Литературная энциклопедия

ТИП


ТИП (греч. — отпечаток, модель). Проблема Т. и типизации не является специфической проблемой литературоведения. Она имеет место в науках разных областей знания. Вопрос о Т. и типизации в литературе характеризуется своими особенностями, к-рые обусловлены спецификумом художественного произведения, отражающего действительность в форме образов. Отметим при этом, что когда говорят о Т. и типичном в литературе, то часто имеют в виду лишь показ человека, персонаж. Это представление узко. Художник может показать не только Т. человека, но и типические обстоятельства, в условиях которых человек живет, типические действия, события. В связи с этим можно говорить также и о Т. быта и о Т. пейзажа. Вообще говоря, под типичным обычно разумеют такое явление, которое заключает в себе те или иные существенные видовые черты и в силу этого служит выразителем ряда явлений. Как определил еще Белинский: «Тип в искусстве — то же, что род и вид в природе, что герой в истории...»; «Типическое лицо есть представитель целого ряда лиц, нарицательное имя многих предметов, выражаемое, однакоже, собственным именем».
Взятый в такой общей форме вопрос не вызывает сомнений. Но при дальнейшей конкретизации понимания Т. и процесса типизации немедленно обнаруживаются совершенно противоположные точки зрения, характерные, с одной стороны, для формальной логики, а с другой — для диалектической. Формальная логика процесс обобщения (процесс образования понятий и определений), а соответственно и процесс создания художественного образа, рассматривает как удержание общего в явлениях и отбрасывание различного, индивидуального, что обычно иллюстрируется т. наз. собирательной фотографией. На основе такого понимания процесс типизации и результат обобщения (понятие, определение, образ) представляется как формальный подбор признаков, механическое объединение черт, общих для ряда явлений.Такой способ обобщения действительности и приводит к тем результатам, о к-рых говорил Ленин: «Логика формальная, которой ограничиваются в школах (и должны ограничиваться — с поправками — для низших классов школы), берет формальные определения, руководясь тем, что наиболее обычно или что чаще всего бросается в глаза, и ограничивается этим. Если при этом берутся два или более различных определения и соединяются вместе совершенно случайно (и стеклянный цилиндр и инструмент для питья), то мы получаем эклектическое определение, указывающее на разные стороны предмета и только» («Еще раз о профсоюзах...», Соч., 3 изд., том XXVI, 1935, стр. 134).
Такие формальные эклектические определения можно встретить и в художественной литературе.
Определения и образы формального характера могут создаваться простым логизированием, по выражению Энгельса, «априорным» методом, «согласно которому свойства какого-нибудь предмета познаются не из самого предмета, но дедуцируются из понятия предмета» («Анти-Дюринг», Партиздат, 6 изд., 1936, стр. 67). Примеры подобных дефиниций в художественной форме легко найти в литературе эпохи военного коммунизма, когда некоторые писатели «сочиняли» образы большевиков, исходя из шаблонной схемы. Очень близко стоит к этому и тот метод создания дурных абстракций, о к-ром говорил В. И. Ленин, критикуя народников: «Социолог-субъективист, начиная свое рассуждение якобы с живых личностей , на самом деле начинает с того, что вкладывает в эти личности такие помыслы и чувства , которые он считает рациональными (потому что, изолируя своих личностей от конкретной общественной обстановки, он тем самым отнял у себя возможность изучить действительные их помыслы и чувства), т. е. начинает с утопии » (Соч., т. I, 3 изд., 1937, стр. 280). О сочинительстве подобного рода умозрительных конструкций, дурных абстракций у Е. Сю говорят Маркс и Энгельс в «Святом семействе».
Пример обобщений такого порядка в художественной форме мы найдем в практике многих писателей прошлого, рисовавших в качестве положительного типа не «живую личность», а персонажи-утопии: Костанжогло из «Мертвых душ» Гоголя, Тушин из «Обрыва» Гончарова, Штольц из романа «Обломов», положительные герои Златовратского и т. д.
Одним из путей создания формального обобщения и в науке и в художественном произведении является, по выражению В. И. Ленина, софистика, «т. е. выхватывание внешнего сходства случаев вне связи событий» («Русские Зюдекумы», Соч., 3 изд., т. XVIII, 1935, стр. 92). Прекрасное описание «софистического» подхода к обобщению действительности найдем в письме Энгельса к Паулю Эрнсту.
Совершенно по-иному понимает процесс обобщения и его продукты диалектический материализм. Во-первых, общее рассматривается не как поверхностное сходство и не как чаще всего встречающееся в группе явлений, а как сущность явления. «Родовое понятие есть сущность природы , есть закон...» замечает В. И. Ленин, конспектируя лекции Гегеля по истории философии (В. И. Ленин, Философские тетради, Партиздат, 1936, стр. 275). В связи с этим и процесс обобщения не сводится к нахождению и удержанию чаще встречающихся черт, к констатированию лишь отдельных сторон явления, а рассматривается как углубленное познание мира, как вскрытие закона сущности явлений, чем и обнаруживается общее, родовое в них. Понимание типического, как наиболее часто встречающегося, обыденного, среднего, посредственного, очень характерно для натурализма, в то время как великие классики реализма раскрывают типическое и через необычное, исключительное, героическое (как напр. Сервантес, Шекспир, подчас Бальзак). Героиня «Матери» Горького исключительна по отношению к окружающей ее среде и высоко типична с точки зрения развертывания русского и мирового рабочего движения.
Далее диалектическая логика говорит о том, что сущность явления можно вскрыть только тогда, когда всесторонне изучишь явление в конкретно-исторических условиях его существования и развития. «У Маркса нет и капельки утопизма в том смысле, чтобы он сочинял, сфантазировал новое общество. Нет, он изучает, как естественно-исторический процесс, рождение нового общества из старого, переходные формы от второго к первому» (В. И. Ленин, Соч., 3 изд., т. XXI, 1936, стр. 402).
И еще: «социолог-материалист, делающий предметом своего изучения определенные общественные отношения людей, тем самым уже изучает и реальных личностей, из действий которых и слагаются эти отношения» (Соч., 3 изд., т. I, 1937, стр. 280).
И мало этого: «в-третьих, — говорит В. И. Ленин, — вся человеческая практика должна войти в полное определение предмета и как критерий истины и как практический определитель связи предмета с тем, что нужно человеку» («Еще раз о профсоюзах», Соч., 3 изд., т. XXVI, 1935, стр. 134—135).
Применительно к практике художественного освоения мира сущность этих положений, являющихся основами реалистического отражения действительности, может быть выражена словами Энгельса: «На мой взгляд, реализм подразумевает, кроме правдивости деталей, верность передачи типичных характеров в типичных обстоятельствах». (Письмо к Гаркнес, «Маркс и Энгельс об искусстве», 1937, стр. 163.) Показ типичных обстоятельств и типичных характеров в их взаимодействии и позволяет художнику дать каждую характерную черту образа не просто как имеющуюся в явлении, а как закономерно необходимую.
Последовательный реализм предохраняет как от абстрактного «сочинения» образов, так и от эклектического, формального сочетания несущественных признаков.
Сравнивая формально-логический и диалектический подход к обобщению действительности, созданию Т., необходимо иметь в виду и еще одно обстоятельство. Когда формальная логика говорит об общем, как существенном, то это общее рассматривается в противопоставлении частному и тем самым как бы изолированно от единичного, индивидуального. С точки зрения формальной логики объем понятия или определения (количество явлений, объединяемых понятием) обратно пропорционален их содержанию (количеству признаков, заключающихся в понятии). Иначе говоря, понятие (или определение, образ), чтобы стать более общим, более широким, типичным, должно быть более отвлеченным от частного, конкретного, более схематичным, лишенным всего индивидуального. Применительно к типу в литературе в этом смысле характерны высказывания Гливенко: «Тип будет тем шире, чем меньшее количество элементов входит в его состав, и обратно, чем большее количество признаков определяет явление, тем меньшее число явлений определяется этими признаками». А отсюда: «Тип Хлестакова был бы шире, если бы писатель уменьшил количество индивидуальных признаков в его изображении. Так напр. менее точные указания на его наружность, на его одежду, безусловно, облегчили бы читателю подведение под тип Хлестакова большего количества людей» (И. И. Гливенко, «Поэтическое изображение и реальная действительность», 1929).
