Литературная энциклопедия II

УКРАИНКА

Леся [1871—1913]— псевдоним Ларисы Петровны Косач — выдающейся украинской поэтессы-классика. Род. в дворянской культурной семье. Мать ее — украинская писательница Олена Пчилка, дядя — известный ученый фольклорист М. П. Драгоманов. У. основательно изучила ряд иностранных языков, что дало ей возможность широко ознакомиться с классическими произведениями мировой лит-ры. Писать и печататься У. начала в детском возрасте (12 лет). К ее ранним произведениям относится украинский перевод «Вечеров на хуторе» Гоголя (в соавторстве с братом). Печаталась У. в заграничных журналах «Зоря», «Жите і слово», «Літературно-науковий вістник». Лит-ая деятельность У. протекала в эпоху империализма и первой русской революции. В украинской лит-ре того времени определились натуралистическое, декадентско-символистское и революционно-демократическое течения. К последнему, резко противопоставлявшемуся всей буржуазно-националистической лит-ре, примыкали Грабовский П., Коцюбинский М. и Тесленко. Л. Украинка относилась отрицательно как к декадентам, так и к натуралистам. Отходя от либералов, она все более и более проникалась революционными идеями, приближаясь к революционным демократам. Мировоззрение У. в конце 80-х — нач. 90-х гг. еще не сложилось окончательно; в нем сказывались порой и влияния либерализма; но в дальнейшем писательница освобождалась от них, определенно и решительно сближаясь с революционной демократией (особенно в период революции 1905). Творческий метод У. более близок к романтизму, чем к реализму, но в основе он резко отличался от метода декадентствовавших украинских неоромантиков, в особенности символистов, прежде всего своей идейной и тематической направленностью, а также художественными средствами. В отличие от многих романтиков-декадентов У. не идеализировала прошлого, хотя и создавала свои образы на историческом материале; страстно ненавидя гнетущую действительность царской России, она не предавалась пессимизму, не впадала в отчаяние, а наоборот — звала к борьбе за полное освобождение от всякого гнета и уничтожение эксплоатации человека человеком. Романтизм У. был пронизан революционной настроенностью. В ранних лирических и эпических произведениях У. ощущалось влияние предшествовавшей и современной ей украинской либерально-буржуазной поэзии: П. Кулиша, Я. Щеголева, М. Старицкого, Олены Пчилки, но наряду с традиционно-романтической образностью («Конвалія») мы видим здесь более конкретные исторические образы греческой поэтессы Сапфо, королевы Марии Стюарт; наряду с народно-песенной ритмикой и строфикой (так наз. «коломыйковой») — гекзаметр, дистих и сонет. Уже в первых поэтических опытах У. чувствовалось нечто новое, оригинальное, своеобразное, не похожее на произведения ее украинских лит-ых учителей. На поэзию У. имела большое влияние русская и западноевропейская литература, в особенности Г. Гейне, к-рого она много переводила («Книга пісень», изданная в 1892 в Львове, «Атта Троль», «Ткачи» и др.). У. находилась и под влиянием Шевченко, но идей великого революционного народного поэта молодая поэтесса по-настоящему тогда еще не понимала. Под влиянием баллад Шевченко У. написала свою раннюю поэму «Русалка», в к-рой, по мнению украинского поэта и критика И. Франко, был «слабенький отголосок шевченковских баллад без жизненных наблюдений и социальных контрастов». В дальнейшем влияние Шевченко становилось более глубоким. Оно сказывалось гл. обр. в страстной ненависти У. к царизму. В интимной лирике У. вначале преобладали обычные мотивы природы, любви. В большинстве случаев они проникнуты грустными настроениями. Скорбь поэтессы, усугубленная тяжкой болезнью, в отличие от скорби поэтов-современников, навеяна не лит-ыми образцами, — она искрення, непосредственна. В лирике У. отражена тяжелая внутренняя борьба личного и общественного. Общественные мотивы начали появляться в лирике У. очень рано («В’язень», «Коли втомлюся я...» и т. д.). Это прежде всего мотивы недовольства невыносимой царской действительностью, гнева и ненависти к царизму, протеста против национального и социального гнета, стремления к полной свободе. У. постепенно, но последовательно преодолевала личные страдания, все более убеждаясь в том, что роль поэта — в служении народу; иногда, подобно многим романтикам, она идеализировала эту роль («Співець», «Contra spem Spero», «Мій шлях», «Досвітні огні»). Недовольство действительностью первоначально преломлялось сквозь призму протеста против национального угнетения украинского народа. Но вместе с тем она осознавала и социальный гнет («Коли втомлюся я...», «Slavus-Sclavus»). Она выражала недовольство примиренческой, угоднической политикой украинских либералов («Слово, чому ти не твердая криця», «Товаришці на спомин»). В годы, предшествующие революции 1905, мы наблюдаем в поэзии У. и яркие революционные мотивы («Поворот», «Полярна ніч», «Ох, як то важно...», «Дим», «Напис в руїні»). Являясь крупнейшим поэтом после Шевченко в дореволюционной украинской лит-ре, У. широко использовала в своей лирике формальные достижения русской и мировой поэзии и в особенности богатства украинского фольклора. Иллюстрация: О. Сахновский. Иллюстрация к драме-феерии Л. Українки «Лісова пісня», Харків, 1930 Основные идейные мотивы лирики У. получили дальнейшее развитие в ряде ее эпических поэм («Самсон», «Роберт Брюс, король шотландский», «Одно слово»). В поэме «Давня казка», трактующей о роли поэта в обществе, чувствуется влияние сатиры Гейне. В поэме «Віла-посестра» У. использовала сербский фольклор, а в поэме «Ізольда білорука» — средневековый роман «Тристан и Изольда». В конце 90-х и начале 900-х гг. У. отдалась преимущественно драматическим жанрам. Первая пьеса У. «Блакитна троянда» [1896]хотя и ставилась на сцене, но особенного успеха не имела. В дальнейшем У. выступала большей частью в жанре драматической поэмы и драмы, не рассчитанной на постановку в театре. В драматических произведениях талант поэтессы достигает кульминационной точки в своем развитии. Характерной особенностью драм У. является широкое использование образов мировой лит-ры и фабульного материала из области истории и мифологии различных эпох и народов мира. Поэтесса давала оригинальную трактовку сюжета, наполняла его новым идейным содержанием, талантливо обрабатывая классические фабульные ситуации. В драматических поэмах «Вавілонський полон» [1903]и «На руїнах» [1904]разработана тема борьбы против национального угнетения и конфликта между личностью и обществом. Фантастическая драма «Осіння казка» явилась первым откликом У. на революционные события 1905. Это аллегорическое произведение проникнуто революционно-демократической идеей борьбы против царизма. Оно свидетельствует, что У. сознавала в период революции 1905 руководящую роль пролетариата в революции и резко осуждала предательскую политику либерально-буржуазной интеллигенции. Драма до революции не могла быть опубликована по цензурным условиям. В том же году написана драматическая поэма «У катакомбах», изображающая конфликт раба-неофита с христианской общиной в первые века христианства. Образ протестанта-раба, порывающего с общиной и идущего в лагерь восставших рабов, дан с исключительной художественной силой. Поэма эта имеет не только антирелигиозное значение: она являет чрезвычайно яркий протест против всяческого гнета и рабства. В драматической поэме «Кассандра» [1907]У. дала оригинальную трактовку образа Кассандры, не раз уже встречавшегося в произведениях мировой литературы. Конфликтам сильных романтических героев с окружающей их средой посвящены драматические поэмы: «У пущі» [1907, «Руфін и Прісцілла» [1908, «Адвокат Мартіан» [1911]и «Оргія» [1911. Одним из наиболее выдающихся драматических произведений У. является драма-феерия «Лісова пісня» [1911, построенная на богатом материале волынского фольклора и написанная ритмически прекрасным стихом. В драме отражено недовольство действительностью и стремление к лучшей, свободной жизни. «Лісова пісня» много раз ставилась на сцене не только дореволюционного, но и советского украинского театра. Оригинальная интерпретация образа Дон-Жуана дана в драме «Камінний Господар» [1912. В этой драме Донна Анна показана У. не жертвой Дон-Жуана, а сильной индивидуальностью, совращающей Дон-Жуана с пути протеста против общества и толкающей его на путь примирения с ним, что и явилось причиной гибели героя. Творчество У. содержит также образцы прозы. Украинская буржуазно-националистическая критика обнаруживала непонимание творчества писательницы, становясь втупик перед сложными аллегориями и символами ее произведений. Она пыталась обесценить ее лучшие произведения, проникнутые подлинно демократическими