Литературная энциклопедия (в 11 томах, 1929-1939)

ПАЛЕОАЗИАТСКИЕ ЯЗЫКИ И ПИСЬМЕННОСТЬ

ПАЛЕОАЗИАТСКИЕ ЯЗЫКИ И ПИСЬМЕННОСТЬ. - Именем П. яз. со времени работы Л. Шренка «Die Volker des Amur-Landes» (S.-Pb., 1881, вышла как III т. его «Reisen u. Forschungen in d. J. 1854-1856») принято называть ряд языков различного происхождения и различных ступеней языкового развития, имеющих между собой лишь то общее, что на них говорят так наз. палеоазиатские народы, по мнению Шренка являющиеся древнейшим населением Сев. Азии. В действительности же можно говорить не о единой палеоазиатской, а о камчатской, юкагирской, эскимосо-алеутской, гиляцкой и кетской группах языков. На П. яз. говорят в СССР около 30 000 чел. и в Северной Америке и Гренландии около 35 000 человек.

К камчатской группе принадлежат луораветланский (чукотский), нымылланский (коряцкий) и ительменский (камчадальский) языки, характеризующиеся инкорпорирующим строем. Дополнение, определение и обстоятельство включаются внутрь соответствующего слова, по преимуществу глагола, причем корни включаемых слов помещаются перед корнем подвергающегося включению слова. Префикс в таких случаях отодвигается к самому началу, а суффиксы остаются в конце комплексного слова. Пример инкорпорации в луораветланском яз.: (t-ь-lewt-ь-pьgt-ь-rkьn) - «у меня болит голова» (букв. «я-голово-разбухаю»), t - префикс 1-го лица ед. ч., ь - соед. гласный, lewt - существительное «голова», pьgt - основа глагола «разбухать», rkьn - суффикс настоящего времени. Система счета наглядно связана с пальцами: так, считать (rьlgь-rkьn) означает «пальчить», пять (mьtlangen) - «рука», двадцать (qlikkin) - «человек». Спряжение непереходящих глаголов в П. яз. значительно отличается от спряжения переходящих глаголов. Весьма характерно построение фразы в тех случаях, когда сказуемым является переходящий глагол; тогда подлежащее ставится в творительном падеже, а прямое дополнение в абсолютном падеже; напр. в нымылланском яз.: ega tomningojanga - «волком (он его) убил олень», т. е. «волк убил оленя». Имеются как фонетические, так и лексические различия между языком мужчин и женщин.

К юкагирской группе относится одульский яз. с двумя основными диалектами - Восточной тундры и верхнеколымским. Одульский яз. по своему строю принадлежит к агглютинирующим яз., но характеризуется слабо развитой системой притяжательных окончаний и частичным формообразованием при помощи изменения коренных гласных. Исследователь одульского яз. Иохельсон сближает его с американо-индейскими языками.

К эскимосско-алеутской группе относятся юитский (азиатско-эскимосский) и иннуитские (американо-эскимосские) яз., а также унарганский (алеутский) язык. Эскимосские яз. агглютинативные и, по взглядам ряда лингвистов, имеют много общего с финно-угорскими. Однако, по мнению наиболее крупного эскимосоведа Талбицера, эти сближения не имеют реальной почвы.

К гиляцкой группе относится нивухский яз., с двумя основными диалектами: амурским и сахалинским. По свому строю гиляцкий яз. инкорпорирующий. По ряду признаков нивухского яз. (классы числительных и т. д.) Л. Штернберг сближал его с американо-индейскими яз. Весьма характерной чертой нивухского яз. являются переходы согласных, в значительной степени обусловливающиеся местом соответствующих звуков в предложении. Примеры: zudi - «мыть», nehs tjutj - «зубы мыть», phal djudj - «пол мыть».

К кетской группе относятся кетский (енисейско-остяцкий, енисейский) и исчезнувшие котский, аринский и асанский яз. Кетский яз. обладает сложной структурой, показывая одновременно как агглютинативные, так и флективные черты. При спряжении форма переходящего глагола изменяется в зависимости от относящихся к нему дополнений соответственно их одушевленности или неодушевленности, числу и роду, напр.: ad datung sjelj - «я вижу оленя», ad dietung oqs - «я вижу дерево», ad dantun sjen - «я вижу оленей».

В отношении словарного запаса П. яз. характеризуются недостатком современных терминов, в особенности терминов абстрактных, и богатством слов для обозначения производственных и бытовых явлений, свойственных ступени общественно-экономического развития палеоазиатских народов. В настоящее время палеоазиатские языки быстро обогащаются путем: а) заимствования важнейших интернациональных терминов, развивающихся в советской действительности (совет, партия, коммунизм, радио и т. д.); б) создания новых слов из имеющихся основ в данном языке; в) смыслового перевода недостающих терминов по аналогии с уже развитыми языками; г) придания бытующим у данного народа словам нового значения.

Ни у одной из палеоазиатских народностей до Октябрьской революции не было своей письменности. Вместо буквенного у них употреблялось пиктографическое письмо. Пиктографическое письмо (см. «Графика») «палеоазиатов» весьма сходно с северо-американским. Тяжелое наследие царизма - неграмотность громаднейшей части палеоазиатского населения - ощущается и до сих пор.

Практическое осуществление советской национальной политики на Севере обеспечило создание письменности на северных, в том числе и П., яз.

Научно-исследовательская ассоциация Института народов Севера (нач. с 1930) составила согласованные с Новым (латинизированным) алфавитом (см.) алфавиты для П. яз., имеющих в настоящее время необходимые предпосылки к развитию собственной литературы, а именно:

1) луораветланского (чукотского),

2) нымылланского (коряцкого),

3) юитского (эскимосского),

4) нивухского (гиляцкого),

5) кетского (енисейско-остяцкого) и нек. др. На этих языках уже издана начальная учебная и массовая лит-pa, при помощи к-рой усиленно ликвидируется неграмотность.

Для руководства делом создания и развития письменности народов Севера постановлением Президиума ВЦИК организован Комитет Нового (латинизированного) алфавита народов Севера при Всесоюзном центральном комитете Нового алфавита.

Библиография:

Mapp Н. Я., От шумеров и хеттов к палеоазиатам, 1926; Богораз В. Г., Кастрен - исследователь палеоазиатов, сб. «Памяти М. А. Кастрена», 1930; Материалы I Всероссийской Конференции по развитию языков и письменности народов Севера, 1932; Сб. «Языки и письменность народов Севера», Научно-исследовательская ассоциация Института народов Севера, т. I, Л., 1933.

  1. палеоазиатские языки и письменностьПАЛЕОАЗИАТСКИЕ ЯЗЫКИ И ПИСЬМЕННОСТЬ. Именем П. яз. со времени работы Л. Шренка Die Volker des AmurLandes S.Pb. вышла как III т. его Reisen u. Forschungen in d. J. прин...Литературная энциклопедия
  2. палеоазиатские языки и письменностьИменем П. яз. со времени работы Л. Шренка Die Volker des AmurLandes S.Pb. вышла как III т. его Reisen u. Forschungen in d. J. принято называть ряд языков различного про...Литературная энциклопедия II