Фразеологический словарь русского языка

ИГРУШКА В РУКАХ

кточьих

Послушный, несопротивляющийся, выполняющий волю другого.
Имеется в виду, чтолицо, реже - группа лиц (X) находятся в полном подчинении у другого лица или у другой группы лиц (Y), абсолютно им подвластны и являются послушными исполнителями их воли.Говорится снеодобрением.реч. стандарт.X -игрушка в рукахY-а.им. п.только при нулевой связке.Обычно в роли именной частисказ.Порядок слов-компонентовфиксир.

<...> моя же судьба - статьигрушкой в рукахковарного обманщика Арлекино, чтоб после валяться на полу сломанной куклой с беззаботной улыбкой на фарфоровом личике <...>.Б. Акунин, Любовница Смерти.Это ведь помыслить страшно, какую кашу заварил. Как её расхлёбывать? И, главное, кому? Что, если некоему молодому человеку, притомившемуся бытьигрушкой в рукахптицы-Фортуны?Б. Акунин, Любовник Смерти.

В каждой стране действуют свои законы. И порой именно ребёнок становитсяигрушкойвихруках.т/п"Продолжение следует", 2001.

Впрочем, среди суфлёров находились отчаянные ребята, и месть их была страшна. Вот лишь один невинный пример, как артист становилсяигрушкой в рукахопытного человека из будки.МК, 2001.

- Ну что ты к нему пристал? Не видишь, он и так переживает. Ты что думаешь, он не понимает, что его просто использовали и что он оказалсяигрушкой в рукахшефа?..(Реч.)

- Понимаешь, Витя всё время настаивал на свидании с родственниками и переставал быть послушнойигрушкой в рукахНиколая.Д. Донцова, Созвездие жадных псов.

И всё же я больше не безвольнаяигрушка вегоруках. Власть Просперо надо мной уже не абсолютна, чары ослабли.Б. Акунин, Любовница Смерти.

- А я не злодей, - усмехнулся я. - И не "симпатичный парень", если уж на то пошло. Всего лишь смертельно опаснаяигрушка в рукахвашей рехнувшейся судьбы. И я вас не пугаю. Просто предупреждаю <...>.М. Фрай, Болтливый мертвец.

А вообще-то <...> бедный пацан,игрушка в чужих руках, марионетка, ниточки которой так легко отпустить <...>.М. Береговской, Ф. Незнанский, Опасные каникулы.

- Сейчас выкукла в рукахпартийных теоретиков, которые пьют кофий со сливками в Женевах и Цюрихах, пока дурачки вроде вас поливают кровью российские мостовые. А я вам предлагаю самому стать кукловодом и дергать за ниточки всю эту волчью стаю.Б. Акунин, Статский советник.

культурологический комментарий:Образ, лежащий в основе данногофразеол., связан с образом, отражённым вофразеол.В РУКАХ 2. (см.комментарий).Образфразеол.соотносится также с вещным кодом культуры,т. е.с совокупностью имён, обозначающих созданные человеком предметы материального мира и специфические для них - в том числе - функциональные характеристики.В образной основефразеол.лежит метафора, связанная с представлением обигрушке(кукле) как о предмете, который предназначен для развлечения и не представляет собой самостоятельной ценности. Вофразеол.компонентыигрушка,куклавыполняют роль символа безвольной личности.автор:В. В. Красных

  1. игрушка в рукахИГРУШКА В РУКАХstrong когоem. Разг. Неодобр. О полной зависимости от коголибо. Совершенно беспомощный Сучков был игрушкой в руках то одного то другогоem М. Павлов. Воспом...Фразеологический словарь русского литературного языка