Основные произведения иностранной художественной литературы - Европа, Америка, Австралия

МИГЕЛЬ ДЕ СЕРВАНТЕС СААВЕДРА (MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA. 15471616)

ЛИТЕРАТУРА ИСПАНИИ

— великий испанскийписатель-гуманист эпохи «трагического» Возрождения. В своем творчестве, как иего современник Шекспир, он запечатлел кризис раннеренессансного, «идеального»видения мира, кризис гуманистического «мифа» о Человеке — «венце мироздания»,свободной, не зависящей от обстоятельств индивидуальности, созидающей самоесебя и свою судьбу. Осознание несовместимости ренессансно-гуманистическихидеалов, окрашенных в Испании в тона авантюрной героики, с прозаическойдействительностью стало основой для произведений огромной обобщающей силы,прежде всего для романа «Дон Кихот», названного Достоевским «последним ивеличайшим словом человеческой мысли». В силу того, что творчество Сервантесабыло тесно связано с народным, жизнеприемлющим и антииндивидуалистическиммироощущением, критическое восприятие современности, утрата гуманистическихнадежд не привели автора «Дон Кихота» на позиции тотального разочарования: вкнигах Сервантеса живет неискоренимая вера в человека, в его героизм и самоотверженность,природное благородство и высокое предназначение. Богатый жизненный опыт — путешествиев молодые годы в Италию, участие в сражении при Лепанто (1571), пять леталжирского плена, служба сборщиком недоимок в провинции, знакомство с бытомсевильского «дна» и столиц (Мадрида и Вальядолида) — органически сочетался уписателя с большой, добытой в основном самостоятельно, в процессе постоянногочтения, книжной культурой. Первый прозаический опыт Сервантеса — пасторальныйроман «Галатея», написанный им после возвращения из алжирского плена в1582—1583 гг., свидетельствовал о том, что начинающий писатель глубоко усвоиллитературную традицию Возрождения. Расцвет творчества Сервантеса приходится на1600-е гг., когда он создает две части романа «Дон Кихот», завершаетавантюрно-сентиментальный роман «Странствия Персилеса и Сихизмунды», сочиняетбольшую часть «Назидательных новелл» (1613), бурлексную поэму «Путешествие наПарнас» (1614) и публикует сборник пьес «Восемь комедий и восемь интермедий»(1615). Созданное Сервантесом — не только итог развития основных тенденцийренессансной прозы, но и начало нового этапа в истории всей европейскойлитературы Нового времени, определяющейся жанром, который родился под перомавтора «Истории хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского».

Нумансия(La Numancia. 1584)

— драма,продолжающая традиции античного театра. В ней Сервантес хотел осуществить мечтуо создании гуманистического театра, проникнутого пафосом свободы исправедливости. В основу сюжета драмы лег эпизод из истории борьбы занезависимость иберов против римских завоевателей. Жители города Нумансии,осажденного римским полководцем Сципионом, обреченные на гибель от голода,сжигают все имущество и убивают себя, но не сдаются врагу. Патриотический пафос«Нумансии» неоднократно вдохновлял испанский народ на борьбу против врагов:драма была популярна во времена наполеоновского вторжения в Испанию.

Интермедии (Entremeses. 1605—1611)

— маленькие бытовыесценки, отличающиеся тонким юмором и сочным языком и продолжающие традициинародного комического театра. Особенной известностью пользуются пьесы «Театрчудес», «Саламанкская пещера», «Ревнивый старик» и «Два болтуна». В нихпоказывается жизнь крестьян, ремесленников, студентов, разоблачаются плутнисудей, разврат духовенства, высмеиваются легковерие, болтливость,стяжательство и прочие человеческие пороки. Высокий реализм и народностьинтермедий Сервантеса привлекли к нимвнимание А.Н. Островского, который перевел их в 1883—1885 гг. на русский язык.

Назидательные новеллы(Novelas ejemplares. 1613)

— были написаны вразное время, но, подготавливая отдельное издание, Сервантес, будучи ужезрелым мастером, заново ихпереписал. Сборник открывался новеллой«Цыганочка», которая переносит читателя в центр Испании, показывая бытмадридских дворян и аристократов и вольную жизнь испанских цыган, новеллой, вкоторой решаются серьезные моральные и общественные проблемы. Плутовскаяповесть «Ринконете и Кортадильо» рисует нравы воровского притона, находящегосяпод покровительством властей. Значительна по своей критической направленностиновелла «Лиценциат Видриера». Последняя новелла сборника — «Разговор двухсобак» — композиционно связывает книгу в единое целое. В остроумной беседе,изобилующей философскими рассуждениями и моральными сентенциями, Сипион иБерганса, собаки Госпиталя Воскресения Христова в Вальядолиде, как бы подводятитог всему, о чем было рассказано в других новеллах.

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский(El ingenioso hidalgo DonQuijote de la Mancha. 1605-1615)

— пародия нарыцарский роман, своеобразная энциклопедия испанской жизни XVII в., произведение с глубоким социальным и философскимсодержанием. Герой романа — разорившийсяидальго, в странностях которого гораздо больше человечности, справедливости иблагородства, чем в разумных поступках многих других персонажей. Под влияниемстарых рыцарских романов он отправляется в странствия по Испании. Егооруженосец крестьянин Санчо Панса является воплощением народного здравогосмысла, юмора, лукавства, мнимые же подвиги Дон Кихота, совершаемые во имявысоких принципов, подчас олицетворяют невозможность торжества гуманистическихидеалов в несправедливо устроенном обществе. Многоплановый роман Сервантесапородил много различных толкований его философского смысла иисторико-литературного значения. Имя Дон Кихота стало нарицательным дляобозначения благородных, но бесплодных усилий.

Произведения

Собрание сочинений: В 5 т. / Под ред. и со вступ. ст. Ф. В.Кельина. — М.: Правда, 1961; Галатея / Пер. Е.Любимовой, Н.Любимова; Стихи впер. Ю. Корнеева; Предисл. С. Ереминой. — М.: Худож. лит., 1973. — 390 с.;Интермедии / Пер. А.Н.Островского; Ввод. ст. и ред. А. В. Февральского. — М.;Л.: Искусство, 1939. — 184 с.; Назидательные новеллы / Пер. Б. Кржевского; Стихив пер. М.Лозинского. — М.: Худож. лит., 1966. — 575 с.; Нумансия / Пер. В.Пяста. — М.; Л.: Искусство, 1940. — 37 с.; Хитроумный идальго Дон КихотЛаманчский: В 2 ч. / Пер. Н.Любимова; Стихи в пер. Ю. Корнеева; Вступ. ст. Ф.Кельина. — М.: Худож. лит., 1970. — (Б-ка всемирн. лит.); То же / Предисл. Ф.Кельина. — М.: Худож. лит., 1988. — (Лит. эпохи Возрождения). Obras completas: En 17 t. — Madrid: Tip.dearchivos, bibliotecas y museos, 1917—1923; Entremeses / Ed. y notas de М. Н. García. —Madrid: Espasa-Calpe, 1945. — 243; El ingenioso hidalgoDon Quijote de la Mancha / Ed. preparada por J.García Soriano y J. GarcíaMorales. — 12 ed. — Madrid: Aguilar, 1968. — 1681 p.; Novelas ejemplares:En 2 t /Ed. ynotas de F. Rodríguez Marín. — Madrid: Lectura, 1928—1933; La Numancia / Ed., pról. ynotas de F. Yndurain. — Madrid: Aguilar, 1964. — 129 p.

Литература

Багно В. E. Дорогами «ДонКихота»: Судьба романа Сервантеса. — М.: Книга, 1988. — 447 с.; Державин К. Н.Сервантес: Жизнь и творчество / Под ред. и с предисл. А. А. Смирнова, 3. И.Плавскина. — М.: Гослитиздат, 1957. — 740 с.; Манн Т. Путешествие по морю с ДонКихотом. — В кн.: Манн Т. Собрание сочинений: В 10 т., М., 1961, т.Ю, с.174—228; Менендес Пидаль Р. К вопросу о творческой разработке «Дон Кихота»;Сервантес и рыцарский идеал. — В кн.: Менендес Пи-даль Р. Избранныепроизведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения, М., 1961,с. 583—644; Пинский Л. Сюжет «Дон Кихота» и конец реализма Возрождения. — Вкн.: Пинский Л. Реализм эпохи Возрождения, М., 1961, с. 297—365; Сервантес ивсемирная литература / Под ред. Н.И.Балашова, А. Д. Михайлова, И. А. Тертерян.— М.: Наука, 1969. — 238 с. Ayala F. Cervantes. — In:Ayala F. Teoría ycrítica literaria. Madrid, 1972, p. 591—730; Castro A. Hacia Cervantes. —Madrid: Taurus,1957. — XXXI, 350 p.; Suma cervantina / Ed.de J. B. Avalle-Arce y E.C. Riley. - London: Tamesis, 1973.- XI, 452 p.