Языковые контакты

ОБРАТНЫЙ ПЕРЕВОД

– перевод с одного языка на другой, а затем снова на язык-источник (язык оригинала). Такой перевод применяется как метод обучения неродному (иностранному) языку, как метод его самостоятельного изучения (обычно в письменном виде). Возможен и устный вариант: учитель читает или говорит предложение – первый учащийся переводит его на родной язык, второй – на изучаемый язык. По существу это бывает при изложении прочитанного текста на неродном языке, когда учащийся осмысливает услышанное на родном языке, а затем переводит (излагает) содержание на неродном.

  1. обратный переводтехника перевода протоколов исследования при которой протокол составляется на одном языке переводится на выбранный язык а затем другой человек переводит его на язык ориги...Психология и культура
  2. обратный переводRckbersetzung...Русско-немецкий политехнический словарь
  3. обратный перевод.strong Перевод текста перевода на язык оригинала. .strong Учебный вид уже переведенного текста на исходный язык....Толковый переводоведческий словарь