Литературная энциклопедия (в 11 томах, 1929-1939)

МОР

МОР Томас (Sir Thomas More, 1478-1535) - первый социалист-утопист, писатель и выдающийся государственный деятель Англии. Р. в Лондоне, в среднедворянской семье, тесно связанной с буржуазными кругами. Получил гуманистическое образование. Был одним из виднейших гуманистов Англии, приобревшим известность эпиграммами и маленькими комедиями на латинском и английском яз., переводом биографии Пико де ла Мирондола, историческим опытом о царствовании Ричарда III (произведение, от которого ведет свое начало современная английская проза).

В первый период своей общественной деятельности М. представляет в парламенте интересы лондонской буржуазии, борясь против жестокой налоговой политики Генриха VII. М. - филантроп и гуманист, в целом примирившийся с современным ему общественным строем, который характеризовался победой джентри и буржуазии над деградировавшей феодальной знатью, торжеством абсолютной монархии над феодализмом.

Крутой перелом в мировоззрении М. обнаруживается при новом политическом курсе, связанном с царствованием Генриха VIII. Частые кризисы (напр. знаменитый кризис 1527), вызванные войнами, разоряли мелкую буржуазию. Часть ее под влиянием материальных затруднений скатывалась все ниже по общественной лестнице. Одновременно рост мануфактуры разорял ремесленника в городе; положение крестьянства тоже резко ухудшилось, огораживания крестьянских земель помещиками увеличивались, а вместе с ними росли кадры безработных. В эту эпоху страшного обнищания широких масс, от к-рого выигрывала только крупная буржуазия, М. в поисках выхода из создавшегося положения отходит от своей соц. группы: он осознает необходимость защиты и освобождения трудящихся масс.

Однако М. вовсе не думал о революции: верный своим гуманистическим идеалам, он рассчитывал еще на помощь короля и пошел к нему на службу. М. быстро поднимался по служебной лестнице; в 1529 он - лорд-канцлер. Будучи в правительстве, Мор все время вел борьбу с буржуазным влиянием в ето рядах. Но Генрих VIII все больше склонялся на сторону буржуазной партии: секуляризация монастырских земель, вызванные ею спекуляция и новая волна огораживания тяжело отразились на крестьянстве и монастырских рабочих; взрыв волнений был ответом на эти мероприятия, а затем новые кадры голодных безработных рассеялись по всей Англии. М. дольше не мог колебаться: он окончательно порвал с королем. С присущим ему юмором и талантом он восставал против всех начинаний реформации, в к-рой видел укрепление капитализма, несущего с собой эксплоатацию и разорение народных масс («Supplication of Souls and Confutation of Tyndal answers»). Такого противника ни король ни буржуазия не могли пощадить: несмотря на блестящую апологию («Apologie of Sir Thomas More») этот защитник гибнущего под напором капитала мелкого производителя и нарождающегося пролетариата сложил свою голову на эшафоте.

Большинство литературных и политических произведений М. имеют для нас уже исторический интерес, только «Утопия» сохранила свое значение для нашего времени - не только как талантливый роман, но и как гениальное по своему замыслу произведение социалистической мысли. Литературные источники «Утопии» - сочинения Платона («Государство», «Критий», «Тимей»), романы-путешествия XVI века (в частности «Quattuor Navigationes» Америго Веспуччи) и до некоторой степени произведения Чосера, Ленглэнда и политические баллады. Из «Navigationes» Веспуччи он взял завязку «Утопии» (встреча с Гитлодеем, его приключения), политические же баллады дали ему ряд мыслей об уничтожении эксплоатации и трудовом общественном строе. М. не только сумел подвергнуть критике капиталистический строй, но и создал первую стройную социалистическую систему, хотя и разработанную в духе утопического социализма. «Утопия» делится на две части, мало похожих по содержанию, но логически не отделимых друг от друга.

