Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

ВАЛѦТИСѦ

ВАЛѦ|ТИСѦ(29),-ЮСѦ, -ѤТЬСѦгл.
1.Переворачиваться с боку на бок, крутиться:

да ˫ако ре(ч) [Рафаил] ѥпифанови. разгнѣвасѩ на нь ди˫аволъ. въшьдъ въноутрь въ нь. голкоу велiкоу и мѩтежь сътво||ри да валѩшетьсѩ лежа и мѩтѩше. и нелѣпа˫а блѩдыи.ПрЛ XIII, 45аб; си оуподобить(с) лодьи валѩющисѩ. имоущи бѣса коръ(м)чию. (ποντοπορούσῃ)ПНЧ XIV, 27б; пердикы бо, ловца видѣвше, дѣтемъ запрѣщаютъ и велѩть хранитисѩ, а сами ѡкр(с)тъ ловѩщихъ лѣтаютъ и ходѩть и валѩютьсѩ (κυλινδούμεναι)Пч к. XIV, 71 об.

2.Лежать, валяться:

тѣло моѥ все оустремьлѩтьсѩ валѩтисѩ въ тинѣ и въ калѣ и въ смрадныхъ дѣлѣхъ.СбЯр XIII, 33 об.; Ѡже кости мр҃твы(х) валѩютьсѩ кде. то велико чл҃вкоу томоу мьзда. оже погребоуть ихъ.КН 1280, 525г; ужьници валѩющесѩ прѣд ними.КР 1284, 334в; но мы на зла˫а възвращаемсѩ. акы свинь˫а валѩющесѩ в калѣ грѣховнѣмьЛН XIIIXIV, 125 об. (1238); да елико глубле входѩть в калъ грѣховныи.валѩющесѩ ˫ако свини˫а.ПрЮр XIV, 53б; аще коли изъгребии спрѩда(х). но несытьно раченьѥ имуще. всегда в тимѣньи валѩтисѩ. (κυλίεσϑαι)СбЧуд XIV, 62а; мы же... помрачени соуще оумомь. и отиноудь въ сквернѣ грѣховнѣи валѩющесѩ.ПНЧ XIV, 8б; инии же валѩютсѩ пре(д) ногами чл҃вкмъ. малы не потопчеми.ГБ XIV, 98б; азъ имамъ •д҃• м(с)ци валѩ˫асѩ. и болѩ оутробою. (κυλιώμενος)СбТр к. XIV, 166 об.; акы мр҃твць валѩеть(с)ЗЦ к. XIV, 46б; левъ же приведенаго видѣ трепетенъ бы(с) валѩшесѩ подъ ногама ст҃го акы овча.Пр XIVXV(1),39а; ˫ако же свинь˫а валѩющисѩ в калѣ (ἐγκυλινδούμενος)ЖВИ XIVXV, 76б; тѣло же тѩжько и низъко. и дѣло [вм. долѣ] на земьли валѩ˫асѩ.Пал 1406, 44в.