Фразеологический словарь русского языка

КАК БУДТО ЯЗЫК ПРОГЛОТИЛ

кто

- Фу, Саня, от тебя двух слов не добиться. Да и нет.Как будто язык проглотил, - сказала она с досадой.В. Каверин, Два капитана.

культурологический комментарий:фразеол.- калька сфранц.avaler sa langue.Образфразеол.восходит к одной из древнейших форм культуры - к анимистическому мировосприятию, для которого характерно одушевление объектов предметного мира и опредмечивание отвлечённых объектов. В этом образе заложен телесный код:языкчеловека, метонимически отождествляемый по смежности с речевой его способностью, в сочетании с глаголомпроглотитьодновременно включён в антропный, или собственно человеческий, код культуры, характеризующий физическое действие человека. В составефразеол.языквыполняет роль символа речевой способности,проглотитьметафорически переосмысливается как "прекратить".см.также комментарий к ДЕРЖАТЬ ЯЗЫК ЗА ЗУБАМИ{1} и к ДЕРЖАТЬ ЯЗЫК НА ПРИВЯЗИ{1}. По олицетворяюще-метонимическому переосмыслению и по роли компонентаязыккак символа речедействия описываемыйфразеол.сходен с этимифразеол.

  1. как будто язык проглотилПРОГЛОТИТЬ ЯЗЫК often БУДТО ampLTКАК БУДТО СЛОВНО ТОЧНОampGT ЯЗЫК ПРОГЛОТИЛ collu [VPu subju human usu.u past often used in questions] to keep or fall silent refrain fr...Большой русско-английский фразеологический словарь
  2. как будто язык проглотилЦяляты язык аджавал аделМачыць як безязык як воцату выпшы як камень пры дарозе як мур як слуп як сыч як рыбаМачыць як немы як нямко як анямелы...Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
  3. как будто язык проглотилЦяляты язык аджавал адел Мачыць як безязык як воцату выпшы як камень пры дарозе як мур як слуп як сыч як рыба Мачыць як немы як нямко як анямелы...Русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов