Пятиязычный словарь лингвистических терминов

CASO

(падеж | cas | Fall, Kasus | case | caso)
Каждый из видов склоняемого слова, рассматривавшийся древними грамматиками как отклонение (лат. casus = гр. ptôsis «падение») от исходной формы именительного падежа.
———
Соответственно этой концепциипрямым падежом(cas direct | лат. casus rectus, перевод с гр. orthê ptôsis) называют именительный, акосвенными падежами(cas obliques | гр. plagiai, лат. obliqui) – прочие, например, в латыни: генетив, датив, аблатив. Звательный падеж рассматривается то в качестве прямого, исходя из того, что он часто имеет ту же форму, что и именительный падеж, то как обособленный элемент, чуждый системе склоняемых форм. Винительный падеж тоже именуют прямым (в романской морфологии) на том основании, что он выступает в качестве падежа прямого дополнения.
———
Иногда различают такжеграмматические падежи(cas grammaticaux | grammatischer Kasus | grammatical cases | casi grammaticale), выражающие отношения подлежащего (именительный) и прямого дополнения (винительный),функциональныеиликонкретные падежи(cas fonctionnels, concrets | konkreter Kasus | relational casus | casi funzionale), выражающие другие отношения (дательный, родительный, отложительный…), ипадежи свободного употребления(cas d'emploi libre), не связанные непосредственно с тем или иным членом предложения, но обладающие собственным определенным значением (Kasus der äusseren determination В. Вундта), напримерместные падежи(cas locaux), выражающие отношения положения или направления.
———
Широкимилисинкретическим падежоминогда именуют (cas large, syncrétique | weiter Kasus) падеж, которому свойственны несколько разнородных функций;узким падежом(cas étroit | enger Kasus) – падеж, связанный со строго определенным употреблением.
———
В языках, которым известны лишь две функции существительного, в связи с чем оно является либо подлежащим, либо дополнением, – различаютпадеж подлежащего(cas sujet) ипадеж дополнения– см.– (cas régime), именуемые иногда такжеактивным падежом(cas actif) ипассивным падежом(cas passif).
———
В некоторых языках финно-угорской семьи в разряд падежей включают формы, употребление которых связано с разнообразными понятиями:иллатив(illatif) обозначает проникновение внутрь,инессив(inessif) – нахождение внутри чего-либо,абессив(abessif) – нахождение вне чего-либо,элатив(élatif) – движение изнутри наружу,сублатив(sublatif) – движение снизу (из-под чего-либо),транслатив(translatif) – переход в новое состояние,суперессив(superessif) – пребывание на чем-либо,делатив(délatif) – движение сверху вниз,адессив(adessif) – пребывание около чего-либо,терминатив(terminatif) – достижение чего-либо,фактив(factif) – превращение во что-либо,эссив(essif) – пребывание в определенном состоянии,экватив(équatif) – сравнение с чем-либо,комитатив(comitatif) – сопровождение или соучастие,каритив(caritif) – лишение чего-либо.
прим.
В грамматиках финно-угорских языков мы находим еще ряд падежей:аблатив, илиотложительный,аллатив, означающийприближениек чему-либо,транспозитив, илипереместительный,инструктив, илинаречный,темпоралис, иливременной,каузалис-финалис, илипричинно-целевой,модалис, илипадеж образа действия. –Прим. перев.
———
В баскском языке, помимо падежей, аналогичных падежам других языков, различаютагентив(actif, agentif) – падеж дополнения, обозначающийдеятеля(Jean в fait par Jean),медиатив(médiatif) – разновидность творительного падежа;социатив(unitif, sociatif) выражает идею совместности («с чем-нибудь»),адитив(aditif) обозначает движение по направлению к чему-либо,дестинатив(destinatif) передает идею цели (соответствует франц. сочетанию с pour «для»).

  1. cason sl . проститутка берущая мужчину на ночь . casa q.v....Англо-русский словарь непристойных выражений
  2. casoфирм. назв.u стеарат калия пеногаситель для буровых растворов фирм. стеарат калия пеногаситель для буровых растворовem стеарат калия...Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности
  3. casoI событие происшествие случай случай случайность случай обстоятельствоen un caso extremo en ltimo caso в крайнем случае дело вопросcaso particular особый частный случай...Большой испанско-русский словарь
  4. casom случай случайность происшествие caso fortuito imprevisto непредвиденный случай caso fortunato счастливый случай caso curioso любопытный случай казус разг. caso da ...Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  5. casom Арг. сказка басня небылица caso de escopeta Арг. Ур. нн. оригинал необычный человек белая ворона miren qu caso! Арг. М. Пар. П.Р. Ур. вот так штука! вот те на! ну и...Испанско-русский словарь. Латинская Америка
  6. casom дело случай казус судебное решение по делу судебный прецедент судебное дело материалы дела фактические обстоятельства admisibilidad del caso приемлемость дела к п...Испанско-русский юридический словарь
  7. casom случай заболевания caso atipicocaso di coleracaso disperato...Итальянско-русский медицинский словарь
  8. casom случай caso per caso каждый конкретный случай в каждом конкретном случае в зависимости от конкретных обстоятельств secondo il caso в зависимости от конкретных обстоят...Итальянско-русский юридический словарь
  9. casocso re v. l.em casso II...Латинско-русский словарь
  10. casom событие происшествие случай дело обстоятельство caso fortuito непредвиденный случайcaso de urgncia неотложное делоem caso в том случаеneste caso в этом случае в так...Португальско-русский словарь