Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch

ZÄHMEN

zähmen: übersetzung

zähmen,mansuefacere. mansuetum facereod.reddere(an die Hand gewöhnen, umgänglich machen, z.B.leonem, plebem). – domare(bändigen, sich mit Gewalt zum Herrn machen über etc., bezähmen, z.B.beluas:undgentes finitimas;u. bildl., z.B.domitas habere libidines). – refrenare(mit dem Zaume zurückhalten, bildl. = zügeln, z.B.libidines). – coërcere(bildl., in Schranken halten, z.B.cupiditates);verb.refrenare atque coërcere(z.B.iuventutem omnium opibus). – comprimere reprimere(bildl., mit Gewalt hemmen, z.B.compr. linguam, cupiditates, iram:undrepr iram). – compescere(bildl., niederhalten, [2758] z.B.linguam:u.querelas). – moderari alci rei(bildl., mäßigen, z.B.linguae, irae:u.animo et orationi, cum sis iratus). – imperare alci rei(bildl., beherrschen, z.B.cupiditatibus:unddolori).– gänzlich zähmen,edomare. perdomare(eig. u. bildl.). – seinen Zorn nicht z.,irae indulgere:seinen Zorn nicht z. können,irae non potentem esse.sich zähmen,ipsum seod.animum vincere. animum contundere(sich selbst überwinden, letzteres wenn es mit Unwillen geschieht);sibi imperare(sich beherrschen);animo suo moderari(sich mäßigen im Zorn etc.);ipsum se frangere(sich Gewalt antun): sich nicht zähmen können,sui impotentemodernon potentem esse.


  1. zähmenzhmen bersetzung domestizieren dressieren zhmenstrong [tsmn] ampLTtr.u hatvon wild lebenden Tieren an den Menschen gewhnen zahm macheneinen Lwen zhmen. Syn.u bndigen. ...Universal-Lexicon
  2. zähmen.strong vt приручать дрессировать укрощать укрощать обуздывать смирять seine Zunge zhmen придержать языкseine Ungeduld zhmen сдержать сво нетерпениеLeidenschaften zhme...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  3. zähmenzhmen Istrong vt .strong приручаstrongть укрощаstrongть .strong высок. укрощаstrongть обуstrongздывать sestrongine Zustrongnge z придержаstrongть языstrongк sestrongine ...Большой немецко-русский словарь