Словарь языка Грибоедова

ВИДЕТЬ

видетьглаг.несов.(159)

наст.ед.1л.

Да надобности сам невижуя большой Дочь выдавать ни завтра, ни сегодняГоУ 2.3.

Ах! оченьвижу, из пустого, А вся еще теперь дрожу.ГоУ 2.9.

Простите, впрочем тут невижупреступленьяГоУ 3.3.

Нет, в нынешний приезд, Явижу, что она мне скоро надоест.ГоУ 4.10.

Я в Софье Павловне невижуничего Завидного.ГоУ 4.12.

выросши,вижув нем лучшего своего друга.КБ 4.

А, милые, вы здесь, как я рад, что васвижу!КБ 14.

Неправда, выдумка, явижупо глазам.МС 9.

Вижу.ПН 5.

Явижупо глазам, что чувство вам внушает.ПН 5.

вижу: подъезжает к крыльцу повозка, из нее выходит...Студ. 1.4.

Нет, я еевижуне в первый раз.Студ. 1.8.

Ты, явижу, человек ученый, говоришь все фигурноСтуд. 1.12.

Что явижу!Студ. 2.3.

новижу, что молчать, то хуже, и теперь скажу вам наотрезСтуд. 2.4.

Полноте, господа, явижу, что вы все сговорились против одногоСтуд. 2.5.

я сам впервые отроду еговижу.Студ. 3.9.

кого я в васвижу?Студ. 3.13.

Тамвижу: юноша, страдая, В крови, лишенный жизни, пал!С18.

Подхожу к окошку ивижубыстрый протокПр7.

Признаюсь, невижуникакой разницы между Несовершенным определенным и просто НеопределеннымПр17.

сколько верст срядувижукусты в хлопчатой бумаге и принял их за бамбакПут2.

Я это оченьвижуПут5.

Из последнего, от 22-го августа,вижу, что у тебя опять голова кругом пошла.Пс37.

это до ценсуры не касается, но чтоб дать понятие, где бываю и коговижу.Пс51.

Приезжаю сюда, никого невижу, не знаю и знать не хочу.Пс68.

Вижу, что правда и огорчительная насчет Катенина и Кандида.Пс73.

теперь самвижу, испытал, что такое разлука, тянет обратноПс73.

наст.ед.2л.

Каквидишь, брат: Московский житель и женат.ГоУ 3.6.

Но государственное дело: Оно, вотвидишь, не созрелоГоУ 4.4.

Боялся,видишь, он упреку За слабость будто бы к родне!ГоУ 4.5.

Ну что? невидишьты, что он с ума сошел?ГоУ 4.15.

Каквидишь, и вот моя жена, рекомендую!КБ 22.

Каквидишь, налицо.Студ. 1.6.

Видишьли, милый? и друг твой так же думает.Студ. 2.5.

я тебя позову, когда следует;видишь, здесь люди.Студ. 2.7.

радехонька за него выйти оттого,видишьты, чтоб отплатить вот ему.Студ. 3.6.

Вот то-то,видишьли, что всей его роднеСС 4.

А ты болен!видишь, какая у меня с тобою равная доля!Пс4.

Видишьты: в Библии это значит стадо, да какое мне дело?Пс6.

Вот,видишьли, отчего сделалось, что она переведена двумя.Пс7.

Тывидишь, что и здесь в умах потрясение.Пс20.

думается, ты самвидишь, как жестоко обмануло тебя мрачное твое расположение...Пс61.

наст.ед.3л.

(ничего невидити не слышит)ГоУ 2.3 (рем.).

Брат сестру хвалит,видитв ней совершенство!КБ 11.

Чтовидити что слышит, Он обо всем исправно вздор И говорит и пишет.С2.

Вальховский с колокольнивидитпыль вдали.Пут10.

онвидитвсе гнусные поступки и лицемерства правительства персидского.ОД8.

наст.мн.1л.

в чужом глазу иглувидим, а в своем нам и бревна не видать.Студ. 2.5.

жадность к корысти --- руководствует, как мывидим, здешних торговцев.Пр16.

Таким образом мывидим, что производители бросаются в промыслы разного родаПр16.

Мы этовидимв Тифлисской гимназии, в которой платили и платят родителямПр16.

Видимшахов стан круг его дворца.Пут3.

наст.мн.2л.

