История философии II

ЛЕВИАФАН


’ЛЕВИАФАН’
(чудовище из финикийской мифологии) — сочинение Гоббса (первый вариант на английском языке, датируется 1651). На латынь книга была переведена в 1668. Книга достаточно объемная (более 700 страниц в полных версиях). Размышляя о власти, Гоббс пользуется английским словом power, но в латинском переводе употребляет два термина: ‘potentia’ (власть как естественное могущество, потенциал оказания воздействия) и ‘potestas’ (политическая власть, ограниченная законами). По Гоббсу, власть должна выступать для мыслителя одновременно как источник, объект и цель познания: ‘Источник, поскольку знание основано на власти познать человека. Объект, потому что знание есть понимание способов и законов, с помощью которых предметы и существа испытывают или оказывают воздействие друг на друга. Цель — ибо конечное предназначение науки состоит в господстве человека не только над природой, но и над своей собственной судьбой’. Таким образом, наука о власти — это по сути ‘наука о человеке’, противоположная ‘науке’ о Боге. Поскольку о Боге мы ничего не знаем, постольку, по мысли Гоббса, теология не может заменить науку. Учение о человеке может рассматриваться как наука, ибо использует в качестве метода строгий научный анализ. Науку же о власти можно создать, только изучая человеческое общество: исследуя способность к познанию и силы, движущие отдельным человеком, уяснив природу естественного состояния людского сообщества, можно построить ‘политическую антропологию’ (‘Л.’). Данный труд Гоббса включает в себя четыре части, значимо отличные друг от друга: ‘О человеке’, ‘О государстве’, ‘О христианском государстве’, ‘Царство тьмы’ (некоторые из них выходили впоследствии отдельными изданиями). Раздел ‘О человеке’ Гоббс начинает с исследования ощущения: с физической, физиологической и с психической точек зрения. Внешний объект вызывает в органе чувств движение, которое передается вначале в мозг, а затем в сердце: либо непосредственно, либо опосредованно — через окружающую среду. Обратное движение, ориентированное вовне, представляется нам внешней реальностью.Гоббс стремится объединить в своей теории три аспекта проблемы: механистическое объяснение ощущения, субъективное подтверждение чувства в сознании и объяснение возникающего при этом восприятия внешней реальности. Ощущение, по мысли Гоббса, присутствует в сознании в форме образа, мысли или ‘призрака’. Человеческое благоразумие объясняется тем фактом, что эмпирические ожидания укореняются в механизме ассоциаций. Благоразумие отличается от науки, которая основана на расчете, на точном использовании языка на уровне как определений, так и доказательств. По Гоббсу, наука есть построение. Геометрия истинна по сути своей, поскольку ученый-геометр строит ее из различных составных частей, используя при этом условные определения. Там же, где нельзя воспользоваться геометрической моделью, наука заканчивается. Всякая настоящая наука есть знание всех следствий, вытекающих из определений, относящихся к исследуемой проблеме. Гоббс считает, что жизнь — это по сути своей непрекращающееся движение органов тела, происходящее независимо от нашего желания. Это органическое движение, противопоставляемое произвольному движению. Объекты, которые мы воспринимаем, передают движение сердцу, а значит, могут способствовать или препятствовать органическому движению. Удовольствие — это то, что мы испытываем, когда воспринимаемые нами объекты соответствуют органическому движению, а недовольство, наоборот, возникает, когда между этими элементами существует противоречие. Влечение и отвращение, таким образом, являются незаметным для нас началом движения к овладению или избежанию. Страсть направляет человека к тому, что для него благотворно, т.е. к объекту, соответствующему его органическому движению. Но страсть может быть и самоцелью. Некоторые страсти, согласно Гоббсу, трудно объяснить органическим движением (стремление к научной работе, желание воевать, а значит, и рисковать жизнью и т. д.). Однако в основном человек управляет своими отношениями с внешним миром не на основе свободной воли, а примиряя свои страсти, с одной стороны, и те знания (чувственные, рассудочные или научные) внешних условий, которыми он обладает, с другой. Гоббс различает знание фактов (историю) и последовательной зависимости одного факта от другого (философию). По его мысли могущество (глава десятая) ‘человека, взятое в общем виде, есть его наличные средства достигнуть в будущем некоего видного блага. Оно может быть или естественным, или инструментальным’. Природное могущество связано с личной физической силой. Инструментальные — это те формы могущества, которые позволяют получить еще большее могущество: ‘Наибольшим человеческим могуществом является то, которое составлено из сил большинства людей, объединенных соглашением, и перенесено на одну личность, физическую или гражданскую, пользующуюся всеми этими силами или по своей собственной воле, каково, например, могущество государства, или в зависимости от воли каждого в отдельности, каково могущество партии или лиги различных партий...’. Затем Гоббс рассматривает различные формы могущества: богатство, репутацию, успех, дворянское звание, красоту — а также те области, в которых они проявляются. О знании, например, он утверждает: ‘Знание — небольшое могущество, ибо оно не проявляется вовне и поэтому ни в ком не замечается, да и обладают им не все, а лишь немногие, и эти немногие обладают знанием лишь немногих вещей, а природа знания такова, что признать его наличие в ком-либо может лишь тот, кто сам в значительной степени овладел им... Пусть люди (как это большинство и делает) ценят самих себя, как угодно высоко, их истинная цена не выше той, в которую их оценивают другие’. Рассматривая людские нравы (манеры) во всем их многообразии, Гоббс показывает, что в человеке существует постоянное, неустанное стремление приобретать все больше и больше власти, стремление, конец которому кладет лишь смерть. Этим и объясняются войны. Даже когда человек становится королем, ему этого мало. Почему? Потому что всегда есть риск потерять то, что имеешь. По мысли Гоббса (этим завершается первая часть ‘Л.’), в естественном состоянии люди ведут постоянную войну всех против всех. В этом состоянии ‘каждый человек имеет право на все, даже на жизнь всякого другого человека...’. Благоприятное время для заключения соглашения и общественного договора наступает, когда этого требует разум и все люди стремятся к миру, и продолжается до тех пор, пока есть надежда достичь мира... И тогда, ‘...в случае согласия на то других, человек должен согласиться отказаться от права на все вещи в той мере, в какой это необходимо в интересах мира и самозащиты, и довольствоваться такой степенью свободы по отношению к другим людям, которую он допустил бы у других людей по отношению к себе’. В этом случае, по мысли Гоббса, исключительно важно ‘выполнять соглашения после их достижения’, поскольку в противном случае люди опять скатятся до естественного состояния, когда ‘человек человеку — волк’. Раздел сочинения ‘Л.’ ‘О государстве’ начинается с осмысления его природы: ‘Государство есть единое лицо, ответственным за действия которого сделало себя путем взаимного договора между собой огромное множество людей с тем, чтобы это лицо могло использовать силу и средства всех их так, как сочтет необходимым для их мира и общей защиты’. По мысли Гоббса, наилучшей моделью правомерно полагать монархию: ‘Сопоставляя монархию с другими двумя формами правления, мы можем заметить следующее... Всякий носитель лица народа или член собрания, являющийся таким носителем, есть одновременно носитель своего собственного естественного лица. Поэтому как бы усердно такой человек в качестве политического лица ни заботился об обеспечении общего блага, он, однако, более или менее усердно заботится также об обеспечении своего личного блага, блага своей семьи, родственников и друзей, и, если общие интересы сталкиваются с его частными интересами, он в большинстве случаев отдает предпочтение своим интересам, ибо страсти людей обычно бывают сильнее их разума. Общие интересы поэтому больше всего выигрывают там, где они более тесно совпадают с частными интересами. Именно такое совпадение имеется в монархии. Богатство, могущество и слава монарха обусловлены богатством, силой и репутацией его подданных’. Общественный договор, согласно концепции ‘Л.’, — это акт, каждый из участников которого заявляет: ‘Я наделяю властью этого человека или это собрание людей и передаю ему право управлять собой’. Гоббс ясно заявляет, что договор подразумевает отказ человека от своего естественного права. Наделить кого-либо властью, — значит, сделать его своим представителем. Суверен, таким образом, является высшим представителем всех своих подданных. Ему не должен противостоять никакой ‘представительный орган’. И ни один подданный не имеет права оспаривать решение суверена, ведь он уже заранее одобрил это решение. Он признал его как свое собственное еще до того, как оно вынесено. Высшим выражением этого предварительного признания является абсолютизм. Суверен обладает, следовательно, огромными правами. Единственное, что может избавить подданного от обязанности ему повиноваться, полагал Гоббс, — непосредственная угроза, нависшая над его жизнью. В третьем разделе ‘Л.’ ‘О христианском государстве’ говорится о том, что церковная власть должна подчиняться власти политической. Основываясь на текстах Ветхого и Нового Заветов, Гоббс показывает, что даже Иисус не пытался создать Царство Божье, которое противостояло бы земной власти. Царство Божье расположено в ином мире. Если подданный живет в вере, отличной от веры суверена, то, по Гоббсу, он должен верить лишь в душе, а в практических делах исполнять требования власти: ‘Но как быть в том случае, может кто-нибудь возразить, если какой-нибудь царь, или сенат, или другой суверен запретит нам верить в Христа? На это я отвечаю, что такое запрещение останется безрезультатным, ибо вера и безверие никогда не следуют человеческим приказаниям. Вера есть дар Божий, которого никто не может ни дать, ни отнять обещанием награды и угрозой пыток... Все, что подданный вынужден делать из повиновения своему суверену, и все, что он делает не по собственному побуждению, а повинуясь законам своей страны, всякое такое деяние является деянием не подданного, а его суверена, и не подданный отрицает в этом случае Христа перед людьми, а его правитель и закон его страны’. Если суверен придерживается истинной веры, то он, а не церковь должен следить за чистотой общественных нравов. По мысли Гоббса, ‘...когда Папа притязает на верховенство в вопросах нравственности, он учит людей неповиновению их гражданским суверенам, что является ошибочным учением, противоречащим многим переданным нам в Писании правилам нашего Спасителя и его апостолов’. Автор ‘Л.’ стоит на стороне английского короля и англиканской церкви в их борьбе с Папой Римским. Он продолжает: ‘...Весь этот спор о том, предоставил ли Христос юрисдикцию одному лишь Папе или же кроме него и всем другим епископам, является спором de lana caprina /букв.: ‘о козьей шерсти’ (лат.), т.е. о мелочах, впустую — А.Г./. Ибо никто из них не имеет (там, где они не являются суверенами) никакой юрисдикции. В самом деле, юрисдикция есть право слушать и решать тяжбы между людьми, которое может принадлежать лишь тому, кто имеет власть предписывать правила насчет того, что правомерно и что неправомерно, т.е. составлять законы и мечом правосудия принуждать людей подчиняться своим решениям, вынесенным им самим или назначенными им для этого судьями: а такой власти не имеет законным образом никто другой, помимо гражданского суверена. (...) Сам Папа не обладает правом юрисдикции во владениях других монархов (...), наоборот, все епископы, поскольку они обладают правом юрисдикции, получают это право от своих гражданских суверенов’. В разделе ‘О царстве тьмы’ Гоббс осуществляет энергичную и высокоэмоциональную критику политической экспансии католицизма. В целом же, в сочинении ‘Л.’ Гоббс осуществил попытку обозначить условия и границы истинного знания, установить правила, лежащие в основе политической игры (социальные установки), и определить положение и роль религии в государстве: теория саморегуляции общественных институтов пришла на смену аристотелевской теории их неизменности. Был сделан первый шаг к вызреванию концепции ‘прав человека’.
Синонимы:

вымышленное существо, громада, кит, машина, чудовище


  1. левиафанЛевиафан Из Библии. В Ветхом завете Книга Иова гл. ст говорится об огромном животном чудовищной силы нет на земле подобного ему. Иносказательно нечто поражающее своими...Словарь крылатых слов и выражений
  2. левиафанЛевиафан евр. ливьятан свернувшийся. Л. как и существо обозначаемое евр. словом таннин см. Змей дракон крокодил это похожее на дракона чудовище Пс . В Ис Л. выступает ...Библейская энциклопедия Брокгауза
  3. левиафанЛевиатан. Левиафан. Так называется в Иов. большое водное чудовище Иов. которое согласно описанию скорее всего крокодил ужас для Нила. Вероятно на то же животное есть ...Библейский энциклопедический словарь
  4. левиафан. см. ltltКрокодил.Синонимы вымышленное существо громада кит машина чудовище...Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора
  5. левиафанЛевиафан изгибающийся извивающийся Рим. Рим. Пс. Пс. Ис. огромное морское водяное чудовище олицетворяющее собой все страшные земные силы которые обозначаются в друг...Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора
  6. левиафанв библейской мифологии огромное морское чудовище напоминающее гигантского крокодила. В переносном смысле нечто огромное и чудовищное. Название сочинения английского фил...Большая Советская энциклопедия II
  7. левиафанм. книжн. Leviatano Итальянорусский словарь. Синонимы вымышленное существо громада кит машина чудовище...Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  8. левиафанм. библ.em книжн.leviatn m...Большой русско-испанский словарь
  9. левиафансущ. муж. рода...Большой русско-украинский словарь
  10. левиафанм. lviathan m...Большой русско-французский словарь
  11. левиафанот имени библейского морского чудовища англ. Leviathan нем. Leviathan. По Т. Гоббсу модель всепоглощающего государства по аналогии с библейским чудовищем....Большой толковый социологический словарь II
  12. левиафанм.lviathan m вымышленное существо громада кит машина чудовище...Большой французско-русский и русско-французский словарь
  13. левиафанв Библии огромное морское чудовище. В переносном смысле нечто огромное и чудовищное....Большой энциклопедический словарь II
  14. левиафанЛЕВИАФАН в Библии огромное морское чудовище. В переносном смысле нечто огромное и чудовищное....Большой энциклопедический словарь III
  15. левиафанЛЕВИАФАН в Библии огромное морское чудовище. В переносном смысле нечто огромное и чудовищное....Большой Энциклопедический словарь V
  16. левиафанв библ. сказаниях мор. животное описыв. как крокодил гигантский змей или чудовищный дракон. вымышленное существо громада кит машина чудовище...Древний мир. Энциклопедический словарь
  17. левиафанв Библии огромное морское чудовище. В переносном смысле нечто огромное и чудовищное....Иллюстрированный энциклопедический словарь
  18. левиафанЛевиафан в Библии морское животное описываемое как крокодил гигантский змей или чудовищный дракон. Предстат как пример непостижимости и тайны Божественного творения.Сино...Исторический словарь
  19. левиафанЛЕВИАФАН а м. leviathan нем. Leviathan ampLTдр. евр. strong. В библии огромное морское чудовищеem. Крысин . Тогда некий ужасный Левиафан возшед из глубины морския на погл...Исторический словарь галлицизмов русского языка
  20. левиафанчудовище из финикийской мифологии сочинение Гоббса первый вариант на английском языке датируется . На латынь книга была переведена в . Книга достаточно объемная более ст...История философии
  21. левиафанв библейской мифологии морское чудовище описываемое как пример непостижимости божественного творения враждебное Богу могущественное существо над которым он одерживает поб...Краткий справочник мифологических терминов
  22. левиафана м.em По библейскому сказанию огромное морское чудовище или летающий дракон. .strong книжн.em О ком чемл. поражающем своей величиной силой.[Локомобилю] в особенности тру...Малый академический словарь
  23. левиафанЛевиафан библ. от свертываться виться мифическое морское животное в виде чудовищного змея крокодила или дракона. Упоминается как могучее существо над которым бог одержи...Мифологический словарь
  24. левиафанкорень ЛЕВИАФАН нулевое окончаниеОснова слова ЛЕВИАФАНВычисленный способ образования слова Бессуфиксальный или другой ЛЕВИАФАН Слово Левиафан содержит следующие морфемы...Морфемный разбор слова по составу
  25. левиафанНачальная форма Левиафан единственное число именительный падеж мужской род одушевленное...Морфологический разбор существительных
  26. левиафанлевиафан . м. Огромное морское чудовище по библейскому преданию. перен. разг. Ктол. или чтол. отличающиеся очень большими размерами. . м. Машина для промывания шерсти....Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  27. левиафанЛевиафан Левиафан а библ. и левиафан а кто чтон. огромное чудовищное...Орфографический словарь
  28. левиафанморское чудовище библ. вымышленное существо громада кит машина чудовище...Орфографический словарь русского языка
  29. левиафанu мu чтол. огромное чудовищное вымышленное существо громада кит машина чудовище...Орфографический словарь русского языка
  30. левиафаневр. ливьятан от лава виться сворачиваться в Библии огромное морское чудовище описываемое как змей дракон или гигантский крокодил. В Книге Иова и Псалтири Пс. приводи...Политическая наука - Словарь-справочник
  31. левиафанЛевиафан евр.em ливьятан от лава виться сворачиваться в Библии огромное морское чудовище описываемое как змей дракон или гигантский крокодил. В Книге Иова и Псалтири П...Политология. Словарь.
  32. левиафанЛевиафан. см. Крокодил....Полная популярная библейская энциклопедия
  33. левиафанОрфографическая запись слова левиафан Ударение в слове Левиафан Деление слова на слоги перенос слова левиафан Фонетическая транскрипция слова левиафан [ливфан] Характери...Полный фонетический разбор слов
  34. левиафанВ библейском эзотеризме Божество в его двойном проявлении добра и зла. Это значение можно найти в Зохаре II b. Раввин Симеон сказал Труд начала творения сотоварищей канд...Религиозные термины
  35. левиафанлевятан на....Російсько-український словник (Українська академія наук)
  36. левиафанЛевиафан а библ.em и левиафан а кто чтон. огромное чудовищноеem Синонимы вымышленное существо громада кит машина чудовище...Русский орфографический словарь
  37. левиафанМ nhng....Русско-азербайджанский словарь
  38. левиафанлевиафан м.ileviathan...Русско-английский словарь
  39. левиафанлевиафан м. библ. leviathan....Русско-английский словарь II
  40. левиафанЛевяфан...Русско-белорусский словарь
  41. левиафанмиф. перен.i левяфан муж.i...Русско-белорусский словарь II
  42. левиафанвымышленное существо громада кит машина чудовище...Русско-ивритский словарь
  43. левиафанм. текст. leviatano m...Русско-итальянский политехнический словарь
  44. левиафан.туратта айтылатын алып тез быжыы немесе шатын аждаа. книжн. алып трымен кшмен айран алдыратын нрсе...Русско-казахский словарь
  45. левиафанлевиафан...Русско-казахский терминологический словарь «Философия и политология»
  46. левиафан. Синонимы вымышленное существо громада кит машина чудовище...Русско-китайский словарь
  47. левиафантехн. шерстомойная машина левафан Синонимы вымышленное существо громада кит машина чудовище...Русско-украинский политехнический словарь
  48. левиафанleviatan...Русско-чешский словарь
  49. левиафанлевиафанСинонимы вымышленное существо громада кит машина чудовище...Русское словесное ударение
  50. левиафанвымышленное огромных размеров чудовище олицетворявшее негативные аспекты морской стихии. В христианстве Левиафан стал символом дьявола а приблизительно с XII в. вход в ад...Символы, знаки, эмблемы
  51. левиафанЛЕВИАФАН евр. liwjathan собств. значит изогнутый от арабск. lawaj верить крутить. морское чудовище о котором упоминается в книге Иова. заглавие знаменитого трактата ан...Словарь иностранных слов русского языка
  52. левиафанв библейской мифологии огромное морское чудовище. В переносном смысле нечто огромное и страшное....Словарь исторических терминов
  53. левиафаниоф аfontан редкоi фам а м.iПо библейскому преданию огромное морское чудовище или небесный дракон по естественнонаучным представлениям XVIII в. вид панцирного ящера кро...Словарь русского языка XVIII в
  54. левиафанСм. сказочные животные.Синонимы вымышленное существо громада кит машина чудовище...Словарь символов
  55. левиафанлевиафан машина громада чудовище кит Словарь русских синонимов. левиафан . см. кит. . см. громада Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М. Русский я...Словарь синонимов II
  56. левиафанлевиафан машина громада чудовище кит...Словарь синонимов
  57. левиафанбольшой зверь. вымышленное существо громада кит машина чудовище...Словарь церковнославянского языка
  58. левиафанбибл. огромное морское чудовище К заводям зеленым океана Вдруг соленая гроза Ослепила мне глаза Выплеснула зев Левиафана. Куз вымышленное существо громада кит машина ч...Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
  59. левиафанЛЕВИАФАН библ. огромное морское чудовище К заводям зеленым океана Вдруг соленая гроза Ослепила мне глаза Выплеснула зев Левиафана. Куз...Собственное имя в русской поэзии XX века. Словарь личных имён II
  60. "левиафан"польск. Lewiathan общепринятое назв. Центр. союза польск. промсти горного дела торговли и финансов основной оргции крупного капитала в бурж.помещичьей Польше созданной ...Советская историческая энциклопедия
  61. левиафанот др.евр. ливьятан в Библии и в Талмуде огромное морское чудовище напоминающее гигантского крокодила. Англ. философматериалист в. Т. Гоббс назвал Левиафаном свою книгу...Советская историческая энциклопедия
  62. левиафанЛЕВИАФАН в Библии огромное морское чудовище. В переносном смысле нечто огромное и чудовищное....Современная энциклопедия
  63. левиафанЛЕВИАФАН в Библии огромное морское чудовище. В переносном смысле нечто огромное и чудовищное....Современный энциклопедический словарь
  64. левиафанв ветхозаветных преданиях морское чудовище его шкура состоит из щитов он окружн вонючим туманом серьзная опасность для жизни несчастье болезнь....Сонник Странника
  65. левиафанЛЕВИАФАН м. церк. огромное и хищное земноводное вероятно крокодил который во время оно мог быть гораздо больше и чудовищнее может быть и кит акула и пр....Толковый словарь живого великорусского языка
  66. левиафанлевиафан [...Толковый словарь иностранных слов
  67. левиафанЛЕВИАФАН з.м. книжн. О комчемн. поражающем своими размерамисилой [по имени библейского морского чудовища]....Толковый словарь Ожегова
  68. левиафанЛЕВИАФАН левиафана м. книжн. Чтон. огромное поражающее своей величиной силой. Мой альманах должен быть слоном или левиафаном. Белинский. По имени огромного хищного животн...Толковый словарь русского языка II
  69. левиафанлевиафан левиафан а м. книжн. О комчмн. поражающем своими размерами силой по имени библейского морского чудовища....Толковый словарь русского языка II
  70. левиафанЛЕВИАФАН з.м. книжное. О комчмнибудь поражающем своими размерами силой [по имени библейского морского чудовища]....Толковый словарь русского языка
  71. левиафанУдарение в слове ЛевиафанУдарение падает на букву аБезударные гласные в слове Левиафан...Ударение и правописание
  72. левиафанRzeczownik левиафан m lewiatan m Przenony kobya f...Универсальный русско-польский словарь
  73. "левиафан"ЛЕВИАФАН сочинение Гоббса в кром изложено его учение о госве. dd Философская Энциклопедия. В х т. М. Советская энциклопедия.Под редакцией Ф. В. Константинова....Философская энциклопедия
  74. левиафанЛЕВИАФАН или Материя форма и власть государства церковного и гражданского произведение Т. Гоббса в котором его философия представлена в наиболее полном и развернутом вид...Философская энциклопедия
  75. левиафансочинение Гоббса в кром изложено его учение о госве....Философская Энциклопедия (в 5 томах)
  76. левиафандревнеевр. изогнутая скрученная змея в книге Иова гл. до гл. крокодил изображенный как сила природы принижающая человека. Гоббс использует этот образ для описания мог...Философский энциклопедический словарь II
  77. левиафанНал Навал Лиф Налив Нева Лина Неф Ливан Лиана Лена Лен Нива Левиафан Лев Нил Лафа Фавел Лана Фавн Фаина Лавина Фал Фан Фен Лава Фенил Фиал Иена Фил Филе Иван Фин Евина Ев...Электронный словарь анаграмм русского языка
  78. левиафанЛЕВИАФАН в Библии огромное морское чудовище. В переносном смысле нечто огромное и чудовищное....Энциклопедический словарь естествознания
  79. левиафанЛЕВИАФАН чудовище из финикийской мифологии сочинение Гоббса первый вариант на английском языке датируется . На латынь книга была переведена в . Книга достаточно объемная...Энциклопедия История философии
  80. левиафанЛЕВИАФАНевр. liwytan от law свртываться виться в библейской мифологии морское животное описываемое как крокодил гигантский змей или чудовищный дракон. В Библии упоминаетс...Энциклопедия мифологии
  81. левиафанот имени библейского морского чудовища англ. Leviathan нем. Leviathan. По Т. Гоббсу модель всепоглощающего государства по аналогии с библейским чудовищем. Antinazi.Энци...Энциклопедия социологии
  82. левиафанморское чудище. Через нем. Leviathan или франц. leviathan из др.еврейск. liwjathan то же неоднократно в Ветхом завете см. Гуте Bibelworterbuch ср. Литтман КлюгеГетце ....Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
  83. левиафанлевиафан левиафанморское чудище. Через нем. Leviathan или франц. leviathan из др.еврейск. lwjthn то же неоднократно в Ветхом завете см. Гуте Bibelwrterbuch ср. Литтман ...Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)