Диалектическая логика говорит совсем иное: «...отдельное не существует иначе как в той связи, которая ведет к общему. Общее существует лишь в отдельном, через отдельное. Всякое отдельное есть (так или иначе) общее. Всякое общее есть (частичка или сторона или сущность) отдельного» (В. И. Ленин, «Философские тетради», 1936, стр. 327).
В другом месте, записывая мысль Гегеля о том, что «... не только абстрактно всеобщее , но всеобщее такое, которое воплощает в себе богатство особенного, индивидуального, отдельного», — Ленин отмечает: «Прекрасная формула», «Великолепно!» («Философские тетради», 1936, стр. 99).
Все это имеет колоссальное значение не только для понимания процесса обобщения и его продукта, но и для практики создания Т. в художественной форме потому, что художественный образ, отражая действительность, дает общее через частное, сохраняя при этом чувственную форму явления, его индивидуальный облик, его конкретность как единичного. Выполнение требований формальной логики — выключать частное, индивидуальное — неминуемо приведет к оголению образа, к его обеднению, схематизации, показу общего без частного. Такой метод обобщения характерен, например, для классицизма, к-рый имел своей основой картезианскую рационалистическую философию с ее мышлением о мире в плане абсолютов, «явлений вообще». Соответственно классицизм показывал, как говорил Гёте о творчестве Мольера, «родовые типы», или, по высказыванию Пушкина о Мольере же, — «типы такой-то страсти, такого-то порока», а не «живые существа», какие мы видим в пьесах Шекспира.
Диалектическая логика знает, что «явление богаче закона» (В. И. Ленин, «Философские тетради», 1936, стр. 149). Поэтому-то Энгельс и требовал сочетания в пьесе «идейной глубины, сознательного, исторического содержания» с «шекспировской живостью и богатством действия».
В то же время эти требования противоположны «ползучему» эмпиризму и возникающему на его основе натурализму, для к-рого в отражаемом явлении все равноценно, к-рый не может различить существенное и второстепенное, а поэтому поверхностно и пассивно фотографирует явление, как единичное без общего, не вводя человеческую практику «в полное определение» предмета. Литературный Т. и типизация явление конкретно-историческое, своеобразное, обусловленное в своих особенностях многими моментами, а в первую очередь особенностями той конкретно-исторической действительности, к-рая обобщается в художественной форме, и особенностями конкретно-исторического авторского сознания, включающего в себя и способ типизации.
Вопрос о Т. смыкается с целым рядом важнейших вопросов художественной практики, и изучение особенностей типизации сводится, по существу говоря, к изучению художественного метода и стиля писателя.
Конечно, говоря о реализме, необходимо помнить, что реализм бывает разный: и максимально последовательный, базирующийся на мировоззрении пролетариата — социалистический реализм, и реализм разной степени ограниченности, разной степени приближения к наиболее правдивому, полному, конкретному отражению действительности — реализм критический на разных этапах его развития.
В заключение необходимо отметить огромную познавательную ценность высокотипического показа действительности. Вопреки теории Лефа, к-рая отрицала необходимость для нашего времени художественных обобщений, и вопреки «теориям» вульгарных социологов такие высокотипичные образы, как напр. Манилов, Обломов, Иудушка Головлев, Гамлет, Дон-Кихот и т. д., служат и долго будут служить человечеству орудиями познания действительности. Но историческая длительность их действенности зависит, понятно, не от схематизации отражения действительности, как об этом говорит формальная логика, а оттого, насколько конкретно-исторически и глубоко вскрыта в этих Т. сущность отражаемого явления.

Библиография:
Маркс К. и Энгельс Ф., Об искусстве (Сборник Под редакцией М. Лифшица), изд. «Искусство», М. — Л., 1937; Белецкий А., В мастерской художника слова, в сб.: Вопросы теории и психологии творчества, т. VIII, Харьков, 1923 (см. гл. III — Создание лиц; Виноградов И., Вопросы марксистской поэтики, Л., 1936 (статья «Проблема типа»); Тимофеев Л. И., О типическом характере в литературе, «Литература в школе», 1936, № 2; Лукач Г., Интеллектуальный облик литературного героя, «Лит. критик», 1936, № 3; Розенталь М., «Типические характеры» в жизни и литературе, «Литературный критик», 1934, № 9; библиографию статьи Образ.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература.Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского.1929—1939.

тип
1) персонаж, который представляет наиболее характерные черты какой-либо группы людей или – в преувеличенно-концентрированном виде – ряд общечеловеческих свойств, а нередко и одно свойство: трусость, жадность, хвастовство, ревность и т. п. В этом значении термин употребляется по отношению к героям, в которых общее, повторяющееся преобладает над индивидуально-личностным. Чаще всего типы обладают характеристиками, уже закреплёнными в литературной традиции и известными публике. Отхарактеровони отличаются схематизмом, статичностью внутреннего мира, концентрированностью и заострённостью отличительных свойств.
2) Разряд, категория персонажей, объединённых какими-либо узнаваемыми, повторяющимися признаками, а также яркий представитель такой группы. Например, по ряду социально-психологических характеристик и сюжетно-тематических признаков в рус. литературе 19 в. выделяют типы «маленького человека» и «лишнего человека», которые объединяют разнородных персонажей многих авторов. Для немецкой романтической литературы характерен тип героя-художника: Франц Штернбальд из романа Л. Тика «Странствия Франца Штернбальда» (1798), Генрих фон Офтердинген, герой одноимённого романаНовалиса(1802), Крейслер из романа Э. Т. А.Гофмана«Житейские воззрения кота Мурра» (1818–22). Во французской литературе 19 в. существует тип молодого честолюбца, чаще всего талантливого и энергичного провинциала-идеалиста, приезжающего в Париж и в погоне за богатством и светской карьерой растрачивающего лучшие душевные качества и превращающегося в циничного карьериста; таковы героиСтендаляЖюльен Сорель из романа «Красное и чёрное» (1830) и Люсьен Левен из незаконченного одноимённого романа (1834—35) и герои «Человеческой комедии» О.Бальзака: Эжен Растиньяк (впервые появляется в романе «Отец Горио», 1834), Люсьен де Рюбампре, главный герой дилогии «Утраченные иллюзии» и «Блеск и нищета куртизанок»).
Типологию персонажей можно строить как на материале мировой и национальных литератур, так и в пределах творчества одного автора. Например, в творчестве Л. Н.Толстоговыделяется тип «кающегося дворянина»: Оленин («Казаки»), Пьер Безухов, Левин («Анна Каренина»), князь Нехлюдов (помимо Дмитрия Ивановича, главного героя «Воскресения», 1899, так зовут героев рассказов «Утро помещика», 1856, и «Из записок князя Д. Нехлюдова (Люцерн)», 1857). Все эти герои – яркие характеры, но их объединяют напряжённые духовные искания, стремление к нравственному самоусовершенствованию, строгий суд над собой и окружающей средой, чувство вины перед простым народом и ответственности за всё происходящее в мире. Некоторых героинь И. С.Тургенева: Асю, героиню одноимённой повести, Наталью Ласунскую («Рудин»), Лизу Калитину («Дворянское гнездо»), Елену Стахову («Накануне») и др. – принято объединять в тип «тургеневские девушки»: их отличает одухотворённая красота, душевное богатство, утончённость, мечтательность, нравственная чистота и в то же время сила характера, готовность совершить смелый, самоотверженный поступок. Если же за основу классификации взять какой-либо один объединяющий признак, например социальный, – типологию персонажей можно выстроить и в рамках отдельно взятого произведения (типы чиновников и помещиков в «Мёртвых душах»).

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн.Под редакцией проф. Горкина А.П.2006.

Тип
ТИП(Τύπος — удар, знак от удара, печать, образ, у Аристотеля — общее представление).
Предмет или явление, заключающие в себе черты, повторяющиеся в большом ряде других, подобных им, явлений или предметов почитаем мы типичными. Элементарным носителем типичности является наш язык. В нем все многообразие вещей или явлений данной категории сводится к одному охватывающему его собой слову. И, кроме небольшого разряда призванных служить индивидуальному обозначению так называемых имен собственных, все слова нашего языка имеют нарицательное, т.-е. типическое значение. С усложненной типичностью сталкиваемся в научном (схема, закон) и художественно-поэтическом мышлении. Задача искусства, — «заимствуя у действительности материалы, возводить их до общего, родового,типическогозначения» (Белинский), «сквозь игру случайностей добиваться до типов» Тургенев). По словам Гете, «поэт обрабатывает действительность так, что каждый отдельный случай становится общим и поэтическим». Эта обработка действительности поэтом заключается в особого рода художественной индукции, восхождении от целого ряда частных жизненных впечатлений и опытов — «наблюдений ума» и «замет сердца», — к типизации, обобщению их в художественном образе-типе. И, в широком значении этого слова, все образы и лица любого художественного произведения неизбежно носят типический характер, являются литературными типами. Однако художественное творчество тем и отличается от творчества научного, что создаваемые им типические образы складываются не в результате простого отбора общих родовых признаков и стирания, вытравливания всякой индивидуальной окраски, что они — не бесцветные отвлечения, не чистые геометрические формы или алгебраические формулы, а живые лица, сверкающие всеми огнями и переливами конкретного, индивидуального бытия. Художественно-словесное творчество оперирует словами и сочетаниями слов, следовательно питается от стихии нарицателыюсти, действует индуктивным методом, также возводящим к общим представлениям, — однако вся тайна и прелесть художественных произведений заключается в объединении и уравновешивании общего и индивидуального, в том, что общие представления наделены в них особой индивидуальной жизнью. Образуя в результате художественной индукции типические образы, нарицательные лица и имена, художник не останавливается на этом, и, нисколько не обедняя их типичности, широты охвата, в дальнейшем процессе своего творчества как бы переводит эти нарицательные имена в категорию имен собственных. Отсюда искусство не просто отражает жизнь. В нем мы имеем дело с индивидуальностями высшего порядка, как бы встречаем в живом воплощении, наделенным всеми приманками реальности, полной иллюзией своей жизненности, туманный мир бесплотных Платоновских идей. Типическое содержание, воплощенное в индивидуальные формы — в этом основной признак художественного творчества. Чем ярче, полнее это воплощение и, с другой стороны, чем шире, общее то, что воплощено, тем данное произведение художественнее. И под понятие литературного типа в собственном его значении, подойдут далеко не все персонажи поэтических произведений, а лишь образы героев и лиц с осуществленной художественностью, т.-е. обладающие огромной обобщающей силой, широтой жизненных применений, бесконечной изменчивостью содержания, которое можно под них подвести, и в то же время исполненные иллюзий своей совершенной жизненности, живой реальности воплощения. Отсюда все неудавшееся в художественном отношении (напр., «положительные герои» второй части Мертвых душ, схематический Штольц в Обломове и т. п.) остается за порогом литературной типичности. Мало того, кроме типических образов мы находим в литературных произведениях символические образы и образы-портреты. К последним относятся те образы, которые в основе своей имеют изображение отдельного, определенного лица (напр., воспроизведения исторических лиц). Чаще всего такие портретные изображения являются пародийными, служат целям литературного памфлета (напр., Сократ в Аристофановских облаках, Кармазинов — Тургенев в Бесах и т. п.). Обобщающая сила в таких литературных портретах или совсем отсутствует, или очень невелика. Правда, подыскать жизненные соответствия, литературные прототипы можно почти и для всех типических образов. «Реальный комментарий», даваемый исследователями, а подчас и самими поэтами, к таким произведениям, какГоре от ума,Война и Мири др., позволяет твердо установить прототипы большинства выведенных в них безусловно типических лиц. Однако все эти лица далеко выходят за рамки индивидуальных соответствий, являющихся в данном случае для художника либо только первичным импульсом, начальным толчком длинного процесса последующей художественной индукции, либо счастливым ее завершением. «Я встречаю в жизни какую-нибудь Феклу Андреевну, к.-н. Петра, к.-н. Ивана, — рассказывает, напр., о процессе своего творчества Тургенев, — в этой Фекле Андреевне, в этом Петре, в этом Иване меня поражает нечто особенное, — то чего я не видел, не слыхал от других. Я в него вглядываюсь... вдумываюсь... сопоставляю эти лица с другими, ввожу их в сферу различных действий, и вот создается у меня особый мирок...» По поводу образов братьев Кирсановых вОтцах и Детяхон же писал: «Н. П. это — я, Огарев и тысячи других; П. П. Столыпин, Есаков, Боссет, — тоже наши современники». О том же свидетельствует — Гете: «Я соединил в моей Лотте (в Вертере) черты знакомых девушек, хотя прототип был в общих чертах списан с лучшей и наиболее мне дорогой». В зависимости от того насколько художнику удается отойти в даваемых им типических образах от простой портретности, как далеко продвинуться в своих обобщениях, литературные типы могут быть разделены на три группы: типы местные, национальные и общечеловеческие. К местным относятся те типические литературные образы, которые тесно связаны с определенными условиями времени, места, сословия, профессии и т. п. Такова, напр., Бригадирша Фонвизина, имевшая для современников широкое типическое значение («Бригадирша ваша всем родня; никто сказать не может, что такую же Акулину Тимофеевну не имеет или бабушку, или тетушку, или какую-нибудь свойственницу», отзывался один из них автору) и совершенно утратившая его для нас. Сюда же могут быть отнесены евреи черты оседлости начала XIX века в «Записках» Богрова; образ еврейского вольнодумца Ахера (драма Волькенштейна, поэма Родина), некоторые герои «темного царства» Островского и др. Однако Недоросль того же Фонфизина, связанный, как пьеса, с определенным общественно-историческим моментом, с узко-ограниченным бытом, в характере главного действующего лица далеко выходит за рамки того и другого, давая широко-типический образ общерусского Митрофанушки, имеющий жизненные применения не только на протяжении всего XIX века, но и в наши дни. Яркий пример расширения типической значимости художественного образа, распространения его все на новые и новые человеческие группы и категории, имеем в известной статье Добролюбова об Обломове: «Если я вижу теперь помещика, тоскующего о правах человека и о необходимости развития, — я уже с первых слов его знаю, что это Обломов. Если встречаю чиновника, жалующегося на запутанность и обремененность делопроизводства — он Обломов. Если слышу от офицера жалобы на утомительность парадов и смелые рассуждения о бесполезности тихого шага и т. п. — я не сомневаюсь, что он Обломов. Когда я читаю в журналах либеральные выходки против злоупотреблений и радость о том, что, наконец, сделано то, чего мы давно надеялись и желали — я думаю, что все это пишут из Обломовки» и т. д. и т. д.
Для нас теперь типическое значение Обломова стало еще шире: в нем видим мы выразителя одной из основных черт национального характера русского народа. К подобным же национальным типам принадлежит и Тургеневский Лишний человек и Тартарэн из Тараскона А. Додэ, христианнейшие испанцы Кальдероновых драм и т. п. Наконец, такие образы, как Гамлет, Отелло, Дон-Жуан, Бальзаковская женщина тридцати лет и др. имеют не только национальное, но и мировое значение, являясь носителями общечеловеческих свойств и стремлений. В течение своего многовекового развития, скитаний по временам и народам, общечеловеческие типы, попадая совсем в иную обстановку, в круг новых отношений, несхожего быта, постепенно теряют свою первоначальную конкретность, определенность, оправданность образом, приобретают, мало-по-малу, не столько реальное, сколько символическое значение. Такими типами-символами стали для нас Дон-Кихот, Прометей, Фауст, Каин и т. п. Нередко новые художники, находясь под неослабевающим обаянием таких вековечных типов-символов, стремятся вернуть им бывалую конкретность, оживить их образную силу, перенося их в современную обстановку, погружая в мимотекущий быт (Гамлет Щигровского уезда, Степной Король Лир — Тургенева, Новая Элоиза — Руссо; «Хвастливый воин» Плавта, приспособленный Шекспиром к английской действительности в Фальстафе, породившем в свою очередь бесчисленные подобия в новейших литературах и т. п.). Внешне, в языке, развоплощение типического образа, символизация типа выражается в обратном процессе придания его имени нарицательного значения (напр., Обломовщина, Донкихотство, Гамлетизм и т. п.). Иной раз такой развоплощенный образ вовсе выходит за пределы данного художественного произведения, последнее совершенно забывается, он же продолжает существовать, как чистое имя нарицательное (таков, напр., Ловелас, герой романиста XVIII века Ричардсона; та же участь постигла бы возможно и дон-Жуана, если бы средневековый испанский сюжет не был освежен новейшими проработками и т. п.). Если в типах-символах мы оказываемся на противоположной границе понятия литературной типичности, в так называемых символических образах мы вовсе переступаем ее. В то время как образы-портреты несут на себе избыток индивидуальных черт в ущерб их типическому значению, в символических образах широта этого последнего до конца растворяет в себе их индивидуальные формы. Такова Беатриче Божественной комедии, такова Гетевская Гретхен, в первой части Фауста ярко-окрашенная в типически-национальные цвета, — под влиянием второй части трагедии превращающаяся для нас в высокий, но неживой символ вечной женственности и т. п.
Выше было указано, что литературный тип складывается в сознании автора посредством особого процесса художественной индукции. Процесс этот протекает совершенно аналогично принципам, лежащим в основе так называемого общего фотографирования. В сознании, как на светочувствительной пластинке, налагающиеся друг на друга жизненные впечатления и образы теряют все те черты, которыми они отличаются друг от друга (момент идеализации), наоборот схожие черты или черта подвергаются естественному усилению, проступают все резче и отчетливей (художественный гиперболизм). В результате типический образ предстает нам, как некая идеализованная гипербола (скупость Скупого Рыцаря, эротизм Жуана, апатичность Обломова и т. п.). В этой подчеркнутости, преувеличенности литературного типа, мастерски укрытых за иллюзиями его жизненного правдоподобия, и заключается та суггестивная, гипнотизирующая сила, которая присуща художественному произведению. Благодаря наличию такой суггестивности, всякое художественное произведение, в процессе своего сложения всецело обязанное действительности, из материалов которой оно целиком образовано, — будучи завершено, получает в свою очередь возможность воздействовать на жизнь, формовать ее по своему образу и подобию. Так Гетевский Вертер, вызванный к своему художественному бытию подлинными настроениями Гете и мечтательно-бурных друзей его юности, в свою очередь, распространил эпидемию «болезни века», — неприятия жизни, мировой скорби — по всей современной ему Германии, доведя до подражательного самоубийства несколько десятков слабых душ. Живописный плащ Чайльд-Гарольда оказался впору на стольких плечах наших москвичей, Оскар-Уайльдовский лорд Генри создал целую породу сыплющих неистощимыми парадоксами салонных эстетов; списанный с некоего провинциального врача тургеневский Базаров для известного критика, Писарева, по его собственному признанию, явился своеобразным литературным прототипом и т. п. и т. п. Воздействием на действительность, чаще всего не носящим однако слишком глубокого характера и выражающимся всего лишь в создании известных модных «героев нашего времени», значение литературных типов не исчерпывается. По учению Потебни и его школы, искусство, в частности литература, «пользуясь типичностью при изображении огромного целого, частью вместо целого, является могучим средством сбережения психических сил человека, экономии мысли». Каждый литературный тип, неся в себе «существенную часть громадного целого» (Тэн), будучи своего рода «сложной синекдохой», «постоянным сказуемым к бесчисленным подлежащим» является «аккумулятором умственной энергии», безмерно, как и любое научное обобщение, облегчающим колоссальную и непосильную без того работу познания мира. По словам Овсянико-Куликовского, «художественные обобщения, типичные образы — очаги умственного света, откуда мысли распределяются на огромные районы фактов действительности». Создание этих очагов, возжигание таких маяков, осуществляемое в каждом литературном типе, является подлинным венцом художественно-словесного творчества, выводит его за пределы пустой игры, эстетического выдувания мыльных пузырей, придает ему величайшее культурное значение.

Д. Благой.Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель,1925


Синонимы:
артикул, вид, гаврик, группа, гусь, гусь лапчатый, джек, жук, категория, класс, лоб, модель, молодчик, образ, образец, парадигма, племя, подразделение, порода, психотип, птица, разряд, ранг, сорт, субчик, субъект, типик, типчик, фигура, форма, фототип, фрукт, характер, хмырик, хмырь, чел, человек, штрих, штука, штучка, экземпляр, элемент


  1. типСм. фактВ. В. Виноградов.История слов артикул вид гаврик группа гусь гусь лапчатый джек жук категория класс лоб модель молодчик образ образец парадигма племя подразделени...История слов
  2. тип. Вид форма чеголибо обладающая определенными признаками модель образец коему соответствует некая группа объектов явлений или процессов. . Разряд категория людей объедине...Словарь практического психолога
  3. типгк отпечаток образец типstrong образец на основе которого выделяется группа сходных объектов или явлений ср.u фр.u англ. type нем.u Typ типологияstrong классификация лат...Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого
  4. типТИП phylum одна из высших таксономич. категорий в систематике животных определ. группа таксон животных напр. хордовые крой присвоен ранг типа. Объединяет родств. классы ч...Биологический энциклопедический словарь
  5. типтип м...Болгарско-русский словарь
  6. тип. Вид форма чеголибо обладающая определенными признаками модель образец коему соответствует некая группа объектов явлений или процессов. . Разряд категория людей объедине...Большая психологическая энциклопедия
  7. типгреч. typos отпечаток образец форма . вообще класс или группа различаемая по некоторым общим характеристикам . индивид или предмет воплощающий типичные признаки. Прибл...Большая энциклопедия по психиатрии
  8. типм. образец tipo тж. тех. modello specimen англ. тип самолета tipo versione modello di aereo биол. tipo specie f тип животных растений specie di animali vegetali ...Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  9. типtypus греч. typos отпечаток образец в систематике высшая таксономическая категория в зоологии объединяющая родственные классы....Большой медицинский словарь
  10. типтип м . Typus m sg неизм. pl pen Typ m c Urbild n b прообраз . образец вид Typ m Klasse f c Modell n a тип самолта Flugzeugtyp m тип корабля Schiffsklasse f . биол. Stamm...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  11. типм Typus m sg неизм. plem pen Typ m Urbild n прообразem образец видem Typ m Klasse f Modell n тип самолета Flugzeugtyp mтип корабля Schiffsklasse f биол. Stamm m умл.em...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  12. типрастений pattern сист. phylum type...Большой русско-английский словарь биологических терминов
  13. типм. разновидность разрядem tipo mem clase fem especie fem видem modelo mem образецтип корабляu самолта tipo clase de barco de avinтип лицаu tipo de caraтип распаuда mod...Большой русско-испанский словарь
  14. типm в соч. тип возрастнополовой структуры населения Altersund Geschlechtsstrukturtyp m der Bevlkerung астенический типатлетический типтип больницыпавильонный тип больницыт...Большой русско-немецкий медицинский словарь
  15. типсущ. муж. рода. форма вид чегонибудь обладающие признаками группы предметов явлений. человек с характерными свойствами. образ с обобщенными чертами группы людей. биол. вы...Большой русско-украинский словарь
  16. типм. type m биол. embranchement m modle m образецem espce f родem тип корабля type de navire что это за тип quel est ce typel quel est cet individu ну и тип! cest un vra...Большой русско-французский словарь
  17. типtype абстрактный или концептуальный класс категория способныйая либо нет подпадать под прямое эмпирическое обозначение. Ср. Идеальный тип. См. также Типология Типификаци...Большой толковый социологический словарь
  18. типот греч. typos отпечаток форма образец англ. type нем. Тур. . Образец модель группы предметов форма ч.н. вид разновидность. . Единица членения изучаемая в типологии. ...Большой толковый социологический словарь II
  19. типмен. чол. роду жив. чол. роду. зразок модель форма яким вдповда певна група предметв понять тощо. найвища категоря в систематиц тварин рослин. характерна будова тла зовнш...Большой украинско-русский словарь
  20. типм.type m биол. embranchement m modle m образецem espce f родтип корабля type de navireчто это за тип quel est ce typel quel est cet individuну и тип! cest un vrai type...Большой французско-русский и русско-французский словарь
  21. тип. образец форма чеголибо. категория людей объединенных какойлибо общностью черт признаков.Синонимы артикул вид гаврик группа гусь гусь лапчатый джек жук категория класс л...Большой экономический словарь
  22. типот греч. typos отпечаток форма образец. форма видчеголибо обладающие существенными качественными признаками образецмодель для чеголибо. Единица расчленения изучаемой ре...Большой энциклопедический словарь II
  23. типТИП в биологии таксономическая категория ранг в систематике животных. В типы иногда сначала в подтип объединяют близкие по происхождению классы. Напр. типы хордовых вклю...Большой энциклопедический словарь III
  24. типТИП в биологии таксономическая категория ранг в систематике животных. В типы иногда сначала в подтип объединяют близкие по происхождению классы. Напр. типы хордовых вкл...Большой Энциклопедический словарь V
  25. типТИП от греч. typos отпечаток форма образец. форма вид чеголибо обладающие существенными качественными признаками образец модель для чеголибо] Единица расчленения изучае...Большой Энциклопедический словарь V
  26. типч. род. у. Зразок модель форма властивсть яким вдповда певна група предметв понять явищ. Певна множина обктв. род. у спец. Найвища категоря в систематиц тварин рослин щ...Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови
  27. типтип от греч. tpos отпечаток форма образец высшая таксономическая категория ранг в систематике животных. В Т. иногда сначала в подтип объединяют близкие по происхождению ...Ветеринарный энциклопедический словарь
  28. тип[ ипос подобие образ] . Одна из крупных систематических категорий в классификации животных объединяющая организмы по сходству основного строения напр. кишечнополостные ...Геологическая энциклопедия
  29. типформа вид чеголибо обладающие существенными качественными признаками образец для чеголибо единица расчленения изучаемой реальности в типологии отдел в систематике челов...Глобальная экономика. Энциклопедия
  30. типТуре. Категория с помощью которой оцениваются люди имеющие определенные общие характеристики например интроверты и экстраверты....Глоссарий к «Теории личности» Л. Хьел
  31. типТуре. Четвертый высший уровень организации поведения уровень суперфакторов superfactors. Тип формируется из нескольких связанных между собой черт. Айзенк выделил три типа...Глоссарий личности и личностного роста
  32. типтип у зразок образ тощо а про людину...Дзвона чи дзвону? або -А (-Я) чи -У (-Ю) в родовому відмінку
  33. типбиол. таксономич. категория ранг в систематике жных. В Т. иногда сначала в подтип объединяют близкие по происхождению классы. Напр. Т. хордовых включает классы земноводны...Естествознание. Энциклопедический словарь
  34. типОтносится к делению опционных контрактов на опционы пут и колл....Инвестиционный словарь
  35. типТИП а м. type ampLT typos отпечаток форма образец. strong. устар. Литера буква шрифтem. Печатные же грыдарованные листы доселе называлися их фряжскою работою. Откуду же о...Исторический словарь галлицизмов русского языка
  36. типТип есть пример или образец характеристически передающий характер родового понятия или всеобщности. В более узком смысле настоящего моего труда тип есть характерный образ...К.Юнг. Словарь терминов
  37. типтып...Кароткі расейска-беларускі фізыялягічны слоўнік
  38. типтип I в разн. знач. тип социалисттик демократия жаы жогорку типтеги демократия социалистическая демократия демократия нового высшего типа автомобилдин жаы тиби новый тип ...Киргизско-русский словарь
  39. типмедицина тип см. чешит тюр частица усиливающая значение слова см. типтири...Крымскотатарско-русский словарь II
  40. типтип...Қазақша-орысша биологиялық терминдер сөздігі
  41. типТип typus elementum ratio merx mala merx haec est character eris m...Латинский словарь
  42. тип[греч. отпечаток модель. Проблема Т. и типизации не является специфической проблемой литературоведения. Она имеет место в науках разных областей знания. Вопрос о Т. и ти...Литературная энциклопедия II
  43. типТИП греч. отпечаток модель. Проблема Т. и типизации не является специфической проблемой литературоведения. Она имеет место в науках разных областей знания. Вопрос о Т. и...Литературная энциклопедия (в 11 томах, 1929-1939)
  44. типТИП от греч. tpos отпечаток форма образец в литературе и искусстве обобщенный образ человеческой индивидуальности наиболее возможной характерной для определенной общест...Литературный энциклопедический словарь
  45. типа м.em Образец модель или разновидность форма которым соответствует известная группа предметов явлений.Типы пассажирских самолетов. Типы почв. Типы производственных отнош...Малый академический словарь
  46. типtypus греч. typos отпечаток образецв систематике высшая таксономическая категория в зоологии объединяющая родственные классы....Медицинская энциклопедия
  47. типкорень ТИП нулевое окончаниеОснова слова ТИПВычисленный способ образования слова Бессуфиксальный или другой ТИП Слово Тип содержит следующие морфемы или части приставк...Морфемный разбор слова по составу
  48. типНачальная форма Тип винительный падеж единственное число мужской род неодушевленное...Морфологический разбор существительных
  49. типлг тр...Мұнай-газ терминдерінің орысша-қазақша сөздігі
  50. типТИПstrong одна из высших категорий в КЛАССИФИКАЦИИ живых организмов стоящая выше класса и ниже ЦАРСТВА. Латинские названия типов пишутся обычным шрифтом и начинаются с бо...Научно-технический энциклопедический словарь
  51. типот греч. typos отпечаток форма образец форма которая составляет основу ряда родственных индивидов образец модель для группы предметов форма чеголибо в биологии одна из...Начала современного естествознания
  52. типтип . м. Яркий образец модель для группы какихл. предметов явлений. Высшая категория в систематике животных и растений. а Вид род разновидность чегол. б Классификацион...Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  53. тип. Вообще класс или группа различаемая на основании обладания или проявления некоторых особых характеристик. . Индивид или предмет который воплощает такие типичные характ...Оксфордский толковый словарь по психологии
