Фразеологический словарь русского языка

ОБЛЕГЧАТЬ ДУШУ

устар.кто

Находить успокоение, утешение.
Имеется в виду, чтолицо (Х) вследствие откровенного разговора, признания, плача испытывает радостное чувство избавления от тяжёлого нравственного чувства.Говорится содобрением.реч. стандарт.Хоблегчил душу.Именная частьнеизм.Глагол неупотр.внаст. вр.В ролисказ.Порядок слов-компонентовнефиксир.

⊙ Я постоянно скорблю и сожалею, что мне больше не встречалось таких старцев, с которыми можно было бы поделиться, посоветоваться,облегчитьсвоюдушу.Псково-Печерский монастырь, Патерик, Валаамские старцы.Не слышен в стенах института звучный голос и добрый смех. Не к кому больше запросто прийти поплакаться в жилетку,облегчить душуи вновь обрести надежду. Остались только прекрасные мгновения наших экспедиционных будней, запечатлённые мастером.В. Мыльников, Когда поймём, что жизнь не вечна.

Да знаете ли вы, сколько в мире тайн, какая пропасть неисследованного и какой простор для тех, кого влекут эти тайны! Ну вот, самый простой пример: отчего это, если ты вчера выпил, положим, семьсот пятьдесят, а утром не было случая похмелиться - служба и всё такое - и только далеко за полдень, промаявшись шесть часов или семь, ты выпил, наконец, чтобыоблегчить душу<...> - отчего твоей душе не легче?В.В. Ерофеев, Москва - Петушки.

- Случилось ЧП, например, неуставные отношения, - поясняет о.Сергий. - Как бы замполит ни пытался вызвать провинившегося на откровенный разговор, тот всё равно видит в нём начальника. А значит, чем меньше скажешь - тем лучше. Священнику же наоборот - чем больше откроешься, тем большеоблегчишь душу.Православие на Кавказе, 2003.

⊛ Современная общественная жизнь воспринимается мною сложно <...>. Воспитанная на Вере Фигнер, я сегодня, увы, пришла к отрицанию всех форм социального объединения и митингового протеста <...>. Единственный принцип моей жизни: "Вокруг чума, а врач должен лечить, учитель - учить, а священник -облегчать душу" (экзистенциализм).Г. Белая, Журнальный зал.

Жена упорно отмалчивалась, и следователь принял решение об аресте шестнадцатилетнего сына. Лишь после этого женщина сталаоблегчать душуслезами и покаянием.Губернiя, 1998.

Он рассказал ей всё, что случилось, ничего не утаивая. Нодушупочему-то необлегчил. Ему по-прежнему было одиноко и тяжело. (Реч.)

⊜ - Ты людей не стесняйся, поплачь,облегчи сердце. Каждый понимает, как тяжело терять близкого человека. (Реч.)

⊝ (ирон.) Или вот выйду я, допустим, на Красную площадь, да иоблегчу душукрепким словцом. А ежели подойдёт ко мне товарищ при погонах, да и попросит проследовать за ним, моя газета мне тут и подсобит: "А как же свобода слова?! Как же демократия?!"Россия, 2001.

культурологический комментарий:Компонентфразеол.душавосходит к одной из древнейших форм осознания мира, для которой характерно анимистическое, т.е. одушевляющее, восприятие такой нематериальной сущности, какдуша.см.комментарий к В САМОЙ ГЛУБИНЕ ДУШИ.В ветхозаветных преданияхдушапредстаёт как существо духовное и бессмертное, сотворённое Богом: "И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдохнул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою" (Быт.2: 7).Душаисердцесимволически осмысляются как область сокровенного, невидимого для других мира, средоточие истинных чувств и дум, всего того, что жизненно важно для данного человека. Согласно святоотеческой мудрости,сердцеявляется средоточием духовной жизни человека, вместилищем Бога. (Дунаев М.М. Православие и русская литература. Ч. 4.М., 2003. С. 167.)Таким образом, компонентыфразеол.душаисердцесоотносятся с антропным кодом культуры, который указывает на совокупность представлений одушесердце) человека как о средоточии его внутреннего мира, об эмоциональном и духовном центре личности. Компонентфразеол.облегчать/облегчитьсоотносится с весовым кодом культуры и указывает на состояниедуши(сердца) во время или после покаяния. Святоотеческая мудрость учит: "Сердце тонко, легко, духовно, небесно по природе своей - береги его; не отягощай, не оземляй его <...>". (св.Иоанн Кронштадтский. Моя жизнь во Христе.М., 2001.)Вероятно, образфразеол.сложился под влиянием церковной практики исповеди.фразеол.образован метафорой, уподобляющей гнетущие человека мысли и чувства тяжести [ср.камень на душе(на сердце)], а искреннее признание, раскаяние - облегчению, наступающему после её исчезновения (ср.камень с души свалился).ср.: "И врачи, когда намериваются дать лекарство желающим.., приказывают воздерживаться от обыкновенной пищи, дабы она не помешала лекарству подействовать и оказать свою силу; тем более мы, готовясь принять это духовное врачество,т. е.пользу, происходящую от поста, должны воздержанием очистить свой ум иоблегчить душу(выделено мною. -С. К.), дабы она, погрязши в невоздержании, не сделала для нас пост бесполезным и бесплодным" (св.Иоанн Златоуст, Беседы накн.Бытия).фразеол.в целом выступает в роли стереотипа избавления от гнетущего эмоционального состояния.автор:С. В. Кабакова

  1. облегчать душуОБЛЕГЧАТЬОБЛЕГЧИТЬ ДУШУ ampLTСЕРДЦЕampGT [VPu subju human usu.u pfvu infinu with хочется не терпится кому ас or pfvu Verbal Advu облегчив душу ] to rid o.s.u of ones wo...Большой русско-английский фразеологический словарь
  2. облегчать душуodlehovat si...Русско-чешский словарь
  3. облегчать душуоблегчать душу см. признаваться...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  4. облегчать душуоблегчать душуСм. признаваться....Словарь синонимов II
  5. облегчать душуоблегчать душу См. признаваться. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова М. Русские словари. ....Словарь синонимов II