Лермонтовская энциклопедия

"В АЛЬБОМ" («КАК ОДИНОКАЯ ГРОБНИЦА»)

«В АЛЬБОМ»(«Как одинокая гробница», 1836), не вполне точный перевод стих. Дж. Байрона «Строки, написанные в альбом на Мальте» («Lines written in Album at Malta», 1809). К этому произв. Л. обращался уже в 1830 (стих. «В альбом»), но данный перевод ближе к подлиннику. В стих. отражены раздумья поэта о своей трагич.будущности. До Л. стих. Байрона переводили И. И. Козлов, П. А. Вяземский, Ф. И. Тютчев, М. Д. Суханов и др.Стих. положили на музыку: А. С. Аренский, А. В. Богатырев, Ц. А. Кюи, А. А. Шеншин, Н. Я. Мясковский, Ан. В. Богатырев и др.Автограф неизв. Впервые — «ОЗ», 1839, № 6, отд. III, с. 81. Датируется по «Стихотворениям» Л. (1840).

Лит.:Эйхенбаум(5), т. 2, с. 165—66;Эйхенбаум(6), с. 294;Нольман, с. 501;ГнедичТ., Коллективный перевод сб-ка стихов, в кн.: Мастерство перевода, Сб. 1963, М., 1964, с. 278—80;Пейсахович(1), с. 451—52;Удодов(2), с. 169.

Л. Н. НазароваЛермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл.,1981