Фразеологический словарь русского языка

ПРЕДОСТАВИТЬ СЛОВО

1)ктокомуРазрешать произнести речь.
Имеется в виду, чтолицо (Y) (обычно председатель, руководитель собрания, заседания, митингаи т. п.) даёт разрешение другому лицу (X) (обычно участнику собрания) выступить с речью.реч. стандарт.{4}Активное начало ситуации:Yдал словоX-у.Именная частьнеизм.Вконстр.сотриц.возможна формарод. п.сло/ва:не дать слова.Обычно глаголысов. в.В ролисказ.Порядок слов-компонентовнефиксир.

⊙ - Надодать слововсем, кто пожелает выступить. (Реч.)[Председатель:] Не знаю, комудать словопервому: все сразу захотели выступить. (Реч.)

Одни требовали, чтобы гражданке из толпыдали слово, другие шикали и просили не мешать.Б. Пастернак, Доктор Живаго.

Я три раза просил слова, хотел выдвинуть того же Стёпина <…>. Мне ислованедали, побоялись, вдруг я назову кого-нибудь неугодного Долгину.Д. Гранин, Искатели.

Но пусть только бюро соберут, пусть толькослово дадутей.Б. Можаев, Мужики и бабы.

⊛ - Я хотел выступить, но он так и непредоставилмнеслова. (Реч.)

⊜ - Пусть говорит! - крикнул председателю загорелый комсомолец. -Дайемуслово.В. Беляев, Старая крепость.

- Выпредоставляетемнеслово? - спросил он у председателя. (Реч.)

⊝ - Сейчас ядаю словонашему уважаемому гостю, - сказал председатель. Все зааплодировали. (Реч.)

-

Они закоренелые белые! - хрипло сказал Нагульнов. - Я тебе недавал слова. К порядку! - строго прервал его секретарь.М. Шолохов, Поднятая целина.
культурологический комментарий:Основной комментарийсм.в ПРОСИТЬ СЛОВО{1}.фразеол.в целом играет роль стереотипного действия - предоставления возможности публичного выступления.В других европейских языках есть сходные образные выражения;напр., висп.- conceder la palabra, dar la palabra.
2)ктокомуТвёрдо обещать.
Имеется в виду, чтолицо (Х)клятвенно уверяет другое лицо (Y) в чём-л., обязуетсячто-л.сделатьи под.реч. стандарт.{1}Активное начало ситуации:Хдаёт словоY-у.Именная частьнеизм.Обычно глаголсов. в.Обычно спридат.предлож.с союзом что или синф.Обычно в ролисказ.Порядок слов-компонентовнефиксир.

⊙ Легкодать слово, труднее сдержать его. (Реч.)⊛ Ондал честное слово, что придёт и принесёт эту интересную книгу. (Реч.)

Мураделидал словонаписать песню, такую, которая всегда напоминала бы людям об опасности фашизма, о том, сколько горя принёс он <...>. Песня "Бухенвальдский набат" - не из тех, что поют на улицах.Правда, 1975.

- Даю слово, что мы восстановим наш Петергоф <...>. Я был убеждён, что онадаёт словоне напрасно. Верность слову составляет нераздельную часть ленинградского патриотизма.К. Федин, Свидание с Ленинградом.

⊜ - Тыдал честное слово, что приедешь; я буду спокойна, только приезжай поскорее. (Реч.)

[Мурашкин:] Голубчик, милый, не можешь ли ты исполнить одну маленькую просьбу? Будь другом! Ну,дай честное слово, что исполнишь.А. Чехов, Трагик поневоле.

- Теперь мы тебе расскажем наш секрет, но ты должнадать слово, что никому его не выдашь: ни знакомым, ни родителям, ни учителям - никому.В. Кисилёв, Девочка и птицелёт.

⊝ -Даю слово, что мы восстановим наш Петергоф <...>. Я был убеждён, что она даёт слово не напрасно. Верность слову составляет нераздельную часть ленинградского патриотизма.К. Федин, Свидание с Ленинградом.

- И это ты ради Катерины собираешься ехать? - Надо. Яслово дала.Ф. Абрамов, Деревянные кони.

Я продолжала заниматься геологией Севера, хотядалаСанесловонавсегда выкинуть Север из головы.В. Каверин, Два капитана.

Я должен былдать словоникому ничего об этом не рассказывать.Д. Гранин, Зубр.

культурологический комментарий:Образфразеол.восходит к одной из древнейших форм культуры - к анимистическому мировосприятию, одушевляющему и олицетворяющему неживые предметы и опредмечивающему отвлечённые вещи, как, например,слово.Словосоотносится с антропным, или собственно человеческим, кодом культуры: оно метонимически отождествляется по смежности с речевым высказыванием (с обещанием, клятвенным заверениеми т. п.) и в то же время - с "производителем" слова - человеком. Метафорическисловоассоциируется с вещью, предметом;см."опредмеченное"словов фольклорных текстах, например, в пословицах и поговорках:Словом ударишь сильней дубины; Слово не пуля, а ранит; Слово не стрела, а пуще стрелы ранит; Слово ранит сильней штыка; За словом в карман не полезети т. п.фразеол.в целом выполняет роль символа честного обещания, замещая его.В других европейских языках есть сходные образные выражения;напр., вофранц.- donner sa parole, (d"honneur), висп.- dar su palabra (de honor).
See:
ДЕРЖАТЬ СВОЁ СЛОВО

  1. предоставить словоПРЕДОСТАВЛЯТЬ СЛОВОstrong комуem. ПРЕДОСТАВИТЬ СЛОВОstrong комуem. Офиц. Разрешать выступить с речью на собрании заседании митинге....Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. предоставить словоdare concedere la parola Итальянорусский словарь....Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  3. предоставить словоДАВАТЬДАТЬ СЛОВО кому ПРЕДОСТАВЛЯТЬПРЕДОСТАВИТЬ СЛОВО [VPu subju human] to allow s.o.u to speak usu.u at a meeting conference etcu X дал слово Yy X gave Y the floor X ...Большой русско-английский фразеологический словарь
  4. предоставить словоgive floor...Русско-английский юридический словарь
  5. предоставить словоgive floor...Русско-английский юридический словарь
  6. предоставить словоceder el uso de la palabra...Русско-испанский юридический словарь
  7. предоставить словоudlit slovo...Русско-чешский словарь