Фразеологический словарь русского языка

НА СЕРДЦЕ

каку кого;чтоу когобыть

В переживаниях, внутренне, мысленно.
Имеется в виду, чтолицо (Х) испытывает то или иное эмоциональное состояние (Р).реч. стандарт.УХ-ана душеР.неизм.В ролигл.члена односоставногопредлож.или именной частисказ.

Мы все живём на пустом свете, - разве у тебя спокойнона душе?А. Платонов, Котлован.Опять весна, и у меня очень легкона душе. Я люблю весну.Ю. Казаков, Голубое и зелёное.

Помню, что пьяный был тогда, целую неделю пил.На душебыло гадостно...А. и Б. Стругацкие, Пикник на обочине.

- Ну, чтоб жилось вам тут, значит. Чтоб отдыхалось. - Не лезли слова из него, никак не лезли. Чернона душе-то было, и опрокинул он эту кружку, никого не дожидаясь.Б. Васильев, Не стреляйте в белых лебедей.

Впервые за это время настроение по-настоящему свихнулось. Я не стал даже ужинать. Залез на печь и, лёжа в темноте, слушал кондовую тишину своего старого дома. Вскоре я разобрался в том, что злился на Олёшу, злился за то, что тот ни капли не разозлился на остолопа-шофёра. А когда я понял это, то разозлился ещё больше, уже неизвестно на кого, и было как-то неловко, противнона душе.И когда Олёша пришёл меня навестить, я вдруг ощутил, что давно когда-то испытывал такое чувство неловкости, противной сердечной тошноты от самого себя, от всего окружающего.В. Белов, Плотницкие рассказы.

В семейной жизни Павла Болотова начался разлад. Прежние задушевные разговоры с Гелей отошли в прошлое. Как ни пыталась супруга лаской выпытать, что у Павлана душе, он всё больше замыкался.Ф. Незнанский, Убить ворона.

Хотя был ещё день и совсем светло, у доктора было такое чувство, точно он поздним вечером стоит в тёмном дремучем лесу своей жизни. Такой мрак был у негона душе, так ему было печально. Б. Пастернак, Доктор Живаго.

Синцов стоял один на Минском шоссе, мимо него неслись машины, ина душеу него была такая тоска, что только перешедшая все границы усталость помешала ему закричать или разрыдаться.К. Симонов, Живые и мёртвые.

Легкона сердцеот песни весёлой, / Она скучать не даёт никогда <…>.В. Лебедев-Кумач, Марш весёлых ребят.

В целом стало у меня легчена сердце, когда про Матвейку открыла. Всё-таки родная мать, а ему родная бабушка.И. Грекова, Кафедра.

культурологический комментарий:Компонентфразеол.душавосходит к одной из древнейших форм осознания мира, для которой характерно анимистическое,т. е.одушевляющее, восприятие такой нематериальной сущности, какдуша. В недрах такого мировосприятия сложилось представление одушекак о двойнике человека, о его "втором Я" (alter Ego). Позднеедуша, как исердце, стала отождествляться с личностью человека, с его сущностью. Образфразеол.восходит также к представлению одушеисердцекак о средоточии внутреннего мира человека, его истинных чувств и желаний, всего того, что жизненно важно для данной личности.см.комментарий кВ САМОЙ ГЛУБИНЕ ДУШИ.Образфразеол.соотносится с пространственно-антропоморфным кодом культуры,т. е.указывает на совокупность представлений одуше,сердцекак о месте проявления того или иного эмоционального состояния, о чём свидетельствует предлог "на".фразеол.образован метонимическим,т. е.основанным на сходстве по смежности, отождествлением человека с егодушой,сердцем.фразеол.выступает в роли стереотипного представления об эмоциональном состоянии человека.автор:С. В. Кабакова

  1. на сердцеНА СЕРДЦЕstrong что у когоem. Разг. Экспрес. Ктолибо испытывает какиелибо чувства переживания. Они нетерпеливы и менее людей стыдливы. Что на сердце того не потаятem Я. ...Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. на сердцеНА ДУШЕ НА СЕРДЦЕ у когоem радостно легко спокойно грустно тяжело горько тревожно и т.п. [PrepPu these forms only usu.u advu] s.o.u experiences the emotional state spec...Большой русско-английский фразеологический словарь
  3. на сердцена сердце нареч. На душе....Новый толково-словообразовательный словарь русского языка