Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

КЛЫПАТЬ

"хромать", зап. (Даль). Родственно лит. klupti, klumpu "спотыкаться", лтш. klupt – то же, лит. klaupti "становиться на колени", klupoti "стоять на коленях", сюда же ст.-слав. клюс, -те "вьючное животное" (Бернекер 1, 529 и сл.), гот. hlаuраn "бежать"; см. Цупица, GG 119, 145; М.–Э. 2, 236; Брюкнер 236; Остен-Сакен, AfslPh 32, 330; Траутман, ВSW 137. Помимо герм. слов, на и.-е. b указывают лит. klubunduoti "хромать, ковылять", лтш. kluburs "хромой, беспомощный человек" (см. Шпехт, KZ 68, 123, который привлекает сюда также др.-прусск. klupstis "колено", вост.-лит. klupstis – то же). Нет основания говорить о заимствовании клыпать из лит. klypti, klypstu "изогнуться, покоситься" (Карский, РФВ, 49, 19).

  1. клыпатьКЛЫПАТЬ зап. шкандыбать южн. ковылять хромать припадать на ногу....Толковый словарь живого великорусского языка
  2. клыпатьклыпать клыпатьхромать зап. Даль. Родственно лит. klupti klumpu спотыкаться лтш. klupt то же лит. klaupti становиться на колени klpoti стоять на коленях сюда же ст.слав....Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)