Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch

TADELN

tadeln: übersetzung

tadeln,reprehendere(anfechten). –improbare(mißbilligen). –vituperare(bemängeln – als fehlerhaft tadeln). –accusare(anschuldigen, als verwerflich bezeichnen). –obiurgare(jmdm. einen Verweis geben). –castigare(mit Worten züchtigen, zurechtweisen). –exagitare. destringere(beißend tadeln, durchhecheln). –corrigere(heruntermachen, -reißen, hart tadeln). –cavillari(mit Ironie, spottend tadeln). –calumniari(fälschlich, unbegründet, verleumdend tadeln). – jmd. wegen etwas od. an jmd. etwas tadeln,reprehendere alqm de alqa reod.in alqa re; vituperare alqm de alqa re; obiurgare alqm de alqa reoderin alqa reod.alqā re; accusare alqm de alqa reoderin alqa reu.alqd alcis(z.B.consilia alcis):getadelt werden, s. Tadel (erfahren): nicht getadelt werden können,nihil in se habere, quod reprehendi possit;auchreprehensionem non capere(v. Dingen). –Tadeln, das. s. Tadel, der.


  1. tadelntadeln translation tadeln v blame impeach...Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz
  2. tadelnvt wegen Gem fr Aemпорицать осуждать бранить когол. за чтол.an allem findet er etwas zu tadeln он ко всему придирается вс ему не такwer andre tadeln will mu selbst ohne ...Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  3. tadelntadelnstrong vt wegen G fr A книжн. порицаstrongть осуждаstrongть за чтол.em er fistrongndet an astrongllem estrongtwas zu tadelnu он ко всемуstrong придираstrongется...Большой немецко-русский словарь