Литературные герои

ТРИСТАН

ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА (фр. Tristan et Iseut, старофр. Tristran et Isolt)
1.
герои литературных памятников средневековья. Легендарными прототипами Т. и И. считаются образы кельтских, ирландских и шотландских легенд. Имя Т. впервые встречается в форме Дроостан (Дрост, Дрест) в генеалогиях пиктских королей VIII в. Многие сюжетные параллели к Т. и И. можно обнаружить в двух ирландских сагах - «Изгнание сыновей Уснеха» и «Бегство Ди-армайда и Грайне». Л.Д.Михайлов считает, что И. унаследовала многие черты своих кельтских предшественниц. Ее имя в форме Eselt встречается в англосаксонском источнике 967 г. Во время нормандского завоевания Англии образы Т. и И. перешли во французскую литературу (имя Т. созвучно с фр. triste - «печальный»). Существует также предположение, что мифологические корни образов Т. и И. уходят в яфетические (жителей Афревразии) сказания о космических стихиях, о Солнце - Т. и о воде - И.
Литературная генеалогия этих героев восходит к т.н. «Прототипу» - первому французскому роману о Т. и И. (целиком утерян). Сохранились лишь две стихотворные обработки «Прототипа», датируемые втор. пол. XII в.: поэма Беруля и фрагменты романа Трувера Тома. Немецкий вариант романа о Т. и И. создали Эйльгарт фон Оберг (около 1190) - по Бе-рулю и Готфрид Страсбургский (нач. XIII) - по версии Тома. Помимо этого существует прозаический французский роман, норвежская сага, английская поэма «Сэр Тристрем», французская поэма «Тристан Юродивый», «лэ» Марии Французской «Жимолость» - все они относятся к XIII в. В средневековой литературе Т. и И. стали синонимами идеальных любовников и нередко избирались в качестве псевдонимов трубадурами и теми дамами, которым они посвящали свои любовные стихи. Различают три версии образа Т. и И.: эпическая (Беруль - его И. бесконечно далека от куртуазных героинь рыцарских романов, она постоянна в своем чувстве, решительна, откровенна); лирическая (Тома - Т. оказывается героем, постоянно раздираемым двумя противоположными и исключающими друг друга чувствами: привязанностью к Марку, мужу И., и любовью к И.); рыцарская, где Т.из любовника, всецело поглощенного своим чувством, превращается в обыкновенного странствующего рыцаря.
Образы Т. и И. в корне отличались от персонажей куртуазной литературы. А.Н. Веселов-ский отмечал, что Т. и И. любят друг друга одинаково страстно, увлеченные одной и той же силой: из Т. трудно было сделать sergent d'amour. И. не о чем было умолять. Поэтому во времена Возрождения сюжет о Т. и И. был практически забыт. (Единственное исключение - роман Пьера Сала «Тристан» (нач. XVI в.). В нем любовь Т. и И. имеет счастливый конец.) Лишь с конца XVIII в. возникают десятки новых обработок этого сказания. К образам Т. и И. обращаются поэты Виланд, А.В.Шлегель, Рюккерт, Иммерман, Вакернагель, Платен, М.Арнольд, Теннисон, Суинбери.
2.
Герои музыкальной драмы (оперы) Р.Вагнера «Тристан и Изольда» (1859). Вагнер видел в образах Т. и И. прежде всего трагедию любящих и страдающих людей: «Их чувство проходит до конца все фазы бесплодной любви со сжигающим их в глубине души пламенем, начиная от самых робких сетований, в которых выражает себя неутомимо-страстное желание, от нежнейшего трепета - до вспышки страшного отчаяния при осознании безнадежности этой любви, пока, наконец, бессильно никнущее в себе самом чувство Т. и И. не угасает, как бы растворясь в смерти».
3.
Герои романа французского писателя и ученого-филолога Ж.Бедье «Роман о Тристане и Изольде» (1900). Бедье создал свою версию Т. и И. на основе версий Беруля, Тома, Эйль-гарта фон Оберга и Готфрида Страсбургского. Гастон Парис в предисловии к роману Бедье писал, что смысл его - в роковом характере любви, возвышающейся над всеми законами. Любовь Т. и И. преодолевает внутренние препятствия: ревность, подозрительность, жестокое желание отомстить за мнимое предательство. Образы Т. и И. символизируют такие глубинные антиномии человеческой жизни, как противоречие между законной и незаконной любовью, между любовью и долгом, между дружбой и предательством, и, наконец, между любовью и страстью. В конце романа Бедье как бы посвящает образы Т. и И. читателю: «Они шлют через меня вам привет, всем тем, кто томится и счастлив, кто обижен любовью и кто жаждет ее, кто радостен и кто тоскует, всем любящим. Пусть найдут они здесь утешение в непостоянстве и несправедливости, в досадах и невзгодах, во всех страданиях любви».
Лит.: Le roman de Tristan par Tomas, public par Joseph Bedier. Paris, 1902-190S; Тристан и Исольда - от героини любви феодальной Европы до богини матриархальной Афревразии
//Сб.научн. трудов. Л., 1932; Веселовский А.Н. Введение
//Бедье Ж. Роман о Тристане и Изольде. Л., 1938;
//Смирнов А.А. Роман о Тристане и Изольде
//Там же; Frappier J. Structure et sens du Tristan: version commune, version courtoise. «Cahiers de Civilisation medievale». 1963, № 24; Varvaro A. II «Roman de Tristan» di Beroul. Torino, 1963; Михаилов А.Д. Легенда о Тристане и Изольде и ее завершение (роман Пьера Сала «Тристан»)
//Philologica. Исследования по языку и литературе. Памяти акад. В.М.Жирмунского. Л., 1973.
А.Л.Цуканов

  1. тристанНачальная форма Тристан единственное число именительный падеж имя мужской род одушевленное...Морфологический разбор существительных
  2. тристанТристан Тристан а Тристан и Изольда...Орфографический словарь
  3. тристанОрфографическая запись слова тристан Ударение в слове Тристан Деление слова на слоги перенос слова тристан Фонетическая транскрипция слова тристан [дрстан] Характеристик...Полный фонетический разбор слов
  4. тристанТристан а Тристан и Изольда...Русский орфографический словарь
  5. тристанМужское имя...Словарь для разгадывания и составления сканвордов
  6. тристанв назв. герой средневековых сказаний о Тристане и Изольде а также произведений зап.европ. литературы ЭЛЕГИЯ ТРИСТАНА Куз Седого моря соленый дух За мысом зеленый закат по...Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
  7. тристанТРИСТАН тж в назв. герой средневековых сказаний о Тристане и Изольде а также произведений зап.европ. литературы ЭЛЕГИЯ ТРИСТАНА Загл. Куз Седого моря соленый дух За мысо...Собственное имя в русской поэзии XX века. Словарь личных имён II
  8. тристанУдарение в слове ТристанУдарение падает на букву аБезударные гласные в слове Тристан...Ударение и правописание
  9. тристанRzeczownik Тристан Tristan...Универсальный русско-польский словарь
  10. тристанТанс Таис Таир Стрит Стр Стат Старт Стан Ситар Син Сатир Сати Сари Сант Сани Сан Рита Рис Рин Риа Ратин Раст Расин Рант Тина Раис Нтр Нитрат Нит Натр Наст Итр Тир Тиран Т...Электронный словарь анаграмм русского языка