Пятиязычный словарь лингвистических терминов

RADICE

(корень | racine | Wurzel | root | radice)
Не подлежащий сокращению элемент слова, получаемый путем устранения всех выделяемых словообразовательных элементов; этот элемент является основным для данного понятия и может выступать в неизменном или модифицированном виде в различных образованиях, составляющихсемьюилигнездо(см. прим. 1)слов(famille des mots); таков, например, элемент, представленный в форме *am- в франц. amour «любовь», amitié «дружба», amateur «любитель» и в форме *aim- в aimer «любить», aimable «любезный, aimant «любящий» и т.д.
———
При анализе форм иногда приходят к различению корня в строгом смысле этого слова и элементов, именуемых корневой основой (см.), основой (см. основа), базой (см. база).
———
Языковедение обнаруживает корень в древнейшей из досягаемых форм, пригодной для объяснения всех производных, представленных в дальнейшем развитии. Так, например, оно возводит такие внешне весьма разные формы, как лат. genus (g)natus, natura, гр. genos, и т.д., к одному индоевропейскому корню *gen- или *genē- (см. прим. 2).
———
Иногда, вслед за Боппом, выделяютпредикативные, илиатрибутивные, илисигнификативные, илиглагольные корни(racines prédicatives, attributives, significatives, verbales), указывающие на характер существования предмета или его наиболее ярко выраженное свойство и передающие определенное понятие, ииндикативныеилиместоименные корни(racines indicatives, pronominales), которые предназначены для привлечения к предмету внимания того, кто слушает, подобно тому, как для этого служат знаки языка жестов.
———
В семитоведении корнем называют группировку согласных, являющуюся исходной для ряда образований (см.трехсогласный корень), оставляя за группировкой согласных, сопровождаемых гласными, наименование базы (см. база) – см. прим. 3.
прим. 1
Несмотря на наличие в подлиннике звездочки при слове famille (des mots), этого термина в данном словаре нет.Семьейилигнездомназывается группа слов какого-либо языка, происходящих от одного корня, если даже родство этих слов и не осознается носителями языка в более позднюю эпоху; решение вопроса о принадлежности слова к определенному гнезду зависит нередко от уровня этимологических разысканий. –Прим. перев.
———
прим. 2
С точки зрения современной индоевропеистики (Э. Бенвенист),кореньявляется всегда двухсогласным, третий же согласный принадлежитдетерминативу– суффиксу или распространителю; поэтому можно говорить о корне *gen- и нельзя говорить о корне *genē-: последняя форма разлагается на корень *gen- и суффикс *-ə- / - eə- . –Прим. перев.
———
прим. 3
Данная статья не различает значения термина «корень» в этимологическом и морфологическом плане, что, однако, обязательно; так, в русском языке неаффиксальные части глаголовстыдитьистудитьэтимологически представляют собой один корень, а морфологически – разные; такие же соотношения имеют место внаукаинавыки в еще более древних –конециначало. –Прим. ред.

  1. radicef корень комель дерева radice maestra principale стержневой главный корень radice aerea воздушный корень la radice del dente корень зуба la radice del male перен. ...Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  2. radicef впадина профиля резьбы ножка лопатки или зуба мат. корень числаem radice quadrata...Итальяно-русский автомобильный словарь
  3. radiceматем. корень корневище...Итальяно-русский политехнический словарь
  4. radicef корень корешок radix radice anteriore del ganglio ciliareradice clinicaradice dentariaradice dorsaleradice inferiore dellansa cervicaleradice inferiore del nervo vestib...Итальянско-русский медицинский словарь