Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

ЛИБИТЬ

либлю "ловить раков на приманку", либило "приманка для ловли раков", блр. лiбiць "ловить раков".Неясно. Весьма сомнительно родство с лат. libio, -arе "дотрагиваться, совершать возлияния" (связано с лить; см. Вальде–Гофм. 1, 794), греч. "баловать лакомствами", "лак омый", вопреки Левенталю (AfslPh 37, 388). Не связано также с любить, вопреки Горяеву (ЭС 186).••[Махек ("Slavia", 28, 1959, стр. 268) высказывается в защиту этимологии Левенталя. Раков, как известно, ловят на сырое мясо, поэтому либить может быть родственно русск. любовина "нежирное мясо", полученному из *либовина по народн. этимологии. – Т.]

  1. либитьлибить либитьлиблю ловить раков на приманку либило приманка для ловли раков блр. лiбiць ловить раков.Неясно. Весьма сомнительно родство с лат. lbo rе дотрагиваться соверш...Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)