Исландско-русский словарь

SÆKJA

{sai:kʲʰa} sæki, sótti, sóttum, sótt 1. vt 1) приходить (за кем-л., за чем-л.); приводить, привозить, приносить sækja lækni til sjúklings — приводить врача к больному 2) посещать sækja fund e-s — посещать кого-л. sækja kirkju — ходить в церковь sækja tíma — ходить на {посещать} уроки fundurinn var vel sóttur — на собрании было много народу sækja e-n heim — а) посещать кого-л.; б) постигать кого-л., поражать кого-л. 3) нападать sækja e-n með vopnum — нападать на кого-л. с оружием в руках 4) юр. привлекать sækja e-n fyrir rétti — привлекать кого-л. к суду sækja mál — начинать процесс; юр. вчинять иск sækja e-n til sakar — предъявлять кому-л. обвинение 5) заниматься sækja sjó — заниматься рыболовством sækja e-ð fast — усиленно работать над чем-л. sækja sund-ið fast — энергично плыть 6) sækja í sig veðrið — отдышаться; приободриться; приготовиться к бою 7) mig sækir svefn — меня одолевает сон 2. vi 1) продвигаться, идти вперёд sækja á móti vindi(num) — идти вперёд, борясь с ветром 2) (að e-u) приближаться (к чему-л.) 3) (að e-m) нападать (на кого-л.); перен. одолевать (кого-л.) það sækir að mér — меня одолевает сон: наверное, кто-нибудь придёт (по поверьям, внезапная сонливость является приметой того, что кто-то придёт) sækja vel {illa} að e-m — застать кого-л. в хорошем {плохом} состоянии hvernig sæki ég að þér? — а) как твои дела?, как поживаешь?; б) я не помешаю? 4) стремиться sækja í e-ð — стремиться к чему-л., добиваться чего-л. sækja til e-s — стремиться {стараться} попасть куда-л. 3. imp: það sótti í hálsinn á henni — она подавилась, она поперхнулась □ sækja á sækja eftir sækja fram sækja um 4. sækja sig напрягать силы, напрягаться; приободриться 5. sækjast 1) þeim sóttist illa — (imp) дела их шли неважно sóttist þeim seint ferðin — дорога заняла у них много времени 2) (eftir e-u) стремиться (к чему-л.), добиваться (чего-л.) 6. pp sóttur: það er nokkuð langt sótt — это притянуто за волосы þetta er hart sótt — это стоит больших трудов ◊ eiga ekki langt að sækja e-ð — походить в чём-л. на своих родителей hann sækir þetta til föður síns — это у него от отца líkur sækir líkan heim, sækjast sér um líkir ≅ посл. рыбак рыбака видит издалека