпредлог с дат. в разн. знач.i да iподойти к столу падысц да сталазайти к товарищу зайсц да таварышалюбовь к родине любо да радзмывперд к новым победам! уперад да новы...Русско-белорусский словарь II
  53. ккstrong направлениепри у към о времени отношение напр. любовь к собакам о цели напр. к ужину...Русско-болгарский словарь
  54. кfel hz hez hoz tjban предлог ко направлениеem hozhezhz fel подойти к окну odamenni az ablakhozк северу szak fel времяem krl tjban fel rare к моей радости rmmre...Русско-венгерский словарь
  55. кк ко о направлении иди ко мне! ! подойдм к ним о времени приходите к пяти часам вечеру по отношению к любовь к родине...Русско-греческий словарь (Сальнов)
  56. кк . . Синонимы буква ко...Русско-ивритский словарь
  57. кIstrong сокр. от каменистыйpietroso sassoso IIstrong сокр. от карбюраторcarburatore IIIstrong сокр. от катодcatodo IVstrong сокр. от кельвинkelvin Vstrong сокр. от кнопка...Русско-итальянский политехнический словарь
  58. ксокр. от кило. chilo. k...Русско-итальянский политехнический словарь
  59. кко предлог с дат. п. а ге а ке на не подъехать к станции станцияа келп жету готовиться к празнику мерекеге зрлену плыть к берегу жааа арай жзу пришел ко мне маан келд обр...Русско-казахский словарь
  60. кк новым успехам жаа табыстарак сожалению кншке орай ттегенай...Русско-казахский словарь для учащихся и студентов
  61. кк ко предлог с дат. п. . при обозначении направленности действия га подойти к окну терезеге жакын кел подъехать к городу шаарга жакын кел эта дорога ведт к лесу бул жол т...Русско-киргизский словарь
  62. куказывает на направление движения на лицо предмет к которому обращено действиеem xing cho wng doплыть к берегу к востоку от деревни []к югозападу от города []подо...Русско-китайский словарь
  63. кко при обозначении направленности действия a ge qa ke taba doru yannaидти к реке zenge taba ketmekподойти к учителю ocan yanna kelmek при обозначении времени срока a ge...Русско-крымскотатарский словарь
  64. кко при обозначении направленности действия гъа ге къа ке таба догъру янына идти к реке озенге таба кетмек подойти к учителю оджанынъ янына кельмек при обозначении време...Русско-крымскотатарский словарь II
  65. кpas prie...Русско-литовский словарь
  66. кпредлог . малас шири . пяли шири . передается формой дательного падежа обратиться к девушке пшкядемc cтирти . передается формой наnравuтельновносuтельного падежа п...Русско-мокшанский словарь
  67. кЗг д руу хртэл д т...Русско-монгольский словарь
  68. кпо направлению к zu D an A идти к дому к врачу zum Haus zum Arzt gehen vi s подойти к окну ans Fenster heran treten vi s поезд приближается к станции der Zug nhert sic...Русско-немецкий словарь
  69. кNaar...Русско-нидерландский словарь
  70. ккпредлог с дат. . . кудал. по направлению к. к югу приближаться к дому зайти к врачу обращаться к присутствующим . вплотную подойти к двери . при указ...Русско-новогреческий словарь
  71. к...Русско-персидский словарь
  72. к. ku. przed nablockquote. doblockquote...Русско-польский словарь
  73. кde em por a para sobre коem прдлu para a буква ко...Русско-португальский словарь
  74. кHadi hata katika kwa kwendaк вам kwenu makwenu мн.к нам kwetu makwetu мн.к нему kwakeк несчастью сожалению kwa bahati mbayaк ним домой kwaoк счастью kwa bahati nzur...Русско-суахили словарь
  75. кк ба ба си ба тарафи ба пеши ба назди...Русско-таджикский словарь
  76. к.га обращаться к друзьям дусларга мргать ит к оружию! коралга! .га .га таба плыть к берегу ярга таба йз направиться к лесу урманга таба юнл к вечеру похолодало кичк таба...Русско-татарский словарь
  77. кпри указании на направление движения действияem .ya doru подойти к берегу kyya yaklamakприходи к нам bize gelпризыв к молоджи genlie genlere yaplan arпризыв к единств...Русско-турецкий словарь
  78. кsari...Русско-узбекский словарь Михайлина
  79. кa coulomb do k ke ku na proti vedle...Русско-чешский словарь
  80. кпредлог с дат. п. ант. от ото патне тлне патнелле еннелле алла елле идти к лесу врман патнелле кай завершить работу ко вторнику е ытларй кун тлне вле...Русско-чувашский словарь
  81. кMot till emot vid t p fram fr...Русско-шведский словарь II
  82. кmalasмалас...Русско-эрзянский словарь
  83. к.strong juurde.strong krval klge pool poole...Русско-эстонский словарь
  84. кК Авторы по алфавиту Кstrong Кальдерон де ла Барка Calderon de la Barca Камю Альбер. Camus. Канетти Элиас Canetti Каннинг Джордж Canning Кант Иммануил Kant Канту Че...Сводная энциклопедия афоризмов
  85. кк ко к вечеру под вечер...Сербско-русский словарь
  86. кк ко предлог буква ко...Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник
  87. кк предлог с дат.u Синонимы буква ко...Слитно. Раздельно. Через дефис. Словарь-справочник
  88. кот Кбайт байт тысяча обычно долл. Зарплата К.em Синонимы буква ко...Словарь бизнес-сленга
  89. кampLT кириллич К какоя буква русского алфавита.Синонимы буква ко...Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
  90. к1.Двенадцатая буква русского и славянского алфавита числовое значениеi к.Российская азбука тритцать букв .em имfontет которых начертания и имена суть слfontдующия .em К ...Словарь русского языка XVIII в
  91. ккСм. для....Словарь синонимов II
  92. ккСм. кусок малый....Словарь синонимов II
  93. кк См. для. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова М. Русские словари. к для ко Словарь русских синонимов. к предл колво синонимов ...Словарь синонимов II
  94. кк См. кусок малый. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова М. Русские словари. ....Словарь синонимов II
  95. кк для ко...Словарь синонимов
  96. к.strong Употребляется при обозначении места предмета лица к которым направлено движение. Повернуть к лесу. Подойти к столу. Отправиться к товарищу. Плыть к острову. Накло...Словарь управления
  97. кК двенадцатая буква русского алфавита восходит к кириллической букве како имевшей кроме звукового также цифровое значение ....Современный энциклопедический словарь
  98. кбуквенное обозначение серии пассаж. паровозов с перегревателем и простой цилиндровой машиной кратного расширения типа с диаметром движущих колес мм emи сцепным весом ...Технический железнодорожный словарь
  99. кК ко предлог управляет дательным пад. означает движение направление обращение куда. К кому идешь Приставай к берегу. Ни к чему нет охоты. Слитно идет к наречиям и другим ...Толковый словарь живого великорусского языка
  100. кК како ка согласная буква в русской азбуке одиннадцатая в церковной двенадцатая в церк. счислении под титлою означает двадцать а со знаком двадцать тысяч см. А. В вост. я...Толковый словарь живого великорусского языка
  101. кК предлог с дат п. Обозначает направление в сторону когочегон.включение во чтон. добавление в пространственном временном отношенияхкак в прямом так и в переносном значени...Толковый словарь Ожегова
  102. кК К произн. к или ка. См. ка....Толковый словарь русского языка II
  103. кк к предлог с дат. п. Обозначает направление в сторону когочегон. включение во чтон. добавление в пространственном временном отношениях как в прямом так и в переносном зн...Толковый словарь русского языка II
  104. кК предлог с дат п. Обозначает направление в сторону когочегонибудь включение во чтонибудь добавление в пространственном временном отношениях как в прямом так и в переносн...Толковый словарь русского языка
  105. кневдм. с. Пятнадцята лтера укранського алфавту на позначення приголосного звука к вимовляться ка....Толковый словарь украинского языка
  106. кскороч.K. degrees Kelvin градусв за Кельвном...Українсько-англійський словник
  107. кпредл. к к перед некоторыми группами согласных ко...Українсько-російський словник
  108. кPrzyimek к do na ku...Универсальный русско-польский словарь
  109. кК судебным издержкам относятся а суммы подлежащие выплате свидетелям и экспертам б расходы связанные с производством осмотра на месте и исполнением решения суда в расходы...Финансовый словарь II
  110. кК К судебным издержкам относятся а суммы подлежащие выплате свидетелям и экспертам б расходы связанные с производством осмотра на месте и исполнением решения суда в расхо...Финансовый словарь
  111. кК двенадцатая буква русского алфавита восходит к кириллической букве како имевшей кроме звукового также цифровое значение ....Энциклопедический словарь естествознания
  112. кодиннадцатая буква русского алфавита и двенадцатая старославянского. Русский знак кem ведет свое начало из слав. какоem К представляющего собой заимствованную греческую к...Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
  113. кК обозначение самолтов созданных под руководством К. А. Калинина см. статью Калинина самолты....Энциклопедия «Авиация» (1998)
  114. кК обозначение самолтов созданных под руководством К. А. Калинина см.em Калинина самолты. dd Авиация Энциклопедия. М. Большая Российская Энциклопедия.Главный редактор Г.П...Энциклопедия техники
  115. кКstrong. Общеслав. индоевроп. характера лат. cumi с др.инд. kami послелог после дат. п. авест. ki где и т. д. Праслав. kъni lt индоевроп. komi после отпадения конечного ...Этимологический онлайн-словарь русского языка Шанского Н. М
  116. кIдвенадцатая буква др.русск. алфавита называется како см. как числовое знач. см. Срезн. I .IIко предлог дат. п. диал. также кы ик орловск. курск. укр. блр. к др.русск....Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
  117. кЭтот предлог имеет индоевропейскую природу в латинском например находим cum с....Этимологический словарь Крылова
  118. кОбщеслав. индоевроп. характера лат. cumem с др.инд. kamem послелог после дат. п. авест. kem где и т. д. Праслав. kъnem ampLT индоевроп. komem после отпадения конечного n...Этимологический словарь русского языка
  119. кк I двенадцатая буква др.русск. алфавита называется како см. как числовое знач. см. Срезн. I .II ко предлог дат. п. диал. также кы ик орловск. курск. укр. блр. к др.ру...Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)