идеями. Из дореволюционной критики только И. Франко пытался в своей статье [1898]объективно оценить выдающуюся роль У.: «Со времени шевченковского «Поховайте та вставайте» Украина еще не слышала такого сильного, горячего и поэтического слова, как из уст этой малосильной, больной девушки». В настоящее время творчество У. изучается в советской средней и высшей школе, ее произведения переиздаются советскими издательствами. Библиография: I. Твори, т. I—XI, изд. «Кнігоспілка», Київ, 1927—30; Вибрані оповідання, Київ, 1930; Вибрані поезії, Харків, 1930; Вибрана лірика, Харків — Київ, 1931; Вибрані твори, упорядкував О. Білецький, Харків — Одеса, 1936; Драматичні Твори, Харків — Одеса, 1937. Е. Кирилюк

  1. украинкаж. ucraina Итальянорусский словарь. Синонимы малороссиянка малоросска малоруска хохлачка хохлушка...Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  2. украинкаукраинка ж Ukrainerin f cСинонимы малороссиянка малоросска малоруска хохлачка хохлушка...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  3. украинкажUkrainerin f малороссиянка малоросска малоруска хохлачка хохлушка...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  4. украинкаж.ucraniana fem ucrania f...Большой русско-испанский словарь
  5. украинкасущ. жен. рода одуш....Большой русско-украинский словарь
  6. украинкаж. Ukrainien m ne f...Большой русско-французский словарь
  7. украинкаж.Ukrainien m ne f малороссиянка малоросска малоруска хохлачка хохлушка...Большой французско-русский и русско-французский словарь
  8. украинкагород с на Украине Киевская обл. на р. Днепр.Железнодорожная станция. ТрипольеДнепровское. тыс. жителей .Трипольская ГРЭС....Большой энциклопедический словарь II
  9. украинкаУКРАИНКА город с на Украине Киевская обл. на р. Днепр. Железнодорожная станция. ТрипольеДнепровское. тыс. жителей . Трипольская ГРЭС....Большой энциклопедический словарь III
  10. украинкаУКРАИНКА город с на Украине Киевская обл. на р. Днепр. Железнодорожная станция. ТрипольеДнепровское. тыс. жителей . Трипольская ГРЭС....Большой Энциклопедический словарь V
  11. украинкаЛеся настоящее имя Косач Лариса Петровна по мужу Квитка НовоградВолынский ныне Житомирской обл. Украина Сурами Грузия украинская писательница. Родилась в высококульту...Литература и язык. Современная энциклопедия
  12. украинкаУКРАИНКА Леся псевдоним Ларисы Петровны Косач выдающейся украинской поэтессыклассика. Род. в дворянской культурной семье. Мать ее украинская писательница Олена Пчилка...Литературная энциклопедия
  13. украинкаУКРАИНКА Леся псевдоним Ларисы Петровны Косач выдающейся украинской поэтессыклассика. Род. в дворянской культурной семье. Мать ее украинская писательница Олена Пчилка...Литературная энциклопедия (в 11 томах, 1929-1939)
  14. украинкакорень УКРАИН суффикс К окончание А Основа слова УКРАИНКВычисленный способ образования слова Суффиксальный УКРАИН К А Слово Украинка содержит следующие морфемы ил...Морфемный разбор слова по составу
  15. украинкаНачальная форма Украинка единственное число женский род именительный падеж одушевленное...Морфологический разбор существительных
  16. украинкаАмурской Серышевского...Населённые пункты и почтовые индексы России
  17. украинкаОмской Исилькульского...Населённые пункты и почтовые индексы России
  18. украинкаСамарской Большечерниговского...Населённые пункты и почтовые индексы России
  19. украинкаОренбургской Сакмарского...Населённые пункты и почтовые индексы России
  20. украинкаАлтайского Мамонтовского...Населённые пункты и почтовые индексы России
  21. украинкаукраинка ж. см. украинцы ....Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  22. украинкаукраинка украинка и р. мн. нок...Орфографический словарь
  23. украинкаu жu мн.u украинки Р.u украинок малороссиянка малоросска малоруска хохлачка хохлушка...Орфографический словарь русского языка
  24. украинкаукраинка украинки украинки украинок украинке украинкам украинку украинок украинкой украинкою украинками украинке украинках...Полная акцентуированная парадигма по Зализняку
  25. украинкаОрфографическая запись слова украинка Ударение в слове украинка Деление слова на слоги перенос слова украинка Фонетическая транскрипция слова украинка [гринк] Характерис...Полный фонетический разбор слов
  26. украинкаукраинка и род. п. мн. ч. нокСинонимы малороссиянка малоросска малоруска хохлачка хохлушка...Русский орфографический словарь