Первая часть произведения М. - литературно-политический памфлет; здесь наиболее сильный момент - критика современных ему общественно-политических порядков: он бичует «кровавое» законодательство о рабочих, выступает против смертной казни и страстно нападает на королевский деспотизм и политику войн, остро высмеивает тунеядство и разврат духовенства. Но особенно резко нападает Мир на огораживания общинных земель (enclosures), разорявшие крестьянство: «Овцы, - писал он, - поели людей». В первой части «Утопии» дана не только критика существующих порядков, но и программа реформ, напоминающая более ранние, умеренные проекты М.; эта часть очевидно служила ширмой для второй, где он высказал в форме фантастической повести свои сокровенные мысли. Во второй части снова сказываются гуманистические тенденции Мора. Во главе государства М. ставил «мудрого» монарха, допуская для черных работ рабов; он много говорит о греческой философии, в частности о Платоне, сами герои «Утопии» - горячие приверженцы гуманизма. Но в описании социально-экономического строя своей страны М. дает исключительно ценные положения. Прежде всего в «Утопии» отменена частная собственность, уничтожена всякая эксплоатация. Взамен ее устанавливается обобществленное производство. Это большой шаг вперед, т. к. у предыдущих социалистических писателей социализм носил потребительский характер. Труд является обязательным в «Утопии» для всех, причем земледелием занимаются поочередно все граждане до определенного возраста, сельское хозяйство ведется артельно, но зато городское производство построено на семейно-ремесленном принципе - влияние недостаточно развитых экономических отношений в эпоху М. В «Утопии» господствует ручной труд, хотя он и продолжается только 6 часов в день и не изнурителен. М. ничего не говорит о развитии техники. В связи с характером производства обмен в государстве М. отсутствует, нет также и денег, они существуют только для торговых сношений с другими странами, причем торговля является государственной монополией. Распределение продуктов в «Утопии» ведется по потребностям, без каких-либо твердых ограничений. Государственный строй утопийцев несмотря на наличие короля - полная демократия: все должности - выборные и могут быть заняты всеми, но, как и подобает гуманисту, Мор предоставляет интеллигенции руководящую роль. Женщины пользуются полным равноправием. Школа чужда схоластике, она построена на соединении теории и производственной практики. Все религии в «Утопии» терпимы, и только запрещен атеизм, лишающий права гражданства. В отношении к религии М. занимает промежуточное положение между людьми религиозного и рационалистического миросозерцания, но в вопросах общества и государства он - чистый рационалист. Признавая, что существующее общество неразумно, М. вместе с тем заявляет, что оно - заговор богатых против всех членов общества. Социализм Мора вполне отражает окружающую его обстановку, чаяния угнетенных масс города и деревни. В истории социалистических идей его система широко ставит вопрос об организации общественного производства, притом в общегосударственном масштабе. Новым этапом в развитии социализма она является еще и потому, что в ней осознано значение государственной организации для построения социализма, но Мор не мог в свое время видеть перспективу бесклассового общества (в «Утопии» М. рабство не отменено), осуществляющего великий принцип «от каждого по способностям, каждому по потребностям» без всякого участия государственной власти, ставшей излишней. Тем более не мог М. поставить вопрос о диктатуре в государстве революционного класса в период переходный между капитализмом и социализмом.

Один из немногих, кому в эпоху еще зародышевого состояния капитализма удалось дать критику его хищнической сути и набросать план будущего общества, отрицающего капитализм, М. принадлежит к крупнейшим предшественникам современного коммунизма.

Библиография:

I.Утопия, перев. с латинск. А. Генкель, СПБ, 1903; То же, изд. 2-е, СПБ, 1905; То же, изд. 3-е, исправ. и дополненное, П., 1918 (Серия утопических романов); То же, перев. Е. Тарле (см. ниже); Works of Sir Thomas More, written by him in the English tongue, 1557; Opera omnia, Francofosli ad Moenum, 1689; Utopia, In Latin f. ed. of 1518 and in Engl. I-st ed. of Robinson’s transl., in 1551, with introd. and notes by J. H. Lupton, 1895; Utopia, R. Robinson’s translation with Roper’s Life of Morus and some of his letters, Ed. G. Sampson, with introd. and bibliography by A. Guthkelch, added Latin text of Utopia, reprinted from I-st ed., 1910; Dialogue conc. Tyndale. Reprod in black letter facs. from coll. ed. 1557 of More’s English works, Ed. with mod. version and essay by W. E. Campbell, Historical introd. by A. W. Reed, 1927.

