Фразеологический словарь русского языка

БИТЬ В ОДНУ ТОЧКУ

кто

Прилагать усилия для достижения намеченного, сосредоточиваясь на чём-то одном.
Имеется в виду, чтолицо или группа лиц (Х), добиваясь поставленной цели, направляет свои физические, интеллектуальные или речевые действия начто-л.одно.реч. стандарт.Хбьёт в одну точку.Именная частьнеизм.В ролисказ.Порядок слов-компонентовфиксир.

⊙ - Повторяю - речь идёт о нескольких днях, а потом начнётся проверка боем. И всё времябить в одну точку. Терек - наш последний рубеж. Дальше отступать некуда.В. Карпов, Полководец.И вдруг приходит разнарядка: отобрать [на соревнования] два-три человека. Записалось двенадцать. Комиссию прошёл я один. Кто-то скажет: повезло. Неправда! Просто, когдабьёшь в одну точку, всё получается. Я ведь в детстве не был ни "самым сильным", ни "самым выносливым". Многие мои одноклассники и бегали, и прыгали лучше меня. Но мне было обидно, и я стал усиленно заниматься спортом. И добился: стал быстрее всех бегать, выше всех прыгать.Дайджест журнала "Позывной 1R 1SS", 2002.

Создатели телевизионных роликов, плакатов, уличных стендов не боятся постояннобить в одну и ту же точку: секс всегда вызывал и будет вызывать наибольший интерес у обывателя, а Закон "о рекламе" не даёт чётких рекомендаций относительно этичности рекламной продукции.Просто, 2003.

⊛ Опытный адвокат чувствовал, что его подзащитный невиновен, и потомубил в одну и ту же точку- настаивал на проведении повторной экспертизы. (Реч.)

⊜ - Ты правильно делаешь, что нажимаешь на технические предметы - математику, физику. Не разбрасываешься,бьёшь в одну точку. (Реч.)

-Изучению проблемы вечной мерзлоты я отдал всю свою жизнь, - сказал он <...>. - Вот уже тридцать лет, как ябью в одну точку.В. Лидин, Большая река.

- С чего вы начали реанимацию завода? - Начали, как это делается везде на Западе, с продвижения торговой марки "Agurdino". Мы упорнобили в одну и ту же точкутри года. Теперь нашу торговую марку знает каждый - и в Молдове, и за её пределами.Логос-пресс, 2002.

культурологический комментарий:Точка, как иточь, точно, восходит к глаголамткать, тыкать"колоть, пихать".Образфразеол.происходит от военной и имитирующей её игровой деятельности. Точное попадание в мишень (в нарисованный круг, яблоко, метку на дереве, след от пули -в точку) являлось, и является до сих пор, показателем большого мастерства воина или участника игры.ср.: "В картинах я не знаток, но одна привлекла моё внимание. Она изображала какой-то вид из Швейцарии; но поразила меня в ней не живопись, а то, что картина была прострелена двумя пулями, всаженными одна в другую. - Вот хороший выстрел, - сказал я, обращаясь к графу" (А. Пушкин, Выстрел).Компонентфразеол.точкасоотносится с пространственным кодом культуры, символизирующим минимальную единицу пространства; компонентбить- с физически-деятельностным кодом.Образфразеол.образован антропно-пространственной метафорой, уподобляющей чью-л. целенаправленную деятельность метким броскам или ударам, сосредоточенным в определённом месте. Образфразеол.в целом выступает в роли стереотипа деятельности, направленной на получение намеченного результата.автор:С. В. Кабакова

  1. бить в одну точкуЭкспрес. Последовательно и терпеливо направлять свои усилия на достижение поставленной цели задачи. И Сумароков со своими друзьями и Никита Панин со своими били в одну т...Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. бить в одну точкуБИТЬ В ОДНУ ТОЧКУ [VPu subju human or abstru слова действия etcu] to direct all ones energies toward a set goal usu.u over a long period of time often in refer to arguin...Большой русско-английский фразеологический словарь
  3. бить в одну точкуПубл.em Действовать согласованно с единой целью. НРЛ Мокиенко ....Большой словарь русских поговорок
  4. бить в одну точкубити в одну точку...Українсько-російский і російсько-український фразеологичний словник (Олейник І. С., Сидоренко М. М.)