Языковые контакты

ВЛИЯНИЕ ЧУЖОГО ЯЗЫКА НА РОДНОЙ

– изменения системы родного языка на разных ее уровнях в общественной ситуации достаточно массового овладения каким-л. другим языком. Это явление во многом связано с массовой и индивидуальной диглоссией (см.): предпочтение неродного языка дает сознательный или несознательный перенос его явлений, единиц, норм в родной язык, в большом или заметном масштабе. В любом другом случае хорошее или достаточное знание неродного языка (владение им, активное и постоянное его использование) также обычно отражается на речи на родном языке, особенно на индивидуальном словаре билингва. Ср.: – What, a sad dogyou are, Boris! – заметил вполголоса Ратмиров. Он самоё имя «Борис» произнес на английский лад (И. Тургенев, Дым).