Encyclopedia of Protestantism

APOCRYPHA

Apocrypha: translation

The termApocryphagenerally refers to those ancient Hebrew books that were originally included in the Latin Vulgate Bible compiled and edited by St. Jerome (c. 347-419/420), even though they were not considered canonical by most Jews at the time.
In Christian Bibles the Apocrypha is generally placed following the Old Testament. It includes the books of 1 and 2 Esdras, Tobit, Judith, Additions to Esther, Wisdom of Solomon, Ecclesiasti-cus, Baruch, Letter of Jeremiah, Prayers of Azariah and Song of the Three Young Men, Susanna, Bel and the Dragon, Prayer of Mannasseh, and 1 and 2 Maccabees. As the Vulgate became the official Bible translation for the Roman Catholic Church, the Apocrypha took on canonical authority as sacred text. In 1546, at the Council of Trent, the Catholic Church named the works of the Apocrypha, with the exception of the prayer of Man-asseh and 1 and 2 Esdras, as part of the Old Testament canon.
Early Protestants had to decide whether to accept the Apocrypha. In its favor, it had been included in the Septuagint, the Hebrew Bible as translated for Greek-speaking Jews, and it was accepted by Augustine, possibly the most influential Catholic theologian for Protestants. Furthermore, it was found in the Bible translations available to 16th-century reformers when they began their work.
When Martin LUTHER translated the Old Testament into German, he included the Apocrypha, but also posted a statement explaining he did not believe these books to be canonical, merely "good and useful for reading." Luther's reticence concerning the Apocrypha was clearly influenced by its support for several practices he condemned, such as prayers for the dead (Tobit 12:12, 2 Maccabees 12:39-45 ff.; cf. 1 Corinthians 15:29), intercession of the saints (2 Maccabees 15:14), and intermediary intercession of angels (Tobit 12:12, 15). Interestingly, Luther did not include in his translation the books of 1 and 2 Esdras.
The Church of England followed Luther's lead, rejecting the canonicity of the Apocrypha, but considering it worthy to be read as an "example of life and for instruction in manners." The books are included in the standard cycle of readings in the churches.
The Reformed and Presbyterian church leaders also followed Luther and, for example, included the Apocrypha in the Geneva Bible (1560), Bishop's Bible (1568) and the King James Version (1611), which was prepared by British Puritans.However, in the Westminster Confession (1647), the Puritan leaders declared it to have no authority in the church.
A controversy over the Apocrypha developed in the 1