Почему не иначе?

МАРМЕЛАД.

Вещь несложная: само же слово "мармелад" прожило довольно причудливую жизнь. Мы позаимствовали его из французского языка, в котором "marmelade" буквально значит "пастила из айвы", от испанского "marmelo - "айва". Но испанское слово, в свою очередь, родилось из латинского "мелимелум", а "мелимелум" - из греческого "мелимелон" ("медовое яблоко" - так называли в Греции ту же айву).