Лингвистический энциклопедический словарь

СИГНИФИКАТ

(от лат. significatum — обозначаемое) — понятийное содержание (см. Понятие) знака языкового. В этом значении термин «С.» восходит к ср.-век. схоластич. логике, в частности к Иоанну Солсберийскому (12 в.), а в 20 в. снова вошел в употребление в работах Ч. У. Морриса (1938); приблизительно соответствует «содержанию понятия» в традиционной логике, «смыслу» (Г. Фреге), «интенсионалу» (Р. Карнап), «значению» (У. О. Куайн), «концепту» (А. Чёрч), «означаемому» (Ф. де Соссюр) и иек-рым др. аналогичным терминам, обладающим, однако, специфич. коннотациями. Так, означаемое у де Соссюра противопоставляется лишь означающему, т. к. предметную отнесенность знака он выносил за пределы лингвистич. исследования, тогда как у Морриса С. противопоставляется не только «имени» (формальной стороне знака), но и «денотату» (предметной отнесенности знака). С гносеологич. точки зрения С. пред-тавляет собой отражение в человеческом сознании свойств соотв. денотата. Т. к. сам термин «денотат» неоднозначен (яенотат1-референт, деиотатз-экстенсио-нал), то и в термин «С.» вкладывается разл. содержание в зависимости от того, противопоставляется ли он экстенсиона-лу или референту. В первом случае С. противопоставляется денотату как идеальное, психическое образование —• материальному. Во втором случае С. понимается как номинат слова в системе языка (т. е. то, что может именоваться словом как языковой единицей), противопоставляясь денотату как иоминату слова в актуализованной речи (В. Г. Гак). Возможно денотативное (ре-ференциальное) тождество языковых выражений с различными С. Так, сигнификативно различные выражения «позвоночные» и «живые существа, имеющие череп», обладают одним и тем же денотативным значением (определяют один и тот же экстенсионал). Указание на один и тот же референт при помощи знаков с различными С. характерно для худож. текстов. Так, в тексте романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» сигнификативно различные выражения «гражданин», «клетчатый», «субъект», «регент», «переводчик», «длинный клетчатый», «неизвестный», «клетчатый гаер», «гад-переводчик», «Коровьев», «Фагот», «надувало фагот» и т. п. идентифицируют одно и то же лицо каждый раз по-новому, выделяя различные его признаки. Из ряда признаков именующий субъект выбирает для номинации лишь те, к-рые позволяют правильно идентифицировать денотат. С. всегда фиксирует нек-рый комплекс признаков денотата — постоянных или временных, абсолютных или относительных. Поэтому мн. исследователи считают, что у собств. имен и «индексальных знаков» (напр., указат. местоимений) вообще нет С. В то же время элементы предложения, не соотносящиеся прямо с объектами внеязыковой действительности (сказуемые, определения, обстоятельства), согласно такой концепции, имеют только С, но не имеют денотата. Так, согласно Н. Д. Арутюновой, в предложении «Она молодая хозяйка» признак молодости приписывается С. слова «хозяйка», а в предложении «Молодая хозяйка вошла в комнату» признак молодости характеризует денотат слова «хозяйка». Поэтому первое предложение может быть сказано о пожилой женщине, недавно оставившей, работу и начавшей заниматься хозяйством, а второе — не может. Открытым остается вопрос о С. «пропозитивных» знаков, именующих целую ситуацию. Ряд исследователей, приписывая С. не только слову, но и предложению (или высказыванию), связывают С. слова с «понятием», а С. предложения — с «суждением» («мыслью», «пропозицией», «психической ситуацией», «предикацией», «семантич. моделью предложения» и т. п.). По-разному решается вопрос о включении модальных и коммуникативных значений, актуального членения и пр. в С. высказывания. Нет единства и в решении вопроса о том, включать ли в С. коннотации и эмоционально-экспрессивные компоненты смысла (см. Лексическое значение слова) или приравнивать его к «понятийному ядру» слова. Соответственно одни ученые считают, что у слов «лицо», «лик», «рожа» одно и то же денотативное, но разл. сигнификативные значения, другие же считают, что эти слора имеют одно и то же сигнификативное значение, но разные экспрессивные значения. 0 Апресян Ю. Д., Совр. методы изучения значений и нек-рые проблемы структурной лингвистики, в сб.: Проблемы структурной лингвистики, М., 1963; Городецкий Б. Ю., К проблеме семантич. типологии. М., 1969; Арутюнова Н. Д., Предложение и его смысл, М., 1976; Языковая номинация. (Общие вопросы), М., 1977; Гак В. Г., Теоретич. грамматика франц. языка. Синтаксис, 2 изд., М., 1986; Morris С h. W., Writings on the general theory of signs, The Hague —P., 1971; см. также лит. при статьях Денотат. Референт1 Референция, Семиотика, Означаемое. Т. В. Булыгина, С. А. Крылов.

  1. сигнификатСИГНИФИКАТ от лат. significo подаю знак сигнализирую от signum знак сигнал и facio делаю область смыслового содержания языковой единицы края заключает з себе характеризу...Большая советская энциклопедия
  2. сигнификатот лат. signifiko подаю знак сигнализирую от signum знак сигнал и facio делаю область смыслового содержания языковой единицы которая заключает в себе характеризующую и...Большая Советская энциклопедия II
  3. сигнификатангл. significat нем. Signifikatum. Понятийная сторона значение знака. См. ЗНАК ....Большой толковый социологический словарь II
  4. сигнификатНачальная форма Сигнификат винительный падеж единственное число мужской род неодушевленное...Морфологический разбор существительных
  5. сигнификатсигнификат сигнификат а...Орфографический словарь
  6. сигнификатОрфографическая запись слова сигнификат Ударение в слове сигнификат Деление слова на слоги перенос слова сигнификат Фонетическая транскрипция слова сигнификат [сгнфкат] ...Полный фонетический разбор слов
  7. сигнификатсигнификат а...Русский орфографический словарь
  8. сигнификатсигнификативное значениеЗначение раскрывающее существенные признаки явления действительности составляющее содержание понятия. У слова топольem денотатом является обозначе...Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
  9. сигнификатсигнификативное значение Значение раскрывающее существенные признаки явления действительности составляющее содержание понятия. У слова топольem денотатом является обознач...Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
  10. сигнификатУдарение в слове сигнификатУдарение падает на букву аБезударные гласные в слове сигнификат...Ударение и правописание
  11. сигнификатСигнификат Сигнификат понятийная сторона значение знака. Поанглийски Significat См. также Знаки Финансовый словарь Финам...Финансовый словарь
  12. сигнификатФат Фас Фантик Фант Фанк Фанг Фан Фактис Факт Факс Фаг Тнк Тиф Тиски Тис Тинг Тина Тикси Тик Таск Танс Танк Такси Такин Таис Стинг Стик Стан Снг Скиф Скит Скин Скат Ска С...Электронный словарь анаграмм русского языка
  13. сигнификатангл. significat нем. Signifikatum. Понятийная сторона значение знака. см. ЗНАК. Antinazi.Энциклопедия социологии...Энциклопедия социологии