Русско-английский словарь пословиц и поговорок

ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ ПОГОНИШЬСЯ, НИ ОДНОГО НЕ ПОЙМАЕШЬ

If you under take many things to do at the same time, none will be accomplished. See За все браться - ничего не сделать (3), Семь дел в одни руки не берут (C)

Cf:Dogs that put up many hares kill none (Br.). Не who chases two hares catches neither (Am.). Не who hunts two hares leaves one and loves the other (Br.). If you run after two hares, you will catch neither (Am.,Br.)

  1. за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешьЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ погонишься ни ОДНОГО НЕ ПОЙМАЕШЬ [sayingu] if you try to do several things at the same time you will not do any of them well or finish anything if you ...Большой русско-английский фразеологический словарь
  2. за двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешьХто зашмат жадае той нчога не маеЗа сем работ бярэцца а н адна не даеццаХто два зайцы гонць нводнага не здагонцьРазам дзвюх сарок за хвост не трымаешсм.i Лучше синица в р...Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
  3. за двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешьХто зашмат жадае той нчога не мае За сем работ бярэцца а н адна не даецца Хто два зайцы гонць нводнага не здагонць Разам дзвюх сарок за хвост не трымаеш см. Лучше синица ...Русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
  4. за двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешьза двома зайцями поженешся н одного жодного не пймаш не зловиш хто два зайц гонить жодного не здогонить...Українсько-російский і російсько-український фразеологичний словник (Олейник І. С., Сидоренко М. М.)