  54. тип. Вообще класс или группа различаемая на основании обладания или проявления некоторых особых характеристик. . Индивид или предмет который воплощает такие типичные характ...Оксфордский толковый словарь по психологии
  55. типтип тип а...Орфографический словарь
  56. типu мu мн.u типы Р.u типов артикул вид гаврик группа гусь гусь лапчатый джек жук категория класс лоб модель молодчик образ образец парадигма племя подразделение порода псих...Орфографический словарь русского языка
  57. типтип менник чоловчого роду зразок образ тощо тип менник чоловчого роду стота про людину...Орфографічний словник української мови
  58. типтр трпат лг сала...Орысша-қазақша «Ауыл шаруашылығы» терминологиялық сөздік
  59. типбрлг...Орысша-қазақша «Жеңіл және тоқыма өнеркәсібі» терминологиялық сөздік
  60. типтип тр...Орысша-қазақша «Көлік және қатынас жолдары» терминологиялық сөздік
  61. типтип...Орысша-қазақша «Математика» терминологиялық сөздік
  62. типтип....Осетинско-русский словарь
  63. типtype mode modle espce...Политехнический русско-французский словарь
  64. типтип типы типа типов типу типам тип типы типом типами типе типах...Полная акцентуированная парадигма по Зализняку
  65. типтип типы типа типов типу типам типа типов типом типами типе типах...Полная акцентуированная парадигма по Зализняку
  66. типОрфографическая запись слова тип Ударение в слове тип Деление слова на слоги перенос слова тип Фонетическая транскрипция слова тип [тип] Характеристика всех звуков т [т]...Полный фонетический разбор слов
  67. типТип пу em па пов типи пв...Правописний словник Голоскевича
  68. типот греч. typos отпечаток форма образец экземпляр или образец который лучше всего представляет вид или род категория людей объединенных общностью какихлибо внешних или...Профессиональное образование
  69. типтип аСинонимы артикул вид гаврик группа гусь гусь лапчатый джек жук категория класс лоб модель молодчик образ образец парадигма племя подразделение порода психотип птица ...Русский орфографический словарь
  70. типtipe eo tipo...Русский-африкаанс словарь
  71. типм.обычного типа conventional тип автомобиля тип колеса тип кузова тип подвески тип шины...Русско-английский автомобильный словарь
  72. типmake mode style type...Русско-английский машиностроительный словарь
  73. типм. type брюшной тип дыхания женский тип швейцарский тип иммунодефицита мужской тип тип повреждения...Русско-английский медицинский словарь
  74. тип.u вид имеется много типов The most common positive clutch is thestrong spiral jaw type This is anstrong open type of strongsystem. There are two types of strongindica...Русско-английский научно-технический словарь
  75. типexponent make mode type style тип м.utypeтип взаимодействия физ.u interaction mode mode of interactionтип волны wave modeтип деления ядра fission modeтип колебаний o...Русско-английский политехнический словарь
  76. типм. в разн. знач.em type модельem model pattern склад особенности характераem makeup авторитарный тип аналитический тип антропометрический тип апоплексический тип астен...Русско-английский психологический словарь
  77. типтип м.i. в разн. знач.i type модельi model pattern разновидностьi species тип корабля class of ship . разг. iиндивидуумi fellow странный человекi character strange quee...Русско-английский словарь
  78. типтип м. . type тип корабля class of ship самолт нового типа a new type of aircraft тип шрифта полигр. вчт. font fount . разг. человек fellow подозрительный тип suspicious...Русско-английский словарь II
  79. типm.type model kind главный тип Haupttypus number theoryСинонимы артикул вид гаврик группа гусь гусь лапчатый джек жук категория класс лоб модель молодчик образ образец пар...Русско-английский словарь математических терминов
  80. типtype model pattern Были разработаны несколько типов. Several types of. have been developed. strong Данное упрощение также случается и для других типов. This simplifica...Русско-английский словарь научного общения
  81. типм. см. тж.u мода type kind колебаний распадаem mode вырожденный тип колебаний двухчастичный тип доминирующий тип запрещнный тип конкурирующий тип лептонный тип нейтральны...Русско-английский словарь по физике
  82. типданных role вчт. mode class nature sort style type flavor...Русско-английский словарь по электронике
  83. типnature skate...Русско-английский словарь политической терминологии
  84. типcast судна class make mode type...Русско-английский строительный словарь
  85. типform ampLTelectr.ampGT mode model species type variety неаксиальный тип колебаний порядковый тип синхронизировать тип колебаний тип взаимодействия тип волны тип деления т...Русско-английский технический словарь
  86. типsort type...Русско-английский толковый словарь терминов по информатике
  87. типdenomination make sort variant...Русско-английский экономический словарь
  88. типN...Русско-армянский словарь
  89. типТып автомобили нового типа атамабл новага тыпу тип русской женщины лит. тып рускай жанчыны тип членистоногих тып членстаногх типы предложений тыпы сказа тып ко мне по...Русско-белорусский словарь
  90. типв разн. знач.i тып род.i тыпу муж.iавтомобили нового типа атамабл новага тыпутип русской женщины лит.i тып рускай жанчынытип членистоногих тып членстаногхтипы предложе...Русско-белорусский словарь II
  91. типтып тыuпу тип базовый тип датчика тип декларативный тип дефекта дисклинационный тип дефекта дислокационный тип компьютера тип конечный представленческий тип красителя тип...Русско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов
  92. типтып тыпу...Русско-белорусский физико-математический словарь
  93. типТип м...Русско-болгарский словарь
  94. типарго pali пренебр. субъект frter субъект fick tipus tpus fajta о человекеem emberalak tpus Синонимы артикул вид гаврик группа гусь гусь лапчатый джек жук категория к...Русско-венгерский словарь
  95. типтип м о...Русско-греческий словарь (Сальнов)
  96. типСинонимы артикул вид гаврик группа гусь гусь лапчатый джек жук категория класс лоб модель молодчик образ образец парадигма племя подразделение порода психотип птица разря...Русско-ивритский словарь
  97. типtipo modo обычного типа...Русско-испанский автотранспортный словарь
  98. типespecie forma tipo...Русско-испанский экономический словарь
  99. типtipo...Русско-испанский юридический словарь
  100. типmarca tipo...Русско-итальянский автомобильный словарь
  101. типм. tipo m specie f genere m колебанийem modo m тип волны тип изоляции тип колебаний волноводный тип колебаний доминирующий тип колебаний одиночный тип колебаний основной...Русско-итальянский политехнический словарь
  102. тип. образец лг тр пять основных типов производственных отношений ндрстк атынасты негзг бес тр автомобили нового типа жаа лгдег автомобильдер. лит. тип бейне брнеше адамны м...Русско-казахский словарь
  103. типбейне кейп кейпкер тр...Русско-казахский словарь для учащихся и студентов
  104. типтип...Русско-казахский терминологический словарь «Биология»
  105. типтрпат тип...Русско-казахский терминологический словарь «Водное хозяйство»
  106. типтип тр...Русско-казахский терминологический словарь «Машиностроение»
  107. типтр тип...Русско-казахский терминологический словарь «Медицина»
  108. типтр лг тип...Русско-казахский терминологический словарь «Пищевая промышленность и бытовое обслуживание»
  109. типтип...Русско-казахский терминологический словарь «Философия и политология»
  110. типм. . образец тип тр автомобили нового типа жаы типтеги автомобилдер . лит. тип адамдардын бир тобунун мнзд белгилерин знд топтогон образ . биол. тип айбандар систематикас...Русско-киргизский словарь
  111. типxng sh xngsh lixng xngshтрактор нового типа основные типы производственных отношений типы пассажирских самолтов бот. mn образem dinxng разг. человекem rn бран....Русско-китайский словарь
  112. типeit tr tipсамолт нового типа uaqn ya eiti tr биол.em cns человек разг.em erifневоспитанный тип terbiyesiz erif...Русско-крымскотатарский словарь
  113. типчешит тюр тип самолт нового типа учакънынъ янъы чешити тюрю биол. джыныс человек разг. эриф невоспитанный тип тербиесиз эриф...Русско-крымскотатарский словарь II
  114. типtips...Русско-латышский словарь
  115. типtipas...Русско-литовский словарь
  116. типМаяг хэв шинж хэв маяг загвар...Русско-монгольский словарь
  117. типм.Typ mu Art fu Form fu Klasse f тип дороги тип карбюратора тип конструкции тип конструкции двигателя тип рисунка протектора тип транспортного средства тип шиныСинонимы а...Русско-немецкий автомобильный словарь
  118. типTyp...Русско-немецкий автосервисный словарь
  119. типBautyp машиностр. оргтех. Art Bauweise Ausfhrung Baumuster Charakter Gattung Sorte Typ...Русско-немецкий политехнический словарь
  120. типм. Typ m Art f вид....Русско-немецкий словарь
  121. типGattung напр. зерна Gradierungsklasse Typ...Русско-немецкий словарь по пищевой промышленности
  122. типрезинотехнического изделияem Qualitt...Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии
  123. типмTyp mem Art fem...Русско-немецкий словарь стекольной промышленности
  124. типрезинотехнического изделия Qualitt...Русско-немецкий химический словарь
  125. типGattung Sorte Typ...Русско-немецкий экономический словарь
  126. типType...Русско-нидерландский словарь
  127. типтипм в разн. знач. новый автомобили я не люблю людей этого а женщина с восточным ом лица что это за подозрительный ....Русско-новогреческий словарь
  128. типart figur fisk type fremtoning артикул вид гаврик группа гусь гусь лапчатый джек жук категория класс лоб модель молодчик образ образец парадигма племя подразделение пород...Русско-норвежский словарь
  129. тип...Русско-персидский словарь
  130. тип. typ. facet goblockquote...Русско-польский словарь
  131. типмразновидность разрядem tipo mu classe fu модельem modelo mu род видem gnero mu espcie fu рзгu о человекеem tipo mu sujeito mu gajo cara brasu mu fam артикул вид гаврик г...Русско-португальский словарь
  132. типAina mtindo mi namna...Русско-суахили словарь
  133. типтип хел навъ шакл...Русско-таджикский словарь
  134. типм .тип тр тип почвы туфрак тибы станок нового типа яа типтагы станок .биол.тип тип членистоногих буынтыкаяклылар тибы .д.иск.тип язучы артист рссам тарафыннан тудырылган ...Русско-татарский словарь
  135. типtip kii врз tipтипы самолтов uak tipleriгосударство нового типа yeni tip bir devletотношения нового типа yeni tipten ilikilerтипы памяти bellek tipleriлюди этого ти...Русско-турецкий словарь
  136. типeit tip cins nevi...Русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре
  137. типtikan...Русско-узбекский словарь Михайлина
  138. типматем. физ. категория разряд тип пу бесконечный тип булевый тип вещественный тип временной тип гиперболический тип гомологический тип гомотопический тип действите...Русско-украинский политехнический словарь
  139. типm типичный...Русско-финский словарь
  140. типpattern type...Русско-французский медицинский словарь
  141. типespce genre individu nature nuance type...Русско-французский словарь по химии
  142. типм type forme mode тип инфляциитип конкуренциитип опционатип потреблениятип производстватип суднатип экономического ростастандартный тип...Русско-французский экономический словарь
  143. типdruh druh zbo individuum kmen sorta typ stroje vid zjev...Русско-чешский словарь
  144. типсущ.муж. тес типы автомобилей автомобильсен тссем. санар комические типы в пьесе пьесрй кулшла снарсем. путср йрнчк киревср ын...Русско-чувашский словарь
  145. типprik.strong prick en trevlig prickсимпатичный пареньtyp.strong typ olika typer av tidningarразличные виды газет...Русско-шведский словарь
  146. типTyp slag...Русско-шведский словарь II
  147. тип.strong himkond.strong tp...Русско-эстонский словарь
  148. типcro tip укр тип...Сербо-Хорватсько-Український словник
  149. типм.тип...Сербско-русский словарь
  150. типНесимпатичный субъект...Словарь для разгадывания и составления сканвордов
  151. типРазряд...Словарь для разгадывания и составления сканвордов
  152. типТИП греч. typos от typein ударять. первообраз всякого существа подлинник основной образ совокупность характерных черт тип южный тип англичанина и пр. в литературе харак...Словарь иностранных слов русского языка
  153. типдр.греч.u отпечаток изображение strong Образец модель форма ч.л. strong в лингвистикеem характеристика основных структурных черт языка и особенностей речи.Синонимы артик...Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
  154. типТИП удар знак от удара печать образ у Аристотеля общее представление. Предмет или явление заключающие в себе черты повторяющиеся в большом ряде других подобных им явле...Словарь литературных терминов
  155. типот греч. typos образец художественный образ человека в индивидуальных чертах и поведении которого воплощены свойства присущие людям той или иной эпохи социальной среды ...Словарь литературоведческих терминов
  156. типтип typus греч. typos отпечаток образец в систематике высшая таксономическая категория в зоологии объединяющая родственные классы....Словарь медицинских терминов
  157. типТипустаревший син. инфраподвидовой категории вар см.Источник Словарь терминов микробиологии Синонимы артикул вид гаврик группа гусь гусь лапчатый джек жук категория класс...Словарь микробиологии
  158. типчеловек странно смотрящийся на фоне других....Словарь молодёжного слэнга
  159. типТуре общая характеристика установки или функции.Из многочисленных установок действительно встречающихся и возможных я выделяю в настоящем своем исследовании в общем четы...Словарь по аналитической психологии
  160. типКлассификация опционного контракта как относящегося к категории пут или колл....Словарь по опционам и фьючерсам
  161. типтип см. вид образец разряд характер...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  162. типТИПstrong а ТИПАЖstrong аu ТИuПЧИКstrong а ТИПОuЗНИКstrong а ТИПОuШНИКstrong а м. ТИПОuВИНАstrong ы ТИПОuЗИНАstrong ы ж.Сомнительный субъект неприятный отталкивающий чело...Словарь русского арго
  163. типтипСм. вид образец разряд характер....Словарь синонимов II
  164. типтип См. вид образец разряд характер. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова М. Русские словари. тип образ фигура субъект молодчик ...Словарь синонимов II
  165. типтип образ фигура субъект молодчик фрукт субчик вид образец разряд характер вариант разновидность модификация род сорт класс категория типик парадигма артикул человек штуч...Словарь синонимов
  166. типТип есть пример или образец характеристически передающий характер родового понятия или всеобщности. В более узком смысле настоящего моего труда тип есть характерный образ...Словарь терминов
  167. типтип ч. фр. гр. вдбиток форма зразок . Зразок модель форма яким вдповда певна група предметв понять явищ марка. . спец. Найвища категоря в систематиц тварин рослин що обд...Словник іншомовних слів
  168. типфранц. type вд грец. вдбиток форма зразок . Зразок модель для групи предметв форма чогонебудь вид рд рзновиднсть чогонебудь. . Найвища систематична категоря таксон що о...Словник іншомовних слів Мельничука
  169. типмашин модель зразок марка у твор герой персонаж людей атунок категоря сорт цкавий ндивд ндивдуум екземпляр пдозрлий СУБКТ д. фрукт....Словник синонімів Караванського
  170. типII. ВИДstrong група предметв явищ занять т. н. що видляться за спльними ознаками ТИПstrong РЗНОВИДstrong РЗНОВИДНСТЬstrong рдше. Серед розматих видв збро в нашй боротьб ...Словник синонімів української мови
  171. типТИП ч. . род. у. Зразок модель форма яким вдповда певна група предметв понять явищ. Все одно мама сестри звичок свох типу господарства не змнять Л. Укр. III Понад сто...Словник української мови в 11 томах
  172. типТИП ч. род. у. Зразок модель форма яким вдповда певна група предметв понять явищ.Все одно мама сестри звичок свох типу господарства не змнять Леся УкранкаВдповдно до тр...Словник української мови у 20 томах
  173. типОбраз форма зразок...Словник чужослів Павло Штепа
  174. типТИП от греческого typos отпечаток форма образец форма вид чеголибо обладающие существенными качественными признаками образец модель для чеголибо. Единица расчленения и...Современная энциклопедия
  175. типТИП биологическое одна из высших таксономических категорий ранг в систематике животных. В тип объединяют близкие по происхождению классы. Все представители одного типа им...Современная энциклопедия
  176. типТИП в биологии таксономическая категория ранг в систематике животных. В типы иногда сначала в подтип объединяют близкие по происхождению классы. Напр. типы хордовых вклю...Современный энциклопедический словарь
  177. типТИП от греч . typos отпечаток форма образец . форма вид чеголибо обладающие существенными качественными признаками образец модель для чеголибо. Единица расчленения изуча...Современный энциклопедический словарь
  178. типизображение вычеканенное на монете образец отображающий основные признаки целой группы предметов.Синонимы артикул вид гаврик группа гусь гусь лапчатый джек жук категория...Справочный коммерческий словарь
  179. типtipсущ.в р.з.тип ....Татарско-русский словарь (кириллица)
  180. типТип type набор значений и набор операций типа применяемых к значениям данного Т. В языках программирования Т. вводится или определением или стандартным именем. Существую...Терминологический словарь автоматизации строительства и производственных процессов
  181. типосновной образ образец вид Ср.em То было время широких натур почти уже не существующего теперь типаem загульных людей.И.Ф. Горбунов. Еще из моск. захолустья. . Широкие на...Толково-фразеологический словарь Михельсона
  182. типТипъstrong основной образъ образецъ видъ. Ср.em То было время широкихъ натуръ почти уже несуществующаго теперь типаem загульныхъ людей.И. . Горбуновъ. Еще изъ Моск. захо...Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)
  183. типтип сущ.em м.em употр. часто Морфология нет чегокого типаstrong чемукому типуstrong вижу что типstrong вижу кого типаstrong чемкем типомstrong о чмком о типеstrong мн. чт...Толковый словарь Дмитриева
  184. типТИП м. греч. прототип первообраз подлинник образец основный образ. В пяти частях света находим мы пять типов человеческого рода белый желтый красный серый и черный. У Гог...Толковый словарь живого великорусского языка
  185. типтип [lt гр. typos отпечаток форма образец] образец модель для группы предметов форма чегол. в биологии одна из высших систематических категорий или таксонов объединяющ...Толковый словарь иностранных слов
  186. типТИП а м. . вин. п. тип. Форма вид чегон. обладающиеопределенными признаками а также образец крому соответствует известнаягруппа предметов явлений. Типы рельефов. Славянск...Толковый словарь Ожегова
  187. типтип тип а м. вин. п. . Форма вид чегон. обладающие определнными признаками а также образец крому соответствует известная группа предметов явлений. Типы рельефов. Славянск...Толковый словарь русского языка II
  188. типТИП а м. . вин. п. тип. Форма вид чегонибудь обладающие определнными признаками а также образец крому соответствует известная группа предметов явлений. Типы рельефов. Сла...Толковый словарь русского языка
  189. типч. род. у. Зразок модель форма властивсть яким вдповда певна група предметв понять явищ. Певна множина обктв. род. у спец. Найвища категоря в систематиц тварин рослин...Толковый словарь украинского языка
  190. типУдарение в слове типУдарение падает на букву и...Ударение и правописание
  191. типtype...Украинско-английский юридический словарь
  192. типматем. физ. тип категория разряд...Украинско-русский политехнический словарь
  193. типtype pattern model species бол.em phylum pl.em phylaтип корабля class of ship розм.em про людинуem fellow individual characterпдозрлий тип a shady individual suspicious...Українсько-англійський словник
  194. типрод тып...Українсько-білоруський словник II
  195. типРод...Українсько-білоруський словник II
  196. типродтып...Українсько-білоруський словник
  197. тип...Українсько-грузинський словник (Георгій Чавчанідзе)
  198. типArt type...Українсько-датський словник
  199. типem...Українсько-китайський словник
  200. типArt slag slekt type...Українсько-норвезький словник
  201. тип[typ] typ facet розм....Українсько-польський словник
  202. тип1а m typ facet...Українсько-польський словник (Мар'ян Юрковський, Василь Назарук)
  203. типпу образец и па человек тип...Українсько-російський словник
  204. типArt slag typ...Українсько-шведський словник
  205. типRzeczownik тип m typ m Potoczny facet m Potoczny go m...Универсальный русско-польский словарь
  206. типОдиниця в систематиц органзмв що включа близькоспорднен класи....Універсальний словник-енциклопедія
  207. типодиниця в систематиц органзмв що включа близькоспорднен класи....УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія)
  208. типТаксономическая категория рангом выше класса и ниже царства. артикул вид гаврик группа гусь гусь лапчатый джек жук категория класс лоб модель молодчик образ образец парад...Физическая Антропология. Иллюстрированный толковый словарь
  209. типТИП см. в ст. Типология. dd Философский энциклопедический словарь. М. Советская энциклопедия.Гл. редакция Л. Ф. Ильичв П. Н. Федосеев С. М. Ковалв В. Г. Панов. ТИП от гр...Философская энциклопедия
  210. типот греч. typos отпечаток форма образец форма которая составляет основу ряда расхожих или родственных индивидов экземпляр или образец который лучше всего представляет вид ...Философский энциклопедический словарь II
  211. тип. тип типы типа типов типу типам тип типы типом типами типе типах . тип типы типа типов типу типам типа типов типом типами типе типах Источник Полная акцентуированная пар...Формы слова
  212. типТИП от греч. typos отпечаток форма образец одна из высших таксономических категорий в систематике животных Членистоногие Хордовые и др. Объединяет родственные классы. Вс...Экологический словарь
  213. типТип...Электронный словарь анаграмм русского языка
  214. типТип термин введенный Бленвилем и потом примененный к подразделениям установленным Кювье см. Теория Т. В настоящее время принимают следующие Т. Простейшие Protozoa одн...Энциклопедический словарь
  215. типТИП в биологии таксономическая категория ранг в систематике животных. В типы иногда сначала в подтип объединяют близкие по происхождению классы. Напр. типы хордовых вкл...Энциклопедический словарь естествознания
  216. типтермин введенный Бленвилем и потом примененный к подразделениям установленным Кювье см. Теория Т. В настоящее время принимают следующие Т. Простейшие Protozoa одноклет...Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
  217. тип[ типос подобие образ] . Одна из крупных систематических категорий в классификации животных объединяющая организмы по сходству основного строения например кишечнополостн...Энциклопедия Большой научной библиотеки
  218. типот греч.u typos форма образец образец модуль для группы предметов форма вид чегол. обладающие существенными качественными признаками например Т. телосложения характериз...Энциклопедия моды и одежды
  219. типот греч. typos отпечаток форма образец англ. type нем. Тур. . Образец модель группы предметов форма ч.н. вид разновидность. . Единица членения изучаемая в типологии. . ...Энциклопедия социологии
  220. типТипstrong. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз. где Typi оттиск прообраз тип lt лат. typusi передающего греч. typosi оттиск lt удар производного от typti бью. Ср. обра...Этимологический онлайн-словарь русского языка Шанского Н. М
  221. типрод. п. а впервые в знач. изображение Ф. Прокопович см. Смирнов . Через франц. tуре оттиск прообраз тип из лат. tурus от греч. м. удар оттиск бью....Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
  222. типЗаимств. в Петровскую эпоху из нем. яз. где Typem оттиск прообраз тип ampLT лат. typusem передающего греч. typosem оттиск ampLT удар производного от typtem бью. Ср. образ...Этимологический словарь русского языка
  223. типтип род. п. а впервые в знач. изображение Ф. Прокопович см. Смирнов . Через франц. tуре оттиск прообраз тип из лат. tурus от греч. м. удар оттиск бью....Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)