II.Яковенко В., Томас Мор, его жизнь и общественная деятельность, СПБ, 1891; Виппер Р., «Утопия» Томаса Мора, «Мир божий», СПБ, 1896, III; Тарле Е., Общественные воззрения Томаса Мора в связи с экономическим состоянием Англии его времени. С прилож. перев. «Утопии» и неизданной рукописи современника о Томасе Море, СПБ, 1901; Каутский К., Томас Мор и его «Утопия», перев. М. и А. Генкель, СПБ, 1905; То же, М., 1924; Левицкий В., Томас Мор, М., 1925; Волгин В., История социалистических идей, ч. 1, М. - Л., 1928; Erasmi Epistolae, 447; Rudhart G. T., T. Morus, Aus den Quellen bearbeitet, Nurnberg, 1829; Nisard-Renaissance et Reforme, P., 1855; Hoddesdon J., History of the life of Sir Thomas More, 1662; Bridgett T. E., Life a writings of Sir Thomas More, 1891; H. de B. Gibbins, English social reformers, 1892; Lee Sir S., Great Englishnen of the 16-th century, 1904; Delcourt J., Essai sur la langue de Sir T. More, d’apres ses Ouvres anglaises, P., 1914; Dudok G., Sir Th. More and his «Utopia», 1923.

  1. морlat.i morмор...Ять - белорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницы
  2. морморской термин...Аббревиатуры
  3. морром...Анаграммы
  4. морМор...Белорусско-русский словарь
  5. мордеятель французской революции член Конвента якобинец исполнял обязанности комиссара в Шампани после подавления народного восстания в мае года покончил с собой....Биографический словарь Франции
  6. мор,драмат.водевил. гг.Венгеров...Большая биографическая энциклопедия
  7. морMOP Маюракши река на В. Индии. Берт начало на возв. Раджмахал впадает справа в рукав дельты Ганга Хугли. Дл. ок. км. iНа М. крупный гидроузел плотина водохранилище систе...Большая советская энциклопедия
  8. морMOP Mohr Кристиан Отто . Вессельбурен Гольштейн . Дрезден немецкий учный в области строит механики и сопротивления материалов. Окончил Политехнич. инт в Ганновере. С пре...Большая советская энциклопедия
  9. морМОР ван Дасхорст Мог van Dashorst Антонио Моро Мого Антонис ок. Утрехт или Антверпен нидерландский живописец. Учился у Яна ван Скорела. iВ посетил Испанию Италию Порт...Большая советская энциклопедия
  10. морMOP More Томас . Лондон. там же английский гуманист гос. деятель и писатель основоположник утопического социализма. iСын судейского чиновника. В занимался в Оксфордском ...Большая советская энциклопедия
  11. морм. уст. moria f Итальянорусский словарь. Синонимы валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча пестис повальная болезнь поветрие смерть ткань эпидемия...Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  12. мормор м уст. Seuche f c эпидемия Massensterben n Синонимы валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча пестис повальная болезнь поветрие смерть ткань эпидемия...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. морм уст.Seuche f эпидемияem Massensterben n валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча пестис повальная болезнь поветрие смерть ткань эпидемия...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. морmor...Большой русско-английский словарь биологических терминов
  15. морм. уст.em прост.peste fem plaga f...Большой русско-испанский словарь
  16. морсущ. муж. родамор уem...Большой русско-украинский словарь
  17. морм. peste f...Большой русско-французский словарь
  18. морБледный морstrong. Жарг. мол. Шemутл. Папиросы Беломорканал. Никитина б . Мор вашим вшам!strong Пск. Шутл.em Приветствие хозяевам при входе в дом. СПП . Мором морить зам...Большой словарь русских поговорок
  19. морм.peste f валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча пестис повальная болезнь поветрие смерть ткань эпидемия...Большой французско-русский и русско-французский словарь
  20. мору ч.i Пошесна смерть пошесть....Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови
  21. морMohr Йохан . Ганновер . Центральная Атлантика офицерподводник капитан го ранга . . . поступил на флот кадетом. . произведен в лейтенанты. С сент. й помощник командира л...Военно-морской флот Третьего рейха
  22. морMOP More Томас англ. гуманист гос. деятель и писатель один из основоположников утопич. социализма. Получил образование в Оксфордском унте . В труде Утопия рассмотрел ря...Демографический энциклопедический словарь
  23. мормор у...Дзвона чи дзвону? або -А (-Я) чи -У (-Ю) в родовому відмінку
  24. морI. МОР См.u Муар. МОР МОРОВЫЙ См.u Муар Муаровый.Синонимы валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча пестис повальная болезнь поветрие смерть ткань эпидемия...Исторический словарь галлицизмов русского языка
  25. морMOPstrongMore Томас казнен по повелению Генриха VIII английский юрист и философ. Лордканцлер . Главное философское сочинение об идеальном государстве Весьма полезная а...История философии II
  26. мормор I ср. кериней . труба глиняная или кирпичная мештин мору печная труба . вид очагакамина с внутренней стороны стены дома мор кеме тяньш. ср. кемеге глиняный очаг с тр...Киргизско-русский словарь
  27. морбран. чрт шут сьд мор чрт полосатыймор мында до чрта хоть пруд прудимор мед нуас чрт шут бы тебя его побралмор тойыштс бес попутал нелгкая угораздиламорыс тд чрт его...Коми (зырянский)-русский словарь
  28. морфиолетовый лиловый мор якъут мин. аметист морджа отдавать фиолетовым лиловым цветом...Крымскотатарско-русский словарь II
  29. мормора мору на тебе нема лайка проклн моральний сос моралзування ст Вкротц псля цього появилася в радикальнй газет новинка в якй говорилося що якийсь перський шах Куразан ...Лексикон львівський
  30. морМОР Томас Sir Thomas More первый социалистутопист писатель и выдающийся государственный деятель Англии. Р. в Лондоне в среднедворянской семье тесно связанной с буржуазн...Литературная энциклопедия
  31. морТомас [Sir Thomas More ] первый социалистутопист писатель и выдающийся государственный деятель Англии. Р. в Лондоне в среднедворянской семье тесно связанной с буржуазными...Литературная энциклопедия II
  32. мора м. устар.em и прост.em Повальная смерть эпидемия. Все беглецы согласно показывают что в Оренбурге голод и мор.em Пушкин Капитанская дочка. Сколько лошадейто пало! И н...Малый академический словарь
  33. моркорень МОР нулевое окончаниеОснова слова МОРВычисленный способ образования слова Бессуфиксальный или другой МОР Слово Мор содержит следующие морфемы или части приставк...Морфемный разбор слова по составу
  34. морНачальная форма Мор винительный падеж единственное число мужской род неодушевленное...Морфологический разбор существительных
  35. морМОР More Томас казнен по повелению Генриха VIII английский юрист и философ. Лордканцлер . Главное философское сочинение об идеальном государстве Весьма полезная а такж...Новейший философский словарь
  36. мор_мор.морскоеСинонимы валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча пестис повальная болезнь поветрие смерть ткань эпидемия...Новый большой англо-русский словарь
  37. мормор м. разг. Повальная смерть эпидемия....Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  38. мормор мор а...Орфографический словарь
  39. мормор менник чоловчого роду...Орфографічний словник української мови
  40. морла...Орысша-қазақша «Ауыл шаруашылығы» терминологиялық сөздік
  41. мормор моры мора моров мору морам мор моры мором морами море морах...Полная акцентуированная парадигма по Зализняку
  42. морОрфографическая запись слова мор Ударение в слове мор Деление слова на слоги перенос слова мор Фонетическая транскрипция слова мор [мор] Характеристика всех звуков м [м]...Полный фонетический разбор слов
  43. морпомр мору помрок рку помря ря промр мору промрок рку помрщина моровиця мр и мор р. мору умирачка мертвячка падж упадок дку дох р. доху. [Пущу помр стануть люди мором умир...Російсько-український словник (Українська академія наук)
  44. мормор аСинонимы валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча пестис повальная болезнь поветрие смерть ткань эпидемия...Русский орфографический словарь
  45. мормор м. разг.ipestilence wholesale deaths pl. i...Русско-английский словарь
  46. мормор м. разг. wholesale deaths high mortality....Русско-английский словарь II
  47. морpestilence валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча пестис повальная болезнь поветрие смерть ткань эпидемия...Русско-английский технический словарь
  48. морMohr...Русско-английский химический словарь
  49. морdevastator murrain...Русско-английский экономический словарь
  50. морМор пошасць...Русско-белорусский словарь
  51. мормуж.i мор род.i мору муж.i паморак муж. пошасць жен.i...Русско-белорусский словарь II
  52. мормор Синонимы валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча пестис повальная болезнь поветрие смерть ткань эпидемия...Русско-ивритский словарь
  53. морндет апат ырын...Русско-казахский терминологический словарь «Медицина»
  54. мормор...Русско-казахский терминологический словарь «Пищевая промышленность и бытовое обслуживание»
  55. морм. уст. лт жугуштуу оору....Русско-киргизский словарь
  56. мор. Синонимы валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча пестис повальная болезнь поветрие смерть ткань эпидемия...Русско-китайский словарь
  57. морsrga...Русско-латышский словарь
  58. морТахал...Русско-монгольский словарь
  59. морморм уст. ....Русско-новогреческий словарь
  60. морм устu прстu epidemia fu чумаem peste f валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча пестис повальная болезнь поветрие смерть ткань эпидемия...Русско-португальский словарь
  61. морм иск.лт эпидемия...Русско-татарский словарь
  62. морolat...Русско-узбекский словарь Михайлина
  63. морmor...Русско-чешский словарь
  64. морPest...Русско-шведский словарь II
  65. мор.strong epideemia.strong katk taud...Русско-эстонский словарь
  66. морТомас политич. мыслитель и один из крупнейших представителей утопич. социализма вместе с Эразмом Роттердамским перевел на лат. яз. произведения Лукиана. Осн. сочинение М...Словарь античности
  67. морПовальная смерть...Словарь для разгадывания и составления сканвордов
  68. морМОР Материя затканная золотом или серебром. Словарь иностранных слов вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н. валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча пести...Словарь иностранных слов русского языка
  69. морМор моровая язва повальная болезнь поветрие пагуба падеж чума эпидемия эпизоотия. Ср. Болезнь. См. болезнь...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  70. мор1а и у м.iЭпидемия смертельной болезни обычно чумы повальная смерть от голода чумы.Многолюднои сеи город во время долгои осады гладом и мором выморен и жителми пуст тогда ...Словарь русского языка XVIII в
  71. морморМоровая язва повальная болезнь поветрие пагуба падеж чума эпидемия эпизоотия.Ср. болезнь.См. болезнь....Словарь синонимов II
  72. мормор Моровая язва повальная болезнь поветрие пагуба падеж чума эпидемия эпизоотия. Ср. болезнь. См. болезнь. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ...Словарь синонимов II
  73. мормор моровая язва моровое поветрие повальная болезнь пагуба падеж чума эпидемия эпизоотия смерть...Словарь синонимов
  74. мормор мурепдемя помр чума смертоносна пошесна хвороба...Словник застарілих та маловживаних слів
  75. мордив.em смерть...Словник синонімів Вусика
  76. морпошесть епдемя моровиця р. помр....Словник синонімів Караванського
  77. морЕПДЕМЯstrong масове заразне захворювання людей або тварин явище яке набуло великого поширення ПОШЕСТЬstrong ЗАРАЗАstrong заст. МОРstrong МОРОВИЦЯstrong про масове захворю...Словник синонімів української мови
  78. морМОР у ч. Пошесна смерть пошесть. Мор голод вйнато страшн людоди Бор. Тв. За батьком пшли вс мати сестра два брати. Вс вони померли коли псля люто зими закотився до Ос...Словник української мови в 11 томах
  79. морМОР у ч.Пошесна смерть пошесть.Мор голод вйна то страшн людоди Л. БоровиковськийЗа батьком пшли вс мати сестра два брати. Вс вони померли коли псля люто зими закотився...Словник української мови у 20 томах
  80. морMore Томас .II. .VII. англ. гуманист утопич. социалист гос. деятель. Род. в Лондоне в семье юриста. Учился в в Оксфордском унте. Наставниками и друзьями М. были извест...Советская историческая энциклопедия
  81. морповальная смерть многих людей в результате эпидемии радость прозрение духовное очищение открытие см. доп. р. больница инфекция....Сонник Странника
  82. морМОР м. шелковая ткань с серебром или золотом шелковая парча моровый к ней относящ. См. также морить....Толковый словарь живого великорусского языка
  83. морМОР ам. устар. Повальная смерть эпидемия. М. зверей. М. рыбы....Толковый словарь Ожегова
  84. морсм. гумус грубый. i Синонимы валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча пестис повальная болезнь поветрие смерть ткань эпидемия...Толковый словарь по почвоведению
  85. морМОР мора м. разг. устар. Повальнаясмерть эпидемия. Природы ужас Мор свирепствует в лесах. Крылов. Мор пошел на когон. стали часто умирать....Толковый словарь русского языка II
  86. морМОР употр. в новых сложных словах в знач. морской напр. морвед морское ведомство морхоз морское хозяйственное управление военмор военноморской и т. п....Толковый словарь русского языка II
  87. мормор мор а м. устар. Повальная смерть эпидемия. М. зверей. М. рыбы....Толковый словарь русского языка II
  88. морМОР ам. устар. Повальная смерть эпидемия. М. зверей. М. рыбы....Толковый словарь русского языка
  89. мору ч. Пошесна смерть пошесть....Толковый словарь украинского языка
  90. морУдарение в слове морУдарение падает на букву о...Ударение и правописание
  91. морPestilence plague pest...Українсько-англійський словник
  92. мор[mor]...Українсько-польський словник
  93. мору m моровиця mr pomr...Українсько-польський словник (Мар'ян Юрковський, Василь Назарук)
  94. морRzeczownik мор m pomr m zaraza f мора f mora f...Универсальный русско-польский словарь
  95. морMoreбаронет Томас свstrong. англ. державний дяч полтичний письменник канонзований гуманст один з гол.em представникв суспльнополтичного флософського вдродження канцле...Універсальний словник-енциклопедія
  96. морМОР More Томас англ. гуманист писатель государственный деятель. Окончил Оксфордский унт где изучал право. Дружил с Эразмом Роттердамским посвятившим М. свою Похвалу Глу...Философская энциклопедия
  97. мордив. Мор Томас...Філософський енциклопедичний словник
  98. мормор моры мора моров мору морам мор моры мором морами море морах Источник Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку . Синонимы валеж моровая язва моровое поветр...Формы слова
  99. морМОР грубый гумусu тип подстилочноперегнойных горизонтов части опадаi характерный для хвойных лесов на кислых почвах. Подстилка здесь хорошо выражена и обычно разделяется ...Экологический словарь
  100. морРом Мор...Электронный словарь анаграмм русского языка
  101. морМорstrong. Общеслав. Производное от меретьi. Ср. спорi вздорi и т. п. по способу образования. См. также мертвыйi смертьi....Этимологический онлайн-словарь русского языка Шанского Н. М
  102. моррод. п. а укр. мiр род. п. мору блр. мор др.русск. ст.слав. моръ Супр. болг. морът Младенов сербохорв. мор умирание словен. mor род. п. mora чеш. mor польск. mor род. п...Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
  103. морЭто слово имеющее значение повальная смерть эпидемия восходит к той же основе что и общеславянский глагол merti мереть. Родственные слова смерть умирать и т. п....Этимологический словарь Крылова
  104. морОбщеслав. Производное от мереть. Ср. спорem вздорem и т. п. по способу образования. См. также мертвыйem смертьem.Синонимы валеж моровая язва моровое поветрие падеж парча ...Этимологический словарь русского языка
  105. мормор род. п. а укр. мiр род. п. мору блр. мор др.русск. ст.слав. моръ Супр. болг. морът Младенов сербохорв. мор умирание словен. mor род. п. mora чеш. mor польск. mor р...Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)