  27. украинкаЖ ukraynal qadn qz....Русско-азербайджанский словарь
  28. украинкаукраинка ж.iUkrainian украинский язык Ukrainian the Ukrainian language...Русско-английский словарь
  29. украинкаУкранка укранка...Русско-белорусский словарь
  30. украинкаI укранка жен.iII с.х.i укранка жен....Русско-белорусский словарь II
  31. украинкаукраин йел ыз...Русско-казахский словарь
  32. украинкаженск. р. к украинец украинка....Русско-киргизский словарь
  33. украинкаж см. украинец Синонимы малороссиянка малоросска малоруска хохлачка хохлушка...Русско-китайский словарь
  34. украинкаukrainiete...Русско-латышский словарь
  35. украинкаукраинкаж ....Русско-новогреческий словарь
  36. украинкаukrainerinne малороссиянка малоросска малоруска хохлачка хохлушка...Русско-норвежский словарь
  37. украинка...Русско-персидский словарь
  38. украинкаUkrainka...Русско-польский словарь
  39. украинкажucraniana f малороссиянка малоросска малоруска хохлачка хохлушка...Русско-португальский словарь
  40. украинкаж малороссиянка малоросска малоруска хохлачка хохлушка...Русско-турецкий словарь
  41. украинкаfem ksem украинец...Русско-финский словарь
  42. украинкаUkrajinka...Русско-чешский словарь
  43. украинка.strong ukrainlane.strong ukrainlanna...Русско-эстонский словарь
  44. украинкасорт озимой пшеницы колос крупный веретеновидный остистый белый неопушенный зерно крупное яйцевидное округлое красноватое стекловидное. Сорт скороспелый средней зимостойк...Сельскохозяйственный словарь-справочник
  45. украинкаНастоящее имя Марковичu Мария Александровна предположительноСм.i МаркоВовчокu предположительноПроизведенияi Украинка. К русским женщинам Колокол. . Источникиi Масан...Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. Псевдонимы
  46. украинкаукраинка малороссиянка хохлушка хохлачка малоросска малоруска Словарь русских синонимов. украинка сущ. колво синонимов малороссиянка малоросска малоруска хохлачка...Словарь синонимов II
  47. украинкаукраинка малороссиянка хохлушка хохлачка малоросска малоруска...Словарь синонимов
  48. украинкаA сущu См. _Приложение IIСведения о старой норме ударенияНеудивительно если вы произносите данное слово поиному. Норма ударения в нем колебалась и не так давно некоторые...Словарь ударений русского языка
  49. украинкаУКРАИНКА город с на Украине Киевская обл. на р. Днепр. Железнодорожная станция. ТрипольеДнепровское. тыс. жителей . Трипольская ГРЭС....Современный энциклопедический словарь
  50. украинкаУКРАИНКА Леся наст . имя Лариса Петровна КосачКвитка украинская писательница. Дочь О. Пчилки. Сборники и циклы лирикофилософских стихов поэмы драматические поэмы Вавилон...Современный энциклопедический словарь
  51. украинкаУКРАИНКА украинки. Женск. к украинец см. украинцы....Толковый словарь русского языка II
  52. украинкаУКРАИНКА украинки мн. нет ж. с.х. Сорт озимой пшеницы....Толковый словарь русского языка II
  53. украинкаУКРАИНКА ж. см. украинцы ....Толковый словарь русского языка
  54. украинкасело в Архаринском районе на левом берегу р.u Буреи. Осн. в г. переселенцами с Украины [].Синонимы малороссиянка малоросска малоруска хохлачка хохлушка...Топонимический словарь Амурской области
  55. украинкаУдарение в слове украинкаУдарение падает на букву иБезударные гласные в слове украинка...Ударение и правописание
  56. украинкаRzeczownik украинка f Ukrainka f...Универсальный русско-польский словарь
  57. украинкаукраинка украинки украинки украинок украинке украинкам украинку украинок украинкой украинкою украинками украинке украинках Источник Полная акцентуированная парадигма по А...Формы слова
  58. украинкаУик Уакари Руна Рука Руина Руан Рнк Ринк Рин Рик Риа Ранка Рана Ракун Ракк Рак Раина Никак Ника Наур Наука Нарк Накр Курник Курак Кура Кунак Кун Кукан Кук Кринка Крин Кри...Электронный словарь анаграмм русского языка
  59. украинкаУкраинка Леся псевдоним выдающейся украинской писательницы Ларисы Коссачi см....Энциклопедический словарь
  60. украинкаУКРАИНКА город с на Украине Киевская обл. на р. Днепр. Железнодорожная станция. ТрипольеДнепровское. тыс. жителей . Трипольская ГРЭС....Энциклопедический словарь естествознания
  61. украинкаЛеся псевдоним выдающейся украинской писательницы Ларисы Коссач см....Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона