Новый большой англо-русский словарь

CAPSIZE

1.[kæpʹsaız]n

опрокидывание
2.[kæpʹsaız]v
1) опрокидывать (лодкуи т. п.)
2) опрокидываться

  1. capsizecapsize translation verb Capsizestrong is used with these nouns as the subject boat raft ship Capsizestrong is used with these nouns as the object boat...Collocations dictionary
  2. capsizecapsize translationSynonyms and related wordsbe lost careen come a cropper culbuter fall fall down fall flat fall headlong fall over fall prostrate flounder founder get a...Moby Thesaurus
  3. capsize[kpsaz]опрокидываться...Англо-русский большой универсальный переводческий словарь
  4. capsizeопрокидывание айсберга опрокидывание переворачивание...Англо-русский геологический словарь
  5. capsizeопрокидывать ся о лодке судне телеге и т. п....Англо-русский дополнительный словарь
  6. capsizeОпрокидывать опрокидываться о лодке судне...Англо-русский морской словарь
  7. capsizeопрокидываться...Англо-русский научно-технический словарь
  8. capsizeопрокидывание...Англо-русский онлайн словарь
  9. capsizeопрокидывание...Англо-русский онлайн словарь
  10. capsizev опрокидывать опрокинуть...Англо-русский словарь Лингвистика-98
  11. capsizecapsize [kpsaz] vu опрокидываться о лодке судне телегеem и т.п.u...Англо-русский словарь Мюллера
  12. capsizeгл. опрокидываться о лодке судне телеге и т. п....Англо-русский словарь общей лексики
  13. capsizev. опрокидывать...Англо-русский словарь редакция bed
  14. capsizeопрокидываться...Англо-русский технический словарь
  15. capsizevперекидатися про човен вз тощоem...Англо-украинский словарь
  16. capsizeперекинутися перекидання перекиньтеся...Англо-український словник
  17. capsize. n перекидання . v перекидатися про човен тощо....Англо-український словник Балла М.І.
  18. capsizecapsize . [kpsaz] ni опрокидывание . [kpsaz] vi опрокидывать лодку и т. п.i опрокидываться...Новый большой англо-русский словарь II
  19. capsize.strong kpsaz n опрокидывание .strong kpsaz v опрокидывать лодку и т. п. опрокидываться...Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна