Этимологический русскоязычный словарь Фасмера

ГАВЕДЬ

ж. "дрянь, мерзость; неуч", арханг. (Подв.), ср. укр. гаведня "сброд", болг. гавед "дикий зверь", чеш. haved' "домашняя птица; сброд"; польск. gawiedz "маленькие дети; птенцы; детеныши домашних животных; паразиты; сброд, чернь".Недостоверно родство с цслав. огавити "vexare", огавие "molestia", чеш. ohaviti "обезобразить", ohava "ужас, мерзость" (см. Бернекер 1, 298 и сл.; Брюкнер, 136 и сл.; Младенов 95; во всяком случае, следует отделять эти слова от говно (вопреки Бернекеру, там же; Остен-Сакену, KZ 44, 156). Буга (РФВ 67, 238) предлагает интересное сравнение с лит. goveda "множество, уйма", goveda, govena, govija "множество", gauja "куча". Дальнейшие связи неясны.

  1. гаведьгаведь гаведьж. дрянь мерзость неуч арханг. Подв. ср. укр. гаведня сброд болг. гавед дикий зверь чеш. haved домашняя птица сброд польск. gawiedz маленькие дети птенцы дет...Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер.)