Русско-английский словарь пословиц и поговорок

ДВУМ СМЕРТЯМ НЕ БЫВАТЬ, А ОДНОЙ НЕ МИНОВАТЬ

See а) Где наше не пропадало (Г); Ь) Один раз мать родила, один раз и умирать (О)

Cf:
a)A man can die but once, go ahead and give it a try (Br.). What will be, will be (Am.,Br.)
b) A
man can die but once (Am.). A man can only die once (Am.,Br.)

  1. двум смертям не бывать, а одной не миноватьДВУМ СМЕРТЯМ ДВУХ СМЕРТЕЙ НЕ БЫВАТЬ А ОДНОЙ НЕ МИНОВАТЬ [sayingu] the inevitable is going to happen whether or not one takes a risk said to encourage a person who is ab...Большой русско-английский фразеологический словарь
  2. двум смертям не бывать, а одной не миноватьШто будзе то будзе а дзве смерц не будзеНе бываюць дзве смерц а раз трэба памерцРаз радзла мац раз трэба памрацКал павесяць дык не топяцьДва разы не памраць а раз давядзе...Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
  3. двум смертям не бывать а одной не миноватьШто будзе то будзе а дзве смерц не будзе Не бываюць дзве смерц а раз трэба памерц Раз радзла мац раз трэба памрац Кал павесяць дык не топяць Два разы не памраць а раз дав...Русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов