Литературная энциклопедия

ПРИЕМ


ПРИЕМ — термин, введенный формалистами (Шкловский В., Искусство как прием, сб. «Поэтика», П., 1919) для обозначения всей совокупности средств, с помощью которых создается остранение (см.) вещей, затрудненность формы, увеличивающие трудность и долготу восприятия. О методологической сущности формулировки «искусство — прием», противопоставлявшей искусство как особую форму выражения марксистскому пониманию искусства как особой форме мышления, см. Методы домарксистского литературоведения, гл. «Формалисты».

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература.Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского.1929—1939.

Прием
ПРИЕМлитературный. Выдвигаемое с особой настойчивостью «формальной школой» (см.) понятие «прием» обнимает все те средства и ходы, которыми поэт пользуется при «устроении» (композиции) своего произведения. Исходя из того неоспоримого факта, что поэтическое произведение представляет собою организованное целое, где значимость отдельных моментов определяется, как взаимонаправленностью частей, так и общей направленностью целого, — следует признать вполне правомерным применение понятия «прием» в литературных исследованиях.Действительно, будет ли то «каламбурный круг» (см. «Каламбур» «Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифор.», или контрастности «Невского проспекта» или характер Лермонтовского «enjambement» (см.), которое то выдвигает логически значимое слово (в «Литвинке» стихи 364 и 365: «Пока страданья не умчат, как сон (Все, что мы ценим в жизни только раз), то является чисто ритмическим ходом (там же стихи 483 и 484: «На мягком ложе, будто бы назадТомулишь день....» — явная обусловленность enjambement «тому» только течением стиха) — во всех этих случаях можно говорить о приеме, об использовании автором того или иного хода для наиболее действенного воплощения своего творческого замысла. Но отсюда не следует, что поэтическое произведение представляет лишь совокупность приемов. Значение свое с исчерпывающей полнотой отдельный прием приобретает лишь на фоне целого, но это целое нельзя в таком случае рассматривать, как сумму приемов. Только отдельные слагаемые, из которых составляется арифметическая сумма, имеют совершенно определенное значение, не изменяющееся от характера суммы. Другое дело — поэтический прием. Он имеет различное значение в зависимости от фона, целого (возьмем, напр., гиперболу былин, где гипербола должна «поразить» воображение, и гиперболу у Гоголя, пользующегося ею часто лишь для того, чтобы подчеркнуть внутреннюю незначительность явления, как, наприм., в «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»), а взятый сам по себе обезличивается. По этой именно причине можно при помощи одинаковых приемов создавать различные произведения, но ошибочно строить изучение литературы на изучении приемов.Лишь арифметическая сумма представляет соединение обезличенных слагаемых, — в поэтическом же произведениислагаемые — приемы получают«лицо»именно от«суммы», которая следовательно, не есть просто сумма, а нечто иное, большее.
Но если сумма приемов не дает произведения, то встает вопрос, откуда же берется этот излишек и каково взаимоотношение между произведением в целом и совокупностью образующих его приемов?
«Общим местом» является высказанная выше мысль, что произведение представляет воплощение известного творческого замысла. Но «воплощение» нельзя понимать в буквальном смысле слова. Дело, конечно,не происходит так, что у поэта появляется какая-нибудь «идея», которая постепенно одевается в словесную форму, «переливается» в нее. Едва начав мыслиться, т.-е. перейдя сферу сознания, идея тотчас получает словесное выражение. Тот факт, что в известный момент некоторое творческое переживание выявляется именно в данной словесной оболочке, говорит о неизбежности этой оболочки (этого «приема»), в данный момент. Она не есть воплощение известного творческого переживания — всякое непосредственное изживание жизни проходит вне сферы словесного осознания. Но поскольку поэт, вырвавшись на миг из потока жизни и созерцая его, лишь в словах может закрепить созерцаемое, постольку словесную форму можно сравнить с корой, которую образует лава на своей поверхности. Кора — лава и не-лава, но она выкинута ей, она — результат протекания лавы, неизбежно появляющийся на ее поверхности. Только в таком смысле и можно говорить о воплощении творческого замысла. Не в слово, не в прием, «переливается» замысел. Слово есть лишь известное состояние творческого переживания (как кора — состояние лавы), становящееся видимым поэту, когда он извне смотрит на поток. Но поток все время бежит, поэт опять погружается в него и ясно, что, вырвавшись из него на миг он осознает, и «принимает» (отсюда «прием») его по иному. Тогда первичная словесная форма — прием кажется ему тесной, и он начинает расширять ее и мучительно искать новых слов. Если применить сказанное к вопросу о взаимоотношении между приемами, образующими произведение, и их суммой, то можно заключить, что в процессе выхода из потока и обратного в него погружения (каждый раз по иному «принимая» его), поэт создает из совокупности многообразных приемов произведение. Но отдельные слова, отдельные «приемы» — суть как бы части коры, образуемые лавой в различные моменты. Чтобы осознать известное произведение и отдельные его части, недостаточно иметь перед глазами только кусок «коры», явленный в этом произведении, но необходимо попытаться представить себе и тот поток «лавы», который по мере его течения давал «кору». Произведение потому и не покрывается суммой приемов, целое потому и является чем-то иным, нежели сумма, что оно — только кора, только «воплощение» (в указанном смысле); по этой же причине отдельные приемы получают значимость лишь на фоне целого. Вне отношения к целому они безличны. Изучение приемов должно, таким образом, производиться не в общей схематической форме, не безотносительно к личности отдельных поэтов, а исключительно в применении к отдельной творческой личности. Аналогия с лавой кончается здесь в том отношении, что у каждого поэта своеобразная лава, и безличная сама по себе кора-слово у каждого в целом ознаменовывает нечто иное, образует иной «стиль». У всякого поэта своя тема (см. это слово), свой образ мира: важно не то, что любимыми приемами двух известных поэтов является гипербола или enjambement или сон (см.) и т. п.,а то, что эти приемы обозначают у каждого. Приемами в указанном смысле слова являются следовательно и чисто формальные моменты произведения, и так называемое содержание его — рассуждения героев, их переживания, раздумья самого автора и т. д. Все это служит в одинаковой мере художнику способом раскрытия его темы. Задача исследователя художественного произведения и заключается в том, чтобы на основании приемов, использованных поэтом, установить его основную тему и обусловленность ею этих приемов.

Сон, как литературный прием. Изображение сна, — описание сновидения, вещего сна — весьма распространенный литературный прием. Служит для самых разнообразных целей формального построения и художественной композиции всего произведения и его составных частей, идеологической и психологической характеристики действующих лиц и, наконец, изложения взглядов самого автора.
Сон одного из действующих лиц литературно-художественного произведения может служить как бы рамкой, или обрамлением, основного сюжета, своеобразно подчеркивая его и выделяя на фоне второстепенных подробностей.
Так, в старой пьесе «Укрощение Строптивой», откуда Шекспиром заимствован сюжет для комедии того же названия, сон медника Христофора Слайя в прологе служит поводом для развития действия всей комедии, а его сон в эпилоге зртаменует собою конец основного сюжета. Шекспир в своей комедии «Укрощение Строптивой» прибегает к тому же приему, но несколько изменяет его, выводя Христофора Слайя только в прологе и в конце первого действия и не считая нужным вернуться к его изображению в эпилоге.
Прием этот встречается и в «Тысяче и одной ночи», где сон купца Абу-Гассана, в начале и конце рассказа, служит рамкой для развития основного сюжета приключений «Калифа на час» (Сон — рамка литературного произведения).
Сходен, но нетожественен с предыдущим тот случай, когда автором не изображается сон, как рамка, но описывается сновидение, как форма для развития основного сюжета, и все литературное произведение является содержанием сна одного из действующих лиц, в то время, как в первом случае оно только обрамлялось изображением сна.
Этот прием художественной изобразительности как бы помогает читателю, слушателю или зрителю перейти от действительности к эстетическому созерцанию, — уснуть в начале развития действия, чтобы снова проснуться при его завершении — вернуться к переживаниям обыденной жизни.
Так, в рассказе Владимира Короленко «Сон Макара» весь основной сюжет является содержанием сновидения героя (Сон — форма основного сюжета).
Иногда сновиденье героя служит формой сюжета не основного, но эпизодического, выделяя его, как частичный, но значительный эпизод в развитии главного действия.
Обычно, в подобном сне автор отражает, как в вогнутом зеркале, в увеличенном виде то, что для него особенно важно, особенно дорого, а для читателя, по его мнению, значительно.
Таков сон Обломова, форма эпизодического сюжета романа, — соединивший в себе, в конденсированном виде, все, что Гончаров считал существенным и характерным для понимания всего произведения (Сон — форма эпизодического сюжета).
Описание сновидения, как литературный прием, часто бывает эффектным в тех случаях, когда сложный, запутанный или фантастический и непонятный сюжет предлагается вниманию читателя без пояснения о том, что он составляет содержание сна, и только в самом конце автором добавляется, что все это было во сне. К этому приему прибегает Гоголь в повести «Майская ночь или утопленница».
Еще более резко проступает этот прием в другой повести Гоголя, (позднейшей редакции) «Портрет», где автор прибегает к описанию сна, как средству ввести совершенно фантастический элемент, но объяснение читателю дает только после окончания сна, усложняя этот прием троекратным его повторением. Сопоставление двух редакций «Портрета» показывает, что Гоголь намеренно пользовался введением сна, как литературным приемом, чтобы фантастическую повесть обработать в реалистическом духе. (Сон — неожиданное разъяснение фантастического сюжета).
Изображение сна помогает художнику удачно ввести и благополучно разрешить запутаннейшую коллизию, как это мы видим у Шекспира в «Макбете» (сон Дункана и слуг) и особенно в «Цимбелине» (сон Имогены), где вся завязка действия была бы немыслимой без этого литературного приема (Сон — завязка и разрешение сложной коллизии).
Иногда автор прибегает к описанию сна, когда желает при помощи этого приема, путем чисто внешней изобразительности, подчеркнуть известные душевные качества своего героя, чаще героини. Противопоставление преступника, готового действовать, и спокойно спящей перед ним жертвы придает особую выразительность поэмам Лермонтова (напр., изображение спящей Тамары в «Демоне»). Шекспировская Лукреция кажется еще беспомощней перед лицом Тарквиния, ее судьба еще трагичней именно благодаря тому, что она явлена спокойно уснувшей. (Сон — изобразительный эффект).
Совершенно иным целям служит введение сна, как средства перехода от одного эпизода к другому, что особенно важно бывает при описании путешествий, странствований, осмотров, совершения подвигов и т. д., словом, в тех случаях, когда развитие действия приобретает характер кинематографической смены картин.
Особое значение приобретает описание сновидения, как прием для изображения иррационального, потустороннего мира. В церковной письменности и народной словесности в подобном случае сон принимает форму видения, явления или откровения о загробных тайнах. Примером может служить Видение Феодоры, к этому же приему прибегает Некрасов, рисуя картину покаяния дяди Власа.
В утопическом романе широко применяется введение сна для перенесения действия из действительной жизни в воображаемое будущее: герой засыпает в обычной обстановке, но сон его, вместо нескольких часов, длится столетие или больше, и просыпается он в новой эпохе, среди новой культуры грядущих лет. Подобным образом построен роман Беллами «Через сто лет» и роман Уэльса «Когда спящий проснется». (Сон — переход от действительности к утопическому будущему).
Возможен иной прием: не переход от действительности к будущему, но от прошлых времен к современности для сопоставления двух различных эпох при помощи сна одного из действующих лиц. У Эдгара По эта цель достигается путем возвращения к жизни египетской мумии, проспавшей столетия и проснувшейся в XIX веке (Сон — переход от прошлого к современности).
Вещий сон также зачастую играет значительную роль в развитии действия литературного произведения. Таков вещий сон Анны Карениной у Льва Толстого. В подобных случаях изображение вещего сна является особым художественным приемом, ибо все развитие сюжета предопределяется содержанием сновидения, и развязка романа заранее задана. По тому же плану построен «Сон» у Тургенева. (Сон — вещее предвосхищение героем судьбы, т.-е. развязки литературного произведения).
В том случае, если автору необходимо изложить мировоззрение своего героя и в то же время сделать это настолько образно и выразительно, чтобы сохранить художественность своего произведения, не превращая его в философский трактат, он прибегает к тому же приему. Так, сон Ипполита («Идиот» Достоевского) является вполне художественным, образным изложением целой системы глубочайшего философского пессимизма (Сон — изложение мировоззрения).
Иногда автору бывает необходимо ввести в сюжет элемент морализации, нравственной оценки поступков действующих лиц, между тем, обычный способ этического суждения ценности может оказаться нехудожественным или дать повод к обвинению в тенденциозности; сон преступника приходит в этом случае на помощь, и художник достигает желаемого успеха, не погрешая против эстетической и психологической правды. Свидригайлов («Преступление и наказание») перед самоубийством в кошмарном сне вспоминает свое прегрешение, и Достоевский, избегнув художественно опасной морализации, уверенной рукой ведет к искуплению. (Сон — этическая оценка).
Наконец, мотив сна может быть использован для создания особого настроения, эмоционального тона художественного произведения. Примером подобного литературного приема служит «Песнь торжествующей любви» Тургенева, где гипнотический сон, навеянный Фабием на возлюбленную друга, так странно и так прекрасно гармонирует со всей композицией этой загадочно-пленительной повести. (Сон — настроение).

Я. Зунделович., Михаил Дынник.Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель,1925


Синонимы:
агроприем, ад-абсурдум, анаколуф, анафора, апач, артикул, аудиенция, блок, блокаж, вербализация, вершкование, взятие, вибрато, включение, встреча, встреча на ковре, гиммик, гипербола, глиссандо, гроулинг, движение, действие, деташе, диалогизм, доза, допуск к телу, допущение, дриппинг, журфикс, зацеп, зачисление, йодль, керноприем, колено, контрприем, лазейка, легато, литота, лювинг, маневр, манер, манера, манипуляция, маркато, мартеле, мартеллато, метабазис, металепсис, метод, метода, мирандоль, набор, накладка, обходец, оксиморон, отбив, панорамирование, передержка, питье, плавь, получение, портаменто, приемка, приемчик, принятие, проаподозис, проглатывание, пуантилизм, пуск, путь, радиоприем, раут, рацион, реди-мейд, рецепт, роскрышь, симультанность, система, скриминг, скрэтчинг, собрание, спиккато, способ, средство, стаккато, субтон, суперграфика, суфлекс, сфумато, сюркуп, сюрпляс, тазият, телеприем, трюк, тэппинг, уединенция, улавливание, уловка, ухватка, ухищрение, фигли-мигли, фигура, финт, флашинг, фуршет, фюмаж, хиазм, хитрость, часть, шанс, энтитема, эпилемма, эпилогизм


  1. приемприuем м...Болгарско-русский словарь
  2. приемм. ricevimento accettazione f ricezione f прием заявлений accettazione прием товара accettazione di merci в организацию и т.п. ammissione f iscrizione f прием в парти...Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  3. приёмприм м . в партию профсоюз и т. п. Aufnahme f c подать заявление о приме um die Aufnahme ersuchen vi кудал. in A прим на работу Einstellung f c . гостей посетителей Empfa...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  4. приемм в партию профсоюз и т.п.em Aufnahme f подать заявление о приеме um die Aufnahme ersuchen vi кудалибо in Aприем на работу Einstellung f гостей посетителейem Empfang m...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  5. приёмм. toma fem recepcin fem aceptacin f в состав в члены и т.п.em admisin fem afiliacin fem ingreso mem вступлениеприм в паuртию admisin ingreso en el partido afiliacin al ...Большой русско-испанский словарь
  6. приёмm Einnahme f Aufnahme f Sprechstunde f Dosis f Gabe f Verfahren n Handgriff m Methode f амбулаторный примприм больныхврачебный примприм лекарствмассажный примприм пищ...Большой русско-немецкий медицинский словарь
  7. приемсущ. муж. родаприйом уem болевой прием больовий прийом литературный прием лтературний прийом часы приема години прийому сущ. муж. рода. когочего действие от принимат...Большой русско-украинский словарь
  8. приёмм. заявлений пакетов и т.п.em rception f в состав в члены и т.п.em admission f прим в партию admission au parti гостей посетителей и т.п.em rception f accueil m встре...Большой русско-французский словарь
  9. приёмСто первый прим карате.strong Жарг. мол. Шутл.em Спасение бегством. Максимов . Быть на приме.strong Жарг. мол. Шутл.em Пить спиртное в компании. БСРЖ .Синонимы агроприем ...Большой словарь русских поговорок
  10. приемОказавшись во сне на какомто приеме вы можете в реальной жизни рассчитывать на приятную встречу. Но если на этом приеме с вами приключилась какаято неприятность то наяву ...Большой универсальный сонник
  11. приемм. заявлений пакетов и т.п.em rception f в состав в члены и т.п.em admission f прием в партию admission au parti гостей посетителей и т.п.em rception f accueil m встреч...Большой французско-русский и русско-французский словарь
  12. приемэто составная часть или отдельная сторона метода. Элемент метода родовое действие отдельный шаг в реализации метода или его модификации. Отдельные приемы могут входить в ...Военная педагогика
  13. приёмв разн. знач. прим врач дн прим прим врачапоэтъяс тшкыда вдитчны паныда сувтдм примн поэты часто пользуются противоположными примами...Коми (зырянский)-русский словарь
  14. приёмпрым му...Краткий русско-белорусский словарь экономических терминов
  15. приемотдельное действие операция посредством которого в ходе решения вопроса достигается к.л. промежуточный результат. П. является элементом метода способа решения задачи конк...Краткий словарь судебного эксперта
  16. приемПрим acceptio прим гостя hospitium способ ratio ars modus применять другие примы versis gladiis depugnare...Латинский словарь
  17. приёмлитературный Одни из принципов организации текстов художественных произведений. Понятие П. стало широко использоваться в научной литературе с х гг. XX в. членами группы О...Лексикон нонклассики
  18. приемтермин введенный формалистами Шкловский В. Искусство как прием сб. Поэтика П. для обозначения всей совокупности средств с помощью которых создается остранение см. вещей ...Литературная энциклопедия II
  19. приемПРИЕМ термин введенный формалистами Шкловский В. Искусство как прием сб. Поэтика П. для обозначения всей совокупности средств с помощью которых создается остранение см....Литературная энциклопедия (в 11 томах, 1929-1939)
  20. приемПРИЕМ литературный. Под литературными приемами понимаются конструктивные принципы организации литературного высказывания сюжетнокомпозиционные жанровые стилистические сти...Литературный энциклопедический словарь
  21. приёма м.em Действие по глаг.em принятьпринимать в и знач.Прием заявлений. Прием и сдача дел. Прием в комсомол. Прием больных. Прием пищи.em В начале марта старый гра...Малый академический словарь
  22. приемкорень ПРИЕМ нулевое окончаниеОснова слова ПРИЕМВычисленный способ образования слова Бессуфиксальный или другой ПРИЕМ Слово Прием содержит следующие морфемы или части ...Морфемный разбор слова по составу
  23. приемНачальная форма Прием винительный падеж единственное число мужской род неодушевленное...Морфологический разбор существительных
  24. приемприм м. Действие по знач. глаг. принимать принять . а Характер встречи оказываемый комул. б Восприятие чегол. отношение к чемул. Сбор приглашенных лиц обычно у официа...Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  25. приемразновидность выполнения операции. В условиях примера . операция может выполняться плавно или рывком с большим или меньшим усилием. Применение рациональных трудовых прием...Определения основных терминов дидактики высшей военной школы
  26. приемприм прим а...Орфографический словарь
  27. приёмu мu мн.u примы Р.u примов агроприем адабсурдум анаколуф анафора апач артикул аудиенция блок блокаж вербализация вершкование взятие вибрато включение встреча встреча на к...Орфографический словарь русского языка
  28. приемабылдау айла...Орысша-қазақша «Көлік және қатынас жолдары» терминологиялық сөздік
  29. приемабылдау...Орысша-қазақша «Электроника, радиотехника және байланыс» терминологиялық сөздік
  30. прием.Прием торжественный званый вечер без танцев. Источникstrong ПОСТАНОВЛЕНИЕ главы г. Серпухова МО от . N ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПРОТОКОЛЕ ГЛАВЫ ГОРОДА СЕРПУХОВА Си...Официальная терминология
  31. приемв пед. относительно законченный элемент воспитательной технологии зафиксированный в общей или личной пед. культуре способ пед. действий в определенных условиях элемент...Педагогический словарь
  32. приёмrception mthode procd...Политехнический русско-французский словарь
  33. приёмприм примы прима примов приму примам прим примы примом примами приме примах...Полная акцентуированная парадигма по Зализняку
  34. приёмОрфографическая запись слова прим Ударение в слове прим Деление слова на слоги перенос слова прим Фонетическая транскрипция слова прим [бриом] Характеристика всех звуков...Полный фонетический разбор слов
  35. приёмдейств. приймання. м денег заказов приймання грошей замовленнв. м рекрутов прийом. [Ой ставали до прийому а все в одну лаву Грнч. III]. Производить м в школу приймати ...Російсько-український словник (Українська академія наук)
  36. приемВ два три. прима.hЗа два три. рази двома трьома заходами нападами про лки за два три. рази.В один прим.hВдразу [за] одним заходом за одним разом.Оказать хороший прим кому...Російсько-український словник сталих виразів
  37. приёмприм аСинонимы агроприем адабсурдум анаколуф анафора апач артикул аудиенция блок блокаж вербализация вершкование взятие вибрато включение встреча встреча на ковре гиммик ...Русский орфографический словарь
  38. приёмМ . qbul etm edilm qbul прим гостей qonaqlarn qbul edilmsi прим в комсомол komsomola qbul прим заявлений rizlrin qbulu . bir iim bir udum . df krr . yol sul разные примы ...Русско-азербайджанский словарь
  39. приемmethod reception acceptance...Русско-английский аэрокосмический словарь
  40. приёмм. лекарственного средстваem intake dose отменить прим лекарства to withhold a drug больныхem reception быть на приме у врача to be at a doctor записаться на прим к в...Русско-английский медицинский словарь
  41. приём.u в . примов метод обычный прим By thestrong simple expedient ofstrong changing from cathode rods to plates the tolerance of . was increased. Синонимы агроприем адабсур...Русско-английский научно-технический словарь
  42. приёмизлученияem detection intake method receipt reception прим м.u .strong способ technique expedient procedure .strong сообщений reception получение receiptв радиообмене бу...Русско-английский политехнический словарь
  43. приемм. способem procedure technique operation process device method way mode получениеem reception receipt recipience recipiency в партию профсоюз и т. п.em admittance enro...Русско-английский психологический словарь
  44. приемприм . м.i. receiving reception . гостей посетителей и т. п.i reception гостей тж.i party часы прима reception hours calling visiting hours у врачаi surgery hours радуш...Русско-английский словарь
  45. приемприм м. . в учебное заведение профсоюз и т. п. admission to enrolment in . гостей посетителей больных и т. п. reception прим по случаю заключения сделки reception to cel...Русско-английский словарь II
  46. приёмm.acceptance receiving reception method way mode device step stage в два прима in two steps in two stages эмпирический прим empirical method rule of thumbСинонимы агропри...Русско-английский словарь математических терминов
  47. приемreception агроприем адабсурдум анаколуф анафора апач артикул аудиенция блок блокаж вербализация вершкование взятие вибрато включение встреча встреча на ковре гиммик гипер...Русско-английский словарь по машиностроению
  48. приёмм. reception способem technique procedureв несколько примов in stages внутрирезонаторный прим гетеродинный прим когерентный прим корреляционный прим многолучевой прим пр...Русско-английский словарь по физике
  49. приемизлучения detection receipt напр. сигнала receiving напр. сигналов reception...Русско-английский словарь по электронике
  50. приемacceptance в членыem admission кемл.em audience greeting entertainment гостейem party reception...Русско-английский словарь политической терминологии
  51. приёмm acceptance...Русско-английский словарь стекольной промышленности
  52. приемexpedient process reception rule stroke technique trick гетеродинный прием клопферный прием многолучевой прием направленный прием подтвердить прием прием АМ колебаний при...Русско-английский технический словарь
  53. приемworkaround...Русско-английский толковый словарь терминов по информатике
  54. приему врача appointment greeting intake reception welcome...Русско-английский экономический словарь
  55. приёмсущ.в члены организации и т.п.em admission toem в учебное заведение тжem enrolment inem приглашнных лицem reception встречаem reception welcome способem device manner met...Русско-английский юридический словарь
  56. приемN...Русско-армянский словарь
  57. приёмПрым прыманне прим в партию прым у партыю во время прима у врача у час прыму ва рача часы прима гадзны прыму прим пакетов прым прыманне пакета быть на приме у коголиб...Русско-белорусский словарь
  58. приёмI муж. в разн. знач.i прым муж. прыманне ср.i прыняцце ср.iприм в партию прым у партыюво время прима у врача у час прыму ва рачачасы прима гадзны прымуприм пакетов пр...Русско-белорусский словарь II
  59. приёмпрым му прим нормальный прим ортогональной составляющей рассеянного поля прим технологический...Русско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов
  60. приёмпрым му...Русско-белорусский физико-математический словарь
  61. приемПриuем м...Русско-болгарский словарь
  62. приёмtvtel в школу и т.д. felvtel метод mdszer напр у врача bevetl официальная встреча fogadtats официальный felfogads посетителей fogads способ действия fogs телерадиопереда...Русско-венгерский словарь
  63. приёмприм м гостей посетителей банкет у врача устроить в организацию и т. п. способ о лекарства доза на два а...Русско-греческий словарь (Сальнов)
  64. приёмприм Синонимы агроприем адабсурдум анаколуф анафора апач артикул аудиенция блок блокаж вербализация вершкование взятие вибрато включение встреча встреча на ковре гимми...Русско-ивритский словарь
  65. приёмprocedimiento audiencia recibo recepcin...Русско-испанский автотранспортный словарь
  66. приемadmisin aceptacin acepto recepcin recibo...Русско-испанский экономический словарь
  67. приёмassunzione...Русско-итальянский медицинский словарь
  68. приёмм. ricevimento m ricezione f примкаem accettazione f радио ricezione f способem metodo m procedimento m автодинный прим автокорреляционный прим автоматический прим бл...Русско-итальянский политехнический словарь
  69. приёмricevimento accettazione...Русско-итальянский экономический словарь
  70. приемammissione assunzione metodo mezzo ricevimento ricezione...Русско-итальянский юридический словарь
  71. прием.см. принть прием товаров тауарлар абылдау прием телеграммы жеделхат абылдау прием заказов тапсырыс алу прием экзаменов емтихандар абылдау прием больных ауруларды абылда...Русско-казахский словарь
  72. приемIабылдауIIтсл дс...Русско-казахский словарь для учащихся и студентов
  73. приемтсл абылдау онаасы беру...Русско-казахский терминологический словарь «История»
  74. приемамал...Русско-казахский терминологический словарь «Машиностроение»
  75. приемабылдау шу жеу алу тсл айла...Русско-казахский терминологический словарь «Пищевая промышленность и бытовое обслуживание»
  76. приёмм. . кабыл алуу алуу прим заявлений арыздарды кабыл алуу . для беседы переговоров кабыл алуу установить часы прима кабыл алуу сааттарын белгил . встреча тосуп алуу кт ока...Русско-киргизский словарь
  77. приёмдействиеem см. принимать прим в партию прим в университет часы прима оказывать комулибо радушный прим . отдельное действиеem yxi yc доза лекарстваem yfон про...Русско-китайский словарь
  78. приёмqabul etme qabul etv alnma alnuv almaб aluvприм на работу ike qabul etv qabul qabul etme qabul etvприм заявлений arizalarn qabul etv встреча qarlav qarlamaоказать тплый...Русско-крымскотатарский словарь
  79. приёмкъабул этме къабул этюв алынма алынув алмаб алув прим на работу ишке къабул этюв къабул къабул этме къабул этюв прим заявлений аризаларны къабул этюв встреча къаршылав ...Русско-крымскотатарский словарь II
  80. приемpamiens...Русско-латышский словарь
  81. приемatvejis ruotas геодезия primimas гостей...Русско-литовский словарь
  82. приём.примама принятие . васьфтема встреча гостей . прим метод способ в один прим весть в два прима кафксть...Русско-мокшанский словарь
  83. приемХлээн авах хлээн авалт дэшлэг уулзалт...Русско-монгольский словарь
  84. приемвыполнения работыem Griff Verfahren...Русско-немецкий автосервисный словарь
  85. приемAnnahme Aufnahme Empfang напр. водыem Entnahme Griff часть операцииem Griffelement...Русско-немецкий политехнический словарь
  86. приемпримм. Aufnahme f в партию в школу и т.п. Einstellung f на работу посылок писем и т.п. Annahme f гостей и т.п. Empfang m устроить прием einen Empfang veranstalten ока...Русско-немецкий словарь
  87. приемAbziehen наблюдений измеренийem Satz к эксплуатацииem Zulassung...Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии
  88. приёммAnnahme fem Aufnahme fem Abnahme fem...Русско-немецкий словарь стекольной промышленности
  89. приемAbziehen наблюдений измерений Satz к эксплуатации Zulassung...Русско-немецкий химический словарь
  90. приемнапр. сберегательных вкладов Annahme Aufnahme Empfang Verfahren напр. груза для отправки его адресату bernahme...Русско-немецкий экономический словарь
  91. приемAffiliation Annahme Aufnahme Empfang напр. заказа bernahme...Русско-немецкий юридический словарь
  92. приёмAanneming...Русско-нидерландский словарь
  93. приемприемм . писем посылок раднограмм . в организацию и т. . в партию . гостей посетителей и т. п. у врача часы а оказать хороший ус...Русско-новогреческий словарь
  94. приемaudiens foretrede mottakelse mottakelsesaften opptagelse vend агроприем адабсурдум анаколуф анафора апач артикул аудиенция блок блокаж вербализация вершкование взятие виб...Русско-норвежский словарь
  95. приём...Русско-персидский словарь
  96. прием. odbir. przyjcieblockquote. dawkablockquote. ratablockquote. chwyt wiczenieblockquote. sposbblockquote. zwyczaje manieryblockquote...Русско-польский словарь
  97. приемпримrecebimento mu recepo fu в состав в члены и т. п.em admisso fu посетителей гостейem recepo fu у врача и т. п.em consulta fu лекарства и т. п.em toma fu порцияem dose ...Русско-португальский словарь
  98. приёмаудиенцияem baraza ma majilis[i] мн.emофициальный прим hadhara банкетem karamu прим а ля фуршет bufe прим гостей pati прим официальный hafla rasmi прим правительстве...Русско-суахили словарь
  99. приёмприм абул кардан даровардан хрдан...Русско-таджикский словарь
  100. приёмм...Русско-татарский словарь
  101. приёмм в партию профсоюз учебное заведение и т. п.em kabul etme alma прим на работу ie alma alnma гостей посетителей и т. п.em kabul etme arlama прим туристов из многих стра...Русско-турецкий словарь
  102. приёмqabul...Русско-узбекский словарь Михайлина
  103. приемusul...Русско-узбекский словарь Михайлина
  104. приёмтехн. действие приймання прийняття радиоволн телевизионных передач и т. п. приймання аварийный прим автодинный прим ближний прим гетеродинный прим дальний прим дв...Русско-украинский политехнический словарь
  105. приёмmem vastaanotto mysem vastaanottotilaisuusить прим jrjest vastaanotto ote temppuприм борьбыu painiote...Русско-финский словарь
  106. приёмaccueil admission врача consultation manuvre напр. лекарства prise procd...Русско-французский медицинский словарь
  107. приемpratique...Русско-французский словарь по химии
  108. приёмм rception prise метод способ modalit technique примы стимулирования сбытаприм вкладовприм грузаприм на консигнациюприм на работуприм товара на складприм на страхованиепр...Русско-французский экономический словарь
  109. приемaudience chvat cvik metoda odtahovn ordinace postup pevzet pijet pijmn pjem recepce skupina tah ukldn uvtn zpsob kon...Русско-чешский словарь
  110. приемсущ.муж. син. способ мел слай примы борьбы крешу мелсем. йышну йышннй прим больных чирлисене йышннй. йышну чапл ларутйрура йышнса хналани устроить прим йышну ирттер...Русско-чувашский словарь
  111. приёмhandgrep.strong handgrepp med ngra enkla handgreppнесколькими простыми движениямиmotagande.strong mottagande boken fick ett positivt mottagandeкнига была принята тепло...Русско-шведский словарь
  112. приемManver grepp...Русско-шведский словарь II
  113. прием.strong annus.strong vte...Русско-эстонский словарь
  114. приемЭлемент спортивной борьбы...Словарь для разгадывания и составления сканвордов
  115. приемодиночное действие движение способ осуществления чеголибо вариант способа дрессировки например способа наведения использование пищи привлекательного предмета игрушки ил...Словарь дрессировщика
  116. приемПРИЕМ литературный. Выдвигаемое с особой настойчивостью формальной школой см. понятие прием обнимает все те средства и ходы которыми поэт пользуется при устроении компози...Словарь литературных терминов
  117. приемприем см. доза еда замашка порция привычка способ уловка хитрость часть в один прием за один прием иметь тонкие приемы одним приемом...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  118. приемПРИЕМ Против лома нет приема.Синонимы агроприем адабсурдум анаколуф анафора апач артикул аудиенция блок блокаж вербализация вершкование взятие вибрато включение встреча в...Словарь русского арго
  119. приемприемСм. доза еда замашка порция привычка способ уловка хитрость частьв один прием за один прием иметь тонкие приемы одним приемом....Словарь синонимов II
  120. приемприем См. доза еда замашка порция привычка способ уловка хитрость часть в один прием за один прием иметь тонкие приемы одним приемом. Словарь русских синонимов и сходных ...Словарь синонимов II
  121. приемприем получение приемка принятие уловка хитрость способ ухищрение метод фигура хитрость замашка привычка маневр манер метода рецепт приемчик блок финт трюк ухватка путь с...Словарь синонимов
  122. приемh приемbig сущ.муж.неод.i ед.им. Удивлены и только вот прием!ГоУ . Прием на почте продолжается до Пс. ед.вин. доме самый ласковый и родственный прием.Пс. Муравьевых устр...Словарь языка Грибоедова
  123. приемЕсли во сне вы оказались на какомто приеме в скором времени вас ждет очень приятная встреча. Приключившийся с вами на этом приеме конфуз предвещает беспокойные дни....Современный сонник
  124. приемЕсли Вам снится что Вы оказываетесь на какомто приеме это обещает Вам в скором времени приятную встречу. Если на этом приеме с Вами приключится какойто конфуз значит. В...Сонник Миллера, сонник или толкование сновидений
  125. приеминтеллектуальная ценность неочевидная последовательность действий ведущая к поставленной цели. Ассоциативный блок. Торжественный прием....Теоретические аспекты и основы экологической проблемы
  126. приёмприм сущ.em м.em употр. часто Морфология нет чего примаstrong чему примуstrong вижу что примstrong чем примомstrong о чм о примеstrong мн. что примыstrong нет чего примов...Толковый словарь Дмитриева
  127. приемПРИЕМ приемся приешь приешься приест приестся. Ед. ч. буд. вр. от приесть приесться....Толковый словарь русского языка II
  128. приемПРИМ прима м. . только ед. действие по глаг. принять в и знач. принимать. Прим пакетов. Прим радиотелеграммы. Прим на детекторном приемнике. Прим заявлений. Прим в ...Толковый словарь русского языка II
  129. приемПРИМ прима м. . только ед. действие по глаг. принять в и знач. принимать. Прим пакетов. Прим радиотелеграммы. Прим на детекторном приемнике. Прим заявлений. Прим в ...Толковый словарь русского языка II
  130. приемприем прим а м. см. принять. Отдельное действие движение. Выпить стакан в два прима. Способ в осуществлении чегон. Художественный п. Примы борьбы. Запрещнный п. в спорте ...Толковый словарь русского языка II
  131. приемПРИЕМ м. см. принимать принять . а Характер встречи оказываемый комулибо б Восприятие чеголибо отношение к чемулибо Сбор приглашенных лиц обычно у официальных лиц в ч...Толковый словарь русского языка
  132. приёмПРИМ а м. . см. принять. . Отдельное действие движение. Выпить стакан в два прима. . Способ в осуществлении чегонибудь Художественный прим Примы борьбы. Запрещнный прим в...Толковый словарь русского языка
  133. приёмБезударные гласные в слове прим...Ударение и правописание
  134. приёмRzeczownik прим m przyjcie n Sportowy chwyt m odbir m...Универсальный русско-польский словарь
  135. приёмприм примы прима примов приму примам прим примы примом примами приме примах Источник Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку . Синонимы агроприем адабсурдум ...Формы слова
  136. приемПир Пим Пие Пери Мир Рем Рим Прием...Электронный словарь анаграмм русского языка
  137. приёмПрим литературный Одни из принципов организации текстов художественных произведений. Понятие П. стало широко использоваться в научной литературе с х гг. XX в. членами гру...Энциклопедия культурологии