Фразеологический словарь русского языка

ЯЗЫКИ РАЗВЯЗАЛИСЬ

1)у когоНе хватило сил молчать.
Имеется в виду, чтолицо (X) под воздействием средств устрашения, применяемых другим лицом, под влиянием угрозы, от болии под.вынужденно выдало какой-л. секрет, тайнуи под.неформ.{4}Самостоятельный конец ситуации:Языку X-аразвязался.Именная частьнеизм.Обычно глаголсов. в.впрош. вр.Глаголсов. в.вбуд. вр.употр.для выражения угрозы.В ролиграмматич.основыпредлож.Порядок слов-компонентовнефиксир.

Когда бутылка шампанского была осушена,языку Лабулеразвязался, и он пустился в откровенности.М. Салтыков-Щедрин, За рубежом.Его задержали, а на допросе били, вот у негоязыкиразвязался. (Реч.)

- Молчишь?! Ничего, всыплю тебе пару горячих,язычоку тебяразвяжется. (Реч.)

культурологический комментарий:см.комментарий к ДЕРЖАТЬ ЯЗЫК НА ПРИВЯЗИ{1}.
2)у когоРечь стала свободной, непринуждённой.
Имеется в виду, чтолицу (Х) уже ничто не препятствует свободно, раскованно выражать мысли и чувства.реч. стандарт.{2}Самостоятельное начало ситуации:Язык развязалсяуХ-а.Именная частьнеизм.Чаще глаголсов. в.впрош. вр.Обычно в ролиграмматич.основыпредлож.Порядок слов-компонентовнефиксир.

Посторонний человек действительно знал всё, раз столько лет был молчаливым наблюдателем: егоязык развязалсятогда, когда движение шло самотёком и сам по себе каждый человек не мог не выразить мыслей вслух.А. Новиков, Резиденция свободомыслящих.- Идёт каждодневная духовная обработка. Я говорю им: надо обязательно общаться, быть более искренним. В искренности заключается мужество. Если не хватает искренности, значит, не хватает мужества. Смелее надо говорить о своих действиях, даже если где-то и сыграл неудачно. Наверное, ребята пока стесняются. Нужны время и общие усилия, чтобы немножкоязык развязался.Белорусская газета, 2000.

Вскоре вокруг длинного стола собралось порядочно народу. Саньке было плевать, но веселие расходилось и было так живо и простодушно, что Санька не устоял, щёки порозовели,язык развязался, глаза зажглись проворным блеском. Ему навернулись на ум самые любопытные и поразительные приключения, самые забавные мелочи, самые занимательные обстоятельства его странствий.Р. Кривушин, Призвание Маруси.

А может, это и было для неё великой тайной. Может, она и сама удивлялась, что вдруг заговорила со мной об этом - мы ведь тогда почти совсем ещё не знали друг друга. Раньше вот никому об этом не говорила, а теперь вдругязык развязался.С. Казменко, Фактор надежды.

- Его за что-то уволили оттуда. - Так... - А тут реформы начались, демократия. Вот у негоязыкиразвязался. Мемуарный бум начался. - Да-да, теперь понятно. Значит, пасли...Литературная Россия, 2001.

- Аязыктеперь возьми, - продолжал возбуждённо Николай, - ведь пряморазвязался, можно сказать. Бывало, к помещику придёшь, станешь в передней, как холоп, выйдет к тебе хозяин, о деле ещё туда-сюда, выразишь, а хочется по душам поговорить - и нету ничего: язык как суконный.П. Романов, Хороший характер.

Но у Насти с Машей только теперьразвязались языки. Говорили каждая своё, не слушая друг друга, всё, что у них накипело.С. Скиталец, Кандалы.

Перестала действовать власть сталинских репрессивных органов, иразвязались языки, заработала оглушённая память, вылезла из всех щелей и заголосила своим неопровержимым, хоть и не всегда приятным голосом доселе подавляемая правда нашей внутренней жизни…Н. Коржавин, В соблазнах кровавой эпохи.

культурологический комментарий:см.комментарий к РАЗВЯЗЫВАТЬ ЯЗЫК{1}.автор:И. В. Зыкова

  1. языки развязалисьsoltaramse as lnguas desataramse as lnguas...Русско-португальский словарь