Позвольте...видитель... сначала Цветистый лугГоУ 1.4.

Вывидитево мне закоренелого мизогина.КБ 10.

видители, нынешний мой подвиг превратится в ничто.КБ 17.

Вывидите, Сафир, он, кажется, в бредуМС 12.

Ну вотвидите, сударь, теперь сами признаетесь, что малостьСтуд. 1.2.

я, каквидите, ничего этого не проходил, а статский советник.Студ. 1.5.

Но вы еевидитев первый раз.Студ. 1.8.

Вывидители теперь, что вам нечего было мне говорить?Студ. 2.9.

Видители этот водоем?Пут5.

видители, в какую для меня необыкновенную эпоху я его прерываю.Пс177.

наст.мн.3л.

после этого ни минуты с ним не остался; но не всевидятвещи одинаково.Пр3.

прош.ед.муж.

Глядел, ивидел, и не верил!ГоУ 4.13.

Утратив родителя своего в ребячестве,виделя в брате другого отцаКБ 4.

коли тебе непременно движение нужно,виделты здесь креслицы на колесах?КБ 13.

Поздравьте меня лучше с тем, что явиделвашу сестрицу и говорил с ней.КБ 15.

Я таковой ее невиделникогда!МС 7.

Вчера же с ними он весь вечер проболтал — Тывидел...ПН 1.

Явиделвас однихПН 6.

Да, я давно ужвиделПН 6.

Самвиделты?ПН 10.

Писала к Блёстову письмо,— самвиделя.ПН 10.

Он менявиделвсегда и везде.Студ. 2.5.

Тывидел, как я за тебя заступился?Студ. 2.6.

Говори, что здесь без меня было? что тывидел?Студ. 3.12.

только я от него добра ивидел.Студ. 3.12.

явидел, что тебе несдобровать.Студ. 3.12.

В тебе я мирно пожил,виделсчастье, — В тебе и гроб найду.1812.

Я еговиделкаждый день, по нескольку часов проводил с ним вместеПут2.

Разгоряченный тем, чтовидели проглотил, я перенесся за двести лет назадПут2.

явиделв нем Маржерета, выходца при Дмитрии, прозванном СамозванцемПут2.

вот чтовиделв доме богатого и знатного эриванца.Пут2.

Тут явидел, что во всей Азии, как хлеб молотятПут9.

Вот что явидел.Пут9.

Эту картину явидел, проехав Иосафатову долинуПут9.

Павлова явидел, и он у меня побывалПс9.

надобно тебе вкратце сказать все прочее, что я здесьвиделПс11.

Гнедича явидел, несмотря что у него и галстук повязан экзаметромПс53.

Дельвигу, между прочим, которого два раза в жизнивидел, Булгарину, МухановуПс61.

перебирал мысленно многое, что слыхал ивидел, потом вообразил себя на одной из ростральных колоннПс69.

он у меня спрашивал,виделли ты меня?Пс79.

я, в трехлетнее мое пребывание в Тавризе, никогда невиделего в таком расположении духаПс105.

и онвиделсебя почти взятого в обход вашею пехотоюПс105.

никогда невиделподобного приема ни себе, ни другому чужестранцуПс105.

4 баталиона сарбазов неполные, — явидел10 пушек.Пс105.

Теперь ты бы порадовался, если бывиделменя гораздо в лучшем положенииПс113.

По смете, которую явиделв областном правлении и в комитетеПс150.

Я и тогдавидел, что он слишком горячо вступается за интересы вверенных ему выходцевПс150.

Я точновиделпосле сего, что они поступили добросовестноПс150.

прош.ед.жен.

Явиделаиз глаз.ГоУ 3.21.

Сейчас явидела.СС 4.

прош.мн.

Нет, если бвидели, мой тюрлюрлю атласный!ГоУ 3.7.

Хоть мошетвидели, здесь полицмейстерпыл?ГоУ 3.20.

когда сказывают ему, что есть точно,виделиих в стойлах, отговоркам конца нетКБ 9.

Им казалось дико все, что слышали, чтовиделиПр8.

Во вторник онивиделиразвалиныТерклего градаПр12.

чему уже мывиделинеоднократные примеры.Пр16.

(да и сам комиссар, как смерть, курносый,— мы его наконецвидели)Пут6.

«Виделили вы их? где они?Пс105.

разные представления, как те, которые мы с тобоювиделив ТабризеПс186.

инф.

Что значитвидетьсвет!ГоУ 1.7.

Простите; я спешил скореевидетьвас, Не заезжал домой.ГоУ 1.9.

и отчего мне так хочется опять еевидеть?КБ 16.

наступила пора непреодолимого любопытства, желаньявидетьсветКБ 22.

чтобывидетьвас и говорить с вами под чужим именем.КБ 22.

Всевидетьспособы искусства, средства в миреМС 4.

Но дома не всегда меня тывидетьбудешь.МС 14.

Что долго я за ним не мог васвидетьпосле.ПН 6.

Стало, никого нельзявидетьСтуд. 1.3.

Очень рад васвидеть.Студ. 1.5.

Может, не успели ещевидетьничего удивительного?Студ. 1.5.

Когда ж вы могли ихвидеть?Студ. 1.5.

Когда ж вы могли еевидеть?Студ. 1.8.

впредь, братец, старайся всевидеть, все слышать, все знать, что здесь происходит.Студ. 1.11.

А вот самивидетьизволите, ваше превосходительство, что случилась оказия.Студ. 2.7.

Я к нему уж и толкнулся было, изволитевидетьСтуд. 2.7.

Ах! кто можетвидетьи не любить ее!Студ. 2.9.

Вот извольтевидеть: Варинька...Студ. 2.9.

Вы мое имя на заглавных листках многих книг помещеннымвидетьможете.Студ. 3.13.

Если вы хотитевидетьмой почерк, то я уверяю вас,что он самый плохойСтуд. 3.13.

Что дорогой кусок мневидетьдаже грустноСС 4.

Извольтевидеть— вот Рогатый, нерогатый И всякий скотС2.

Имвидетьхочется — ну, живо Представить им дела на вид!С10.

Скажите, не печально ливидеть, как у нас о том, что полагают происшедшимПр4.

Можно ли их иметь иливидеть?Пр12.

(ибо в общем деле Компании всякий вкладчик будетвидетьчастную свою пользу)Пр16.

Надовидетьи слышать, когда он собирает здешних --- и прочих князейПут2.

Сколько я могвидетьпри въезде и выезде, город пространен, а некрасивПут2.

еще не в настоящей Персии, а имел случайвидетьуже не один самовольный поступок.Пут2.

Угодно вашему высочествувидеть?Пут5.

Между тем чрезвычайно приятновидеть, как вы, Наиб-султан, об их участи заботитесь.Пут5.

для меня он подлец, каналья, и я не должен еговидеть».Пут5.

Супружницы его не имел удовольствиявидеть: говорят, бесподобная женщина.Пс11.

а больше во мне ничеговидетьне хотят.Пс12.

мне никогда этого не случалосьвидеть.Пс68.

заслонил собою окно, в которое старик отец мог бы всёвидеть, что происходило в другом домеПс71.

Как бы я желал тебявидеть!!!Пс76.

все мы очень, очень желаем васвидеть, по мне, хоть и без денег.Пс108.

С ума сошел, на веревке не сдержишь, с тех пор как удостоилсявидетьгосударя и поручик гвардии.Пс109.

прич.наст.страд.ед.жен.им.

никакое убеждение на них столько не подействует, каквидимаяих глазами, осязаемая их чувствами прибыль.Пр16.

прич.наст.страд.ед.жен.вин.

смутное смешение хлябей, которые отвсюду обтекаливидимуючасть городаПр7.

прич.наст.страд.ед.жен.твор.

из этого может выйти прекрасная идеальная природа гораздо выше намивидимойПс53.

деепр.наст.

но,видякаждый раз Везде угодников, вздыхателей круг васМС 5.

невидяв их гражданской жизни другой отмены в сравнении с своими обычаямиПр16.

но,видябесполезность переговоров, отдаляющих дело от истинной цели, я просил отпуска.Пс105.

Наконец,видя, что рассуждения о перемирии были только предлогом для продержания меня в их лагереПс105.

они тогда непременно разбегутся, невидяслучая к грабежу и испытывал всякого рода недостатки.Пс105.

  1. видетьвоспринятьstrong объект посредством зрениеstrong видеть зрительно воспринимать объект в глаза не видел.увидеть. завидеть.видать. увидать.узреть.углядеть.Антонимы не им...Идеографический словарь русского языка
  2. видетьнесов. В vedere vt хорошо видеть avere una buona vista совы видят ночью le civette vedono di notte воспринимать зрением видеть вдали горы vedere lontano i monti име...Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  3. видетьвидеть sehen vt vi он много видел в жизни er hat viel erlebt а видеть насквозь durchschauen vtАнтонимы не иметь информации...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  4. видетьsehen непр. vt viон много видел в жизни er hat viel erlebtвидеть насквозь durchschauen vt не иметь информации...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  5. видетьsight...Большой русско-английский словарь биологических терминов
  6. видетьв упор не видетьвидеть на аршин в землювидеть на аршин под землейвидеть на аршин под землювидеть на два аршина в землювидеть на три аршина в землювидеть на два аршина под...Большой русско-английский фразеологический словарь
  7. видетьнесов.em вин. п. тж. без доп.em ver непр.em vtсно виuдеть vislumbrar vtдеть вдалиu divisar vtдеть меuльком echar un vistazoдеть сон soar непр.em vtem tener un sueoдет...Большой русско-испанский словарь
  8. видетьчто глагол несоверш. вида что делатьДеепричастная формаem видябачитиДприслвникова формаem бачивши бачачи перен. видеть свою ошибку бачити свою помилку перен. видеть в ...Большой русско-украинский словарь
  9. видетьобладать зрениемem voir vt хорошо видеть bien voir avoir une bonne vue он плохо видит il voit mal совы видят ночью les hiboux придых. voient la nuit коголибо чтолибоe...Большой русско-французский словарь
  10. видетьМного видя.strong Сиб.em Между делом легко и быстро сделать чтол. ФСС .Антонимы не иметь информации...Большой словарь русских поговорок
  11. видетьобладать зрениемem voir vt хорошо видеть bien voir avoir une bonne vueон плохо видит il voit malсовы видят ночью les hiboux придых. voient la nuit коголибо чтолибоem v...Большой французско-русский и русско-французский словарь
  12. видетьВидеть videre aliquem cottidie oves properantes domum cernere oculis cernere uti oculis recte minus conspectum alicujus rei habere in conspectu esse respicere хорошо дале...Латинский словарь
  13. видетьвижу видишь прич. страд. наст.em видимый дим а о несов.em Иметь зрение обладать способностью зрения. Я хочу видеть понимаешь хочу видеть и не могу освободиться от этого ...Малый академический словарь
  14. видетькорень ВИД суффикс Е окончание ТЬ Основа слова ВИДЕВычисленный способ образования слова Суффиксальный ВИД Е ТЬ Слово Видеть содержит следующие морфемы или части ...Морфемный разбор слова по составу
  15. видетьНачальная форма Видеть действительный залог несовершенный вид непереходный...Морфологический разбор глаголов
  16. видетьНачальная форма Видеть винительный падеж действительный залог единственное число мужской род неодушевленное несовершенный вид непереходный прошедшее время...Морфологический разбор причастий
  17. видетьвидеть несов. перех. и неперех. а перех. Воспринимать зрением. б Получать знание представление о комл. чемл. познавать испытывать переживать. в Мысленно представлять воо...Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  18. видетьвидеть видеть вижу видит...Орфографический словарь
  19. видетьIIu вижусь видишься дятся не иметь информации...Орфографический словарь русского языка
  20. видетьvisionner...Политехнический русско-французский словарь
  21. видетьvisionner...Политехнический русско-французский словарь
  22. видетьвидеть вижу видим видишь видите видит видят видя видел видела видело видели видь видьте видящий видящая видящее видящие видящего видящей видящего видящих видящему видящей...Полная акцентуированная парадигма по Зализняку
  23. видетьОрфографическая запись слова видеть Ударение в слове видеть Деление слова на слоги перенос слова видеть Фонетическая транскрипция слова видеть [видит] Характеристика все...Полный фонетический разбор слов
  24. видетьбачити вбачати зап. видти зрти усматривать замечать добачати. [На сво на власн оч бачив собственными глазами видел. I в вч не бачив и в глаза не видел. Стар оч не так д...Російсько-український словник (Українська академія наук)
  25. видетьВидеть в ком в чм что.hВбачати в кому в чому що. Видеть в розовом свете что.hБачити в рожевому свтл що. Видеть насквозь кого разг.em.hНаскрзь бачити кого знати кого як о...Російсько-український словник сталих виразів
  26. видетьвидеть вижу видитАнтонимы не иметь информации...Русский орфографический словарь
  27. видетьbesien eo vidisien eo vidi...Русский-африкаанс словарь
  28. видетьНесов. . grmk . duymaq sezmk hiss etmk baa dmk bilmk видеть не могу grmy gzm yoxdur zhlm gedir видеть насквозь yax tanmaq iliyinismyn tanmaq niyytini baa dmk видишь види...Русско-азербайджанский словарь
  29. видетьsee visible...Русско-английский аэрокосмический словарь
  30. видеть.u легко видеть что From A we observe orem seestrong thatstrong . Антонимы не иметь информации...Русско-английский научно-технический словарь
  31. видетьвидеть увидеть вн. в разн. знач.isee d.i видите вы там чтонибудь can you see anything there видеть мельком catch a glimpse of видеть сон dream have a dream видеть во с...Русско-английский словарь
  32. видетьвидеть увидеть вн. see smb. smth. хорошо видеть see well я вижу его как живого I can see him before me now увидеть свет see the light что я вижу! whats this what have ...Русско-английский словарь II
  33. видетьвидеть see saw seenАнтонимы не иметь информации...Русско-английский словарь биологических терминов
  34. видетьувидеть v. не иметь информации...Русско-английский словарь математических терминов
  35. видетьувидеть обнаружить see А также мы можем видеть более ясно геометрический смысл. Also we can see more clearly the geometrical significance of. strong Аналогично мы видим...Русско-английский словарь научного общения
  36. видетьгл.ниже мы увидим что . we shall see below that ....Русско-английский словарь по физике
  37. видетьview see sight...Русско-английский словарь по электронике
  38. видетьНе вижу так и не верю Н Реже видишь больше любишь РАнтонимы не иметь информации...Русско-английский словарь пословиц и поговорок
  39. видетьвидеть see saw seenАнтонимы не иметь информации...Русско-английский словарь терминов по микробиологии
  40. видетьsee видеть мысленноАнтонимы не иметь информации...Русско-английский технический словарь
  41. видетьV...Русско-армянский словарь
  42. видетьБачыць видеть самолт бачыць самалт многое видеть в жизни шмат што бачыць у жыцц видеть ошибку бачыць памылку видеть не могу бачыць не магу видеть своими собственными ...Русско-белорусский словарь
  43. видетьнесовер. в разн. знач.i бачыцьвидеть самолт бачыць самалтмногое видеть в жизни шмат што бачыць у жыццвидеть ошибку бачыць памылкувидеть не могу бачыць не магувидеть с...Русско-белорусский словарь II
  44. видетьВиuждам глеuдам смотреть присматривать г...Русско-болгарский словарь
  45. видетьна какоето расстояние elltni vmeddig ltni несов. видеть сов. увидеть ltni замечатьem megltni szrevenni видим! majd megltjuk! видетьсяem когоem tallkozni vkivel Ант...Русско-венгерский словарь
  46. видетьвидеть я хорошо плохо вижу я не вижу...Русско-греческий словарь (Сальнов)
  47. видетьви [ ] Антонимы не иметь информации...Русско-ивритский словарь
  48. видетьver...Русско-испанский юридический словарь
  49. видетьнесов. когочто воспринимать зрением кру байау арау видеть по глазам кз айтып тр кз иыынан байау кзне арап блу. кого встречать кездесу жолыу я видел в жизни много хороших ...Русско-казахский словарь
  50. видетькру...Русско-казахский словарь для учащихся и студентов
  51. видетьнесов. . когочто воспринимать зрением кр я видел море мен деизди крдм . когочто встречать кр кездеш жолугуу крш кезиг учуроо я видел в жизни много хороших людей мен мрмд ...Русско-киргизский словарь
  52. видетьувидеть тк. несов. обладать зрениемem yu shl yu ynlхорошо видеть плохо видеть воспринимать зрениемem knjin kndoвидеть город вдали что вы видели на выставке вст...Русско-китайский словарь
  53. видетьkrmekон плохо видит kzleri yaramay kre kzleri zayf встретить rastketirmek krmekвчера я его видел tnevin on rastketirdim перен.em испытывать krmek ekmek batan keirmekон ...Русско-крымскотатарский словарь
  54. видетькорьмек он плохо видит козьлери ярамай коре козьлери зайыф встретить расткетирмек корюшмек вчера я его видел тюневин оны расткетирдим перен. испытывать корьмек чекмек б...Русско-крымскотатарский словарь II
  55. видетьvideovidi visum ere...Русско-латинский медицинский словарь
  56. видетьredzt zint redzt redzt saskatt...Русско-латышский словарь
  57. видетьmatyti o...Русско-литовский словарь
  58. видетьняемс...Русско-мокшанский словарь
  59. видетьобладать зрением sehen vi он плохо видит er sieht schlecht воспринимать чтол. зрением sehen vt тж. перен. понимать видеться встречаться sich sehen sich treffen....Русско-немецкий словарь
  60. видетьZien...Русско-нидерландский словарь
  61. видетьвидетьнесов . мельком издалека своими глазами сон во сие когол. я рад вас . испытать она ла много горя . считать не вижу в это...Русско-новогреческий словарь
  62. видетьse не иметь информации...Русско-норвежский словарь
  63. видеть...Русско-персидский словарь
  64. видетьwidzie...Русско-польский словарь
  65. видетьнсвver vtu замечатьem enxergar vtu пережитьem passar por сознаватьem perceber vi видеть сон видите ли не иметь информации...Русско-португальский словарь
  66. видетьВидетьona shufu shuhudia tahamakiувидеть собственными глазами jionea kwa machoчтол. увиденное внезапно fumanizi отчтливо видеть bainiвидеть далеко вперд ona mbeleвиде...Русско-суахили словарь
  67. видетьвидеть дидан видеть вохрдан...Русско-таджикский словарь
  68. видетькр хорошо в. яхшы кр много в. в жизни тормышта кпне кр в. свою ошибку з хатаны кр видишь видите ли вводн.крсеме крсезме белсеме белсезме в. на два аршина под землй ир а...Русско-татарский словарь
  69. видетьgrmektank olmak тк. несов.u grmek ekmek испытыватьem tank olmakон плохо видит gzleri bozuktur iyi grmezон плохо видит на один глаз bir gz az grr grmek я его гдето ви...Русско-турецкий словарь
  70. видетьkormoq uchratmoq...Русско-узбекский словарь Михайлина
  71. видетьimperf видетьсяя хорошоu охоgt виuжу min nen hyvinрад вас виuдеть hauska nhdжно ли виuдеть господиuна Н . onko herra N. tavattavissa...Русско-финский словарь
  72. видетьchpat hledt nahlet navtvovat pozorovat spatit uvidt uvit vidt viz zat zti...Русско-чешский словарь
  73. видетьприч. действ наст видящий прош. видевший прич. страд наст видимый прош. виденный деепр. видя глаг.несов. кур купа кур он плохо видит вал япх курать совы видят ночью тмана...Русско-чувашский словарь
  74. видетьvar_seblir.strong varseblir...Русско-шведский словарь
  75. видетьSe skda...Русско-шведский словарь II
  76. видетьNgema...Русско-эстонский словарь
  77. видетьне иметь информацииАнтонимы не иметь информации...Словарь антонимов
  78. видетьВидеть видать зреть наблюдать замечать примечать любоваться. Глядит не смотрит а смотрит так не видит. Ср. Замечать и Смотреть. Этого человека видают во многих домах. Вид...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  79. видетьсм.uбазарвидит око да член нейметЕсли в стенке видишь люк не волнуйся это глюкИ долго я буду видеть во сне.Антонимы не иметь информации...Словарь русского арго
  80. видетьти вижуem и слав.i виждуem дитem несов.i Видящий и слав.i Видяй един.i Видущий Видfontвший Видимый Виденный прич.i Видяще кратк. прич.i Видя Видfontв Видfontвши Видючи е...Словарь русского языка XVIII в
  81. видетьнасквозь видетьАнтонимы не иметь информации...Словарь русской идиоматики
  82. видетьвидетьВидать зреть наблюдать замечать примечать любоваться.Глядит не смотрит а смотрит так не видит.Ср. . Этого человека видают во многих домах. Видеть своими собственным...Словарь синонимов II
  83. видетьвидеть Видать зреть наблюдать замечать примечать любоваться. Глядит не смотрит а смотрит так не видит. Ср. . Этого человека видают во многих домах. Видеть своими собствен...Словарь синонимов II
  84. видетьвидеть видать лицезреть наблюдать замечать примечать любоваться глядеть смотреть быть свидетелем представляться взору понимать испытывать ведать знать узнавать познавать ...Словарь синонимов
  85. видетьво что и в чем. .strong во что в значении смотреть. Идя к двери Мересьев видел в зеркало как члены комиссии о чемто оживленно переговаривались Б. Полевой В левый иллюмина...Словарь управления
  86. видетьh Видеть видfontти h . Воспринимать зрением Тогда Игорь възрfont на свfontтлое солнце и видfont emотъ него тьмою вся своя воя прикрыты. em. Егда приде Иисусъ глаголааху...Словарь-справочник «Слова о полку Игореве»
  87. видетьсходиться во взглядах общность взаимопонимание. Смотреть косо недоброжелательность я так вижу мировоззрение точка зрения. Смотреть свысока или сверху вниз хороший обз...Сонник Странника
  88. видетьнеприятность....Старинный сонник
  89. видетьвидеть глаг.em нсв.em употр. наиб. часто Морфология я вижуstrong ты видишьstrong ононаоно видитstrong мы видимstrong вы видитеstrong они видятstrong виделstrong виделаstr...Толковый словарь Дмитриева
  90. видетьВИДЕТЬ что познавать чувством зрения глядеть распознавая ощущать глазом зреть усматривать. И гляжу да не вижу. Долго смотрел насилу увидел. Видать видеть что или кого слу...Толковый словарь живого великорусского языка
  91. видетьВИДЕТЬ вижу видишь виденный несов. . Обладать способностью зрения.Хорошо в. Совы видят ночью. . когочто. Воспринимать зрением. В. вдалигоры. . кого что. Иметь встречу с к...Толковый словарь Ожегова
  92. видетьВИДЕТЬ вижу видишь пов. не употр. несов. . сов. увидеть когочто. Воспринимать зрением. Вчера я видел огромный пожар. когочто. Наблюдать получать знание представление о к...Толковый словарь русского языка II
  93. видетьвидеть видеть вижу видишь виденный несов. Обладать способностью зрения. Хорошо в. Совы видят ночью. кого что. Воспринимать зрением. В. вдали горы. кого что. Иметь встречу...Толковый словарь русского языка II
  94. видетьВИДЕТЬ вижу видишь виденный несовершенный вид . Обладать способностью зрения. Хорошо видеть Совы видят ночью. . когочто. Воспринимать зрением. Видеть вдали горы. . кого ч...Толковый словарь русского языка
  95. видетьУдарение в слове видетьУдарение падает на букву иБезударные гласные в слове видеть...Ударение и правописание
  96. видетьCzasownik видеть widzie...Универсальный русско-польский словарь
  97. видетьвидеть вижу видим видишь видите видит видят видя видел видела видело видели видь видьте видящий видящая видящее видящие видящего видящей видящего видящих видящему видящей...Формы слова
  98. видетьВитье Деть Вить Дит Вие Твид Видеть Веди Вдеть Твие Вид Див Вит...Электронный словарь анаграмм русского языка
  99. видетьВидетьstrong. Общеслав. индоевроп. характера. Суф. производное от той же основы что и лат. vidrei видеть готск. weitani смотреть наблюдать и др. См. ведатьi....Этимологический онлайн-словарь русского языка Шанского Н. М
  100. видетьвижу укр. видiти др.русск. видти ст.слав. видти вижд Супр. болг. видя виждам сербохорв. видjети словен. videti чеш. videti vidim слвц. videt польск. widziec widze в.луж....Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
  101. видетьГлаголы родственные этому есть во множестве европейских языков как славянских так и неславянских. Объясняется этот факт просто ведь потребность назвать действие передавае...Этимологический словарь Крылова
  102. видетьОбщеслав. индоевроп. характера. Суф. производное от той же основы что и лат. vidreem видеть готск. weitanem смотреть наблюдать и др. См. ведатьem.Антонимы не иметь информ...Этимологический словарь русского языка
  103. видетьвидеть видетьвижу укр. видiти др.русск. видти ст.слав. видти вижд Супр. болг. видя виждам сербохорв. видjети словен. videti чеш. videti vidim слвц. videt польск. widzie...Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)