Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)

РЕДРЫЙ

редрый
"рыжий, красно-желтый (о рогатом скоте)", рёдра "рыжая корова", арханг. (Подв.), русск.-цслав. рьдьръ (Изборн. Святосл. 1073 г., Пролог ХIV в.; см. Соболевский, ЖМНП, 1893, ноябрь, стр. 49; РФВ 64, 115). Предполагают ассимиляцию гласных *ръдьръ > *рьдьръ (Соболевский, Лекции 90; Дурново, Очерк 171), аналогичное толкование дает Мейе (Ét. 114), который пытается объяснить цслав. *рьдръ влиянием слова *рьдѣти.
Связано с рдеть, руда́, ру́сый. Родственно лит. rùdas "бурый", rùdis "лошадь коричневой масти", лтш. ruds "рыжеватый, бурый", др.-инд. rudhirás "красный, кровавый" (ср. Дебруннер, IF 54, 272), греч. ἐρυθρός, лат. ruber "красный", тохар. А rätraṃ, rtärye "красный", В rätrе – то же (из *rutro-), др.-исл. roðra ж. "кровь убитого животного", гот. rauÞs, д.-в.-н. rôt "красный"; см. Траутман, ВSW 238 и сл.; Перссон 885; Френкель, IF 50, 8 и сл.; Мейе, Ét. 114, 380; Мейе–Вайан 350; Лиден, Тосhаr. Stud. 26; Лёвенталь, Farbenbez. 11 и сл.; Торп 351; Мейе–Эрну 1021; Вальде–Гофм. 2, 444 и сл.
••
[Сюда же, возм., др.-инд. Rudrа – имя божества; см. Пизани, ZDМG, 104, 1954, стр. 136 и сл. См. еще Ерне, Diе slav. Farbenbenennungen, Уnсала, 1954, стр. 24 и сл.; Швентнер, KZ, 73, 1955, стр. 110 и сл. Едва ли правильно относит сюда же Заимов (БЕ, 3, 1953, 172 и сл.) болг. ру́ен, ру́йно (ви́но) "хорошее, обильно струящееся вино", хорв. rujan "красный". – Т.]


  1. редрыйРЕДРЫЙ стар. арх. вологодск. рыжий рыжебурый о рогатом скоте. Да благословляю я Василий дочери своей телицу редру полутора году. стар. Рдра кличка рыжей коровы. вологодс...Толковый словарь живого великорусского языка
  2. редрыйрыжий красножелтый о рогатом скоте редра рыжая корова арханг. Подв. русск.цслав. рьдьръ Изборн. Святосл. г. Пролог ХIV в. см. Соболевский ЖМНП ноябрь стр. РФВ . Предп...Этимологический русскоязычный словарь Фасмера