Как правильно? Короткие ответы на любые вопросы! Английский язык

НЕ ЗА ЧТО — КАК СКАЗАТЬ НА АНГЛИЙСКОМ?

В английском языке ответить на благодарность можно несколькими способами.

Неформальные ответы

Следующие три выражения подходят больше всего для неформальной обстановки и уместны в кругу друзей.

No problem, Sure«Noproblem»переводится как «Это не проблема», а “Sure” теоретически имеет другое значение – «само собой разумеется»/«конечно», но иногда используется в значении «не за что». Уместно в очень неформальных ситуациях и когда одолжение, которое вы сделали, довольно символическое.

Forget it— выражениеForgetit(означает«Забудь об этом») употребляется в тех же ситуациях, что и “Sure”.

Формальные ответы

Don’t mention it— это выражение уместно в формальной обстановке и переводится как«Даже не упоминайте об этом»).Является, по сути, аналогом неформальногоForgetit”.

Not at all / No thanks at allозначает«Нестоитблагодарности».

My pleasure / It was my pleasure— идиоматический ответ на благодарностьMypleasure(или его полная формаItwasmypleasure”)похож на выражениеYourewelcome”,но является более вежливым и выразительным. Он используется, когда вы хотите показать, что были рады помочь, и что это принесло вам удовольствие.

Универсальный ответ

You’re welcome— это выражение уместно как в формальной, так и в неформальной обстановке. Однако, носители языка стараются избегать использованияYourewelcome” («не за что», «пожалуйста») в качестве ответа на чью-то благодарность, поскольку мы говоримThankyou” («спасибо»)чаще потому, что так положено, а не потому, что хотим выразить настоящую благодарность. Таким образом, отвечаяyourewelcome”,мы, по сути, соглашаемся, что человек должен быть нам искренне благодарен. В некоторых ситуациях это определенно уместно, к примеру, если вы только что подарили кому-то подарок в честь дня рождения, и он или она благодарны вам за это.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите левыйCtrl+Enter.