Лексикон нонклассики

ПОТЕБНЯ

Александр Афанасьевич (1835-1891) Один из выдающихся ученых-лингвистов конца XIX в., оставивший глубокий след в различных областях научного знания: лингвистике, фольклористике, мифологии, литературоведении, эстетике, искусствознании. П. окончил в 1856 г. историко-филологический факультет Харьковского университета, защитил магистерскую («О некоторых символах в славянской народной поэзии» — 1861 г.) и докторскую («Из записок по русской грамматике» — 1874 г.) диссертации; здесь же, став профессором кафедры русской словесности, работал до самой смерти. Широкую известность приносят ему труды: «Мысль и язык» (1862), «К истории звуков русского языка» (1876-83), «Слово о полку Игореве: текст и примечания» (1878). П. был создателем или в той или иной мере стоял у истоков современных подходов к этно- и социолингвистике, фонетике, исторической диалектологии и грамматике, семасиологии, культурной антропологии, этнопсихологии, психологии искусства. Исходным моментом его лингвистических воззрений явилось положение об эвристической функции языка как особого рода духовно-практической деятельности, как средства не только выражать, но и создавать ее. Отсюда следовал вывод о том, что язык и мышление образуют диалектическое противоречие, в котором язык, при определяющей роли мышления, выступает как относительно самостоятельное явление; одновременно — как форма мысли, так и средство ее формирования. Слово, в его понимании, — творческий акт речи и познания, «... выражение мысли лишь настолько, насколько служит средством к ее созданию», то есть оно уже само является образом. П. разделяет и развивает идею В. Гумбольдта о том, что «язык, в сущности, есть нечто постоянное» и, в то же время, «в каждый момент исчезающее явление», что он «есть не мертвое произведение, а деятельность». Основываясь на классическом представлении о том, что язык есть знак, обозначающий некую предметную реальность, П., вместе с тем, прослеживает в своих работах, как именно происходит это обозначение, как образ предмета (явления, процесса) переходит в понятие о предмете, каким образом формируются либо утрачиваются его эстетические свойства. При этом он исходит из идеи, что слово не может быть понято лишь как средство сообщения готовой, завершенной мысли. Становление ее происходит в момент выражения в слове. Понятно, что эти представления имели далеко идущие последствия не только для лингвистики или семиотики, но и для эстетики XX в., понимания становления художественного образа в искусстве. Для П. характерно отношение к языку как к непрерывной деятельности, динамичному явлению, постоянно трансформирующему слово и варьирующему уровни его поэтической образности. В то же время, рассматривая слово как сложную структуру, П. выделяет в нем те элементы, которые имеют прямое отношение к пониманию художественности. Это, прежде всего, понятие внутренней формы, которое П. считал присущим и слову, и художественному образу, — понятие, стоящее в центре его лингвоэстетической концепции. Трактовка П. этой категории в содержательном отношении восходит к Гумбольдту, но, в то же время, существенно трансформирует его идеи. Внутренняя форма мыслится им как единство трех элементов: звука («внешнего знака значения»), представления («внутреннего знака значения») и самого значения. Внутренняя форма — одновременно и чувство, и представление; на ее основе создаются переносные значения, дающие, по словам П., «простор новым мысленным массам». Внутренняя форма слова дает направление мысли, не ограничивая при этом пределов его применения (всегда ориентированного на поиск множества значений), предоставляя ему возможность выступать в различных сочетаниях и получать переносный смысл, быть частью сравнения и становиться тропом. П. убежден, что именно процесс сравнения, Перенесения смысла и значения, пронизывающий жизнь слова на всех этапах его развития, и привносит элемент художественности во все более усложняющиеся словесные образования — словосочетания, предложения, образы, произведения. Формирование нового смысла и значения происходит каждый раз при применении слова. «В ряду слов того же корня, последовательно вытекающих одно из другого, всякое предшествующее может быть названо внутренней формой последующего». Примером здесь могут служить слова: город, огород, городить, горожанин, где каждое значение слова есть собственное и, в то же время, каждое, — производное от другого. Внутренняя форма в языке осуществляет преемственность значения слова в процессе словообразования, словотворчества. Причем, эту преемственность можно ощущать до тех пор, пока ясно происхождение очередного значения слова в этимологической цепочке. Внутренняя форма представляется П. в качестве своего рода образной формы концентрации значения слова. Этой «функцией», главным образом, и определяется ее эстетическая значимость, как собственно в языке, так и в словесных художественных структурах. Внутренняя форма — центр художественности образа и выражает наиболее общий его признак, она, «... выражая собой один из признаков... чувственного образа, не только создает единство образа, но и дает знание этого единства, она есть не образ предмета, но образ образа, т. е. представление». С этой категорией П. связывает и понятие поэтичности. Изначальная ее основа — сам язык. Но поэтично, т. е. содержит в себе некоторое эстетическое значение, не любое слово, а лишь сохраняющее все три элемента внутренней формы. Слово, потерявшее ее, в художественном плане, безобразно. Более того, поэтичность, как эстетическое свойство, теряется при отсутствии наглядного значения слова. Если субъект воспринимает в слове некий звуковой комплекс и определенное содержание, но в слове утрачивается связь между звуком и значением (наиболее общим образным представлением), то исчезают и его эстетические признаки. Последние могут быть восстановлены и усилены контекстом, расширяющим первичное значение слова. Развернутые параллельные сравнения в русской народной поэзии (типа: «добрый молодец»... «красна девица»), где одно слово указывает на внутреннюю форму другого, являются, согласно П., наиболее наглядной иллюстрацией восстановления для сознания внутренней формы. В соответствии с этим поэзия рассматривается им как поиск и открытие в слове его ближайшего этимологического значения, дающего возможность образного расширения, более живого применения, придающего жизненность, образно-эмоциональную полноту, чувственную конкретность и осязаемость образному строю. В трехчленной структуре слова, утверждает П., звук и значение относятся к атрибутивным его свойствам, непременным условиям существования. Внутренняя же форма — наиболее подвижный и динамичный элемент. Утрата ее в слове — закономерное явление, сопряженное с процессом абстрагирования, образования понятий из чувственных образов. Этот процесс приводит к возникновению прозы, а вместе с ней и отвлеченного мышления, науки. Язык науки, оперирующий значениями, возведенными в степень понятий, в свою очередь, расценивается П. как высшая ступень прозаичности языка, ибо прозаическое слово непосредственно, без связи с представлением, сочетает образ и значение. Формулируя свои эстетические воззрения на лингвистической основе, предлагая концептуальную модель, имеющую в своей основе трехчленную структуру, в качестве универсальной, приложимой, помимо словесности, и к другим видам искусства, исходя из понимания языка как орудия мысли и понятия внутренней формы как важнейшей в анализе тех эстетических механизмов, которые формируют феномен художественности, П. пришел к ряду важнейших теоретических заключений. Прежде всего, в самом широком исследовательском контексте были поставлены взаимосвязанные проблемы образности и поэтичности языка, а также поэзии и прозы как соотносительных категорий. Образотворческий процесс был осмыслен как естественное состояние языка, в котором поэтическое и прозаическое мышление непрерывно взаимодействуют. Художественный образ рассматривался не как нечто целостное и определенное, но конструировался в соответствии с принципом собирающейся и рассыпающейся психологической мозаики, в которой выделялись как сущностные, формирующие основу художественности целостные образные эстетические структуры, так и более простые, смутные, картинные образы-представления. Подобный взгляд П. на природу художественной образности, расширяющий традиционные «классические» представления, был серьезной теоретической новацией. Идея же о том, что слово (язык) участвует в формировании и направлении движения мысли, предоставляла возможность поставить изучение процесса художественного мышления на конкретно-фактологическую основу. Движение языковых фактов и грамматических категорий рассматривалось как форма движения мысли. В соответствии с этим утверждалось, что художественное произведение не оформляет уже готовую идею, но формирует ее, подобно слову, образующему мысль. Отсюда вытекала перспективная идея подхода к слову и художественному произведению как динамичным феноменам. Следствием методологической широты лингвоэстетической теории П. стало ее влияние на последующую отечественную науку. Отголоски тех или иных ее положений можно обнаружить в трудах крупнейших исследователей: M. M. Бахтина, А. И. Белецкого, Л. С. Выготского, В. В. Виноградова и др. Лингвоэстетическая концепция украинского мыслителя была воспринята теоретиками "русского символизма" (В. Брюсовым, А. Белым и др.), вслед за П. развивавшими идеи о поэтическом богатстве языка, гибких и многообразных формах образности слова, целостности и синтетичности образов искусства. Своеобразную интерпретацию концепция П. о слове и образе получила в кругах теоретиков футуризма (В. Хлебников и др.), пытавшихся вычислить сокровенное, «магическое» сочетание звуков и букв с целью прямого воздействия на жизнь, ее преобразование. Оставшись во многом незавершенной, лингвоэстетическая теория П. стимулировала типологическое изучение искусства, развитие психологии художественного восприятия и творчества в XX в. Соч.: Эстетика и поэтика. М., 1976; Слово и миф. М., 1989; Теоретическая поэтика. М., 1990. Лит.: Александр Афанасьевич Потебня. Киев, 1962; Франчук В. Ю. Александр Афанасьевич Потебня. Киев, 1975; Чудаков А. П. Психологическое направление в русском литературоведении. А. А. Потебня.//Академические школы в русском литературоведении. М., 1975. А.Липов

  1. потебняПОТЕБНЯ Александр Афанасьевич [. с. Гавриловка Роменского у. Полтавской губ. Харьков] украинский и русский филологславист чл.корр. Петерб. АН . Брат революционера А. А. ...Большая советская энциклопедия
  2. потебняПОТЕБНЯ Андрей Афанасьевич [. .] русский революционер. Из дворян. Род. в с. Перекопце Полтавской губ. ныне Роменский рн Сумской обл. Брат филолога А. А. Потебни. iВ око...Большая советская энциклопедия
  3. потебняимя собств. сущ. муж. рода...Большой русско-украинский словарь
  4. потебнявласна назва мен. чол. роду...Большой украинско-русский словарь
  5. потебнямен. жн. роду...Большой украинско-русский словарь
  6. потебняАлександр Афанасьевич украинский и русскийфилологславист членкорреспондент Петербургской АН . Брат А. А.Потебни. Разрабатывал вопросы теории словесности язык и мышление...Большой энциклопедический словарь II
  7. потебняж.i Шкряна лопать з бокв сдла....Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови
  8. потебня́потебня зменшенопестливе потебенька шкряна лопать що звиса з бокв сдла. Як св на коня та вдарив в потебеньку та й похав помаленьку М. Номис Сапянц з Торжка новеньк маль...Жайворонок. Знаки української етнокультури
  9. потебняАлександр Афанасьевич украинский и русский ученый филологславист этнопсихолог. Создатель учения О внутренней форме слова теории психологии искусства. Др филологии проф...История психологии в лицах
  10. потебняПОТЕБНЯ Александр Афанасьевич . с. Гавриловка Ромен. у. Полтав. губ. ныне Сумск. обл. УССР . Харьков рус. и укр. языковед этнограф педагог чл.кор. Петерб. АН с . Учился...Краткий энциклопедический словарь по «Слову о полку Игореве»
  11. потебняПОТЕБНЯ Александр Афанасьевич филолог литературовед этнограф. Р. в семье мелкого дворянина. Учился в классической гимназии затем в Харьковском унте на историкофилологич...Литературная энциклопедия
  12. потебняАлександр Афанасьевич [] филолог литературовед этнограф. Р. в семье мелкого дворянина. Учился в классической гимназии затем в Харьковском унте на историкофилологическом ф...Литературная энциклопедия II
  13. потебняПОТЕБНЯ Александр Афанасьевич филолог литературовед этнограф. Р. в семье мелкого дворянина. Учился в классической гимназии затем в Харьковском унте на историкофилологич...Литературная энциклопедия (в 11 томах, 1929-1939)
  14. потебняПОТЕБНЯ Александр Афанасьевич украинский и русский лингвист философ и культуролог. Окончил историкофилологический факультет Харьковского университета . Впоследствии учи...Новейший философский словарь
  15. потебняАлександр Афанасьевич украинский и русский лингвист философ и культуролог. Окончил историкофилологический факультет Харьковского университета . Впоследствии учился в Бе...Новейший философский словарь II
  16. потебняПотебня прзвище...Орфографічний словник української мови
  17. потебняпотебня менник жночого роду...Орфографічний словник української мови
  18. потебня́ПОТЕБНЯ ж. Шкряна лопать з бокв сдла. На ньому [конев] вершник мовчазливий схилилась постать нежива на грив бться голова вже вн не править поводами нога заклякла в стрем...Словник української мови в 11 томах
  19. потебняПОТЕБНЯ ж.Шкряна лопать з бокв сдла.На ньому [конев] вершник мовчазливий схилилась постать нежива на грив бться голова вже вн не править поводами нога заклякла в стремен...Словник української мови у 20 томах
  20. потебняАндрей Афанасьевич .VIII. .II. рус. революционер. В окончил Константиновский кадетский корпус. Служил в чине прапорщика затем подпоручика в Шлиссельбургском полку. Нах...Советская историческая энциклопедия
  21. потебняПОТЕБНЯ Андрей Афанасьевич революционный демократ организатор Комитета русских офицеров в Польше подпоручик. Брат А. А. Потебни. В накануне казни И. Н. Арнгольдта и др....Современный энциклопедический словарь
  22. потебняПОТЕБНЯ Александр Афанасьевич украинский и русский филологславист членкорреспондент Петербургской АН . Брат А. А. Потебни. Разрабатывал вопросы теории словесности язык и...Современный энциклопедический словарь
  23. потебняж. Шкряна лопать з бокв сдла....Толковый словарь украинского языка
  24. потебняПОТЕБНЯ Александр Афанасьевич [ окт. нояб. дек. ] укр. и рус. языковед создатель филос.лингвистич. концепции потебнианства. В окончил Харьковский унт и с преподав...Философская энциклопедия
  25. потебнядив. Потебня Олександр Опанасович...Філософський енциклопедичний словник
  26. потебняПотебня Александр Афанасьевич известный ученый малоросс по происхождению и личным симпатиям род. сентября г. в небогатой дворянской семье Poменского у. Полтавской губ....Энциклопедический словарь
  27. потебняАлександр Афанасьевич известный ученый малоросс по происхождению и личным симпатиям род. сентября г. в небогатой дворянской семье Роменского у. Полтавской губ. учился ...Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
  28. потебняПотебня Александр Афанасьевич Один из выдающихся ученыхлингвистов конца XIX в. оставивший глубокий след в различных областях научного знания лингвистике фольклористике м...Энциклопедия культурологии
  29. потебнякожаные лопасти по бокам казачьего седла укр. потебня то же сюда же фам. Потебня. От тебенек см. ср. Потебня РФВ ....Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
  30. потебняпотебня потебнякожаные лопасти по бокам казачьего седла укр. потебня то же сюда же фам. Потебня. От тебенек см. ср. Потебня РФВ ....Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)