Фразеологический словарь русского языка

И ЕЖУ

понятно, ясно, очевидно

Всякому и каждому, любому.
Имеется в виду, чтопроисходящее (Р), будучи простым и однозначным по смыслу, понятно даже самому обычному человеку.Говорится спренебрежением.неформ.Ри ежупонятно.неизм.В ролидоп.Порядок слов-компонентовфиксир.

То, что своё отношение к происходящему надо менять, было понятнои ежу, а не только бывшим, оторвавшимся от своей кормушки партократам.Огонёк, 1990.- Лена справилась с диктантом, потому что всё списала у Кости, этои ежуясно! А учительница поставила ей пятёрку.(Реч.)

И хотя воспринимались эти идеи в массовом сознании по-разному, но критический акцент по отношению к действительности при таком сопоставлении был очевиден, как говорится,и ежу.МК, 1991.

культурологический комментарий:Образфразеол.соотносится с древнейшим противопоставлением "общее, одинаковое - разное, всевозможное".Компонентфразеол.ёжсоотносится с зооморфным кодом культуры.Ёж- одно из древнейших млекопитающих. "Именно от ежовых произошли все насекомоядные, которые, в свою очередь, считаются предками остальных плацентарных млекопитающих". (Школьник Ю. Животные. Полная энциклопедия.М., 2002. С. 38.)Ёжотносится к классу зверей, но в его природе совмещены признаки различных видов животных: млекопитающее, всеядное, активен ночью, зимой впадает в спячку, в случае опасности втягивает голову и сворачивается в шар, умеет строить уютные гнёздышки из листвы и травы, плавать, быстро бегаети др.Образфразеол.создаётся метафорой, уподобляющей любого, даже самого примитивного, человека с его элементарными навыкамиежу.ср.выражениядураку ясно, даже дурак поймёти др.см.также в фольклоре об одинаковости всех:Равнять не велят, а разницы не видать; Все мы люди, все человеки; Что ни человек, то и я.Компонентфразеол."и", имеющий смысл объединения, характерен для народной речи;см.в фольклоре:На безрыбье и рак рыба; В поле и жук мясо; И то зубы, что кисель едят.фразеол.служит эталоном элементарности смысла чего-л., его общедоступности любому, самому обычному человеку.автор:М. Л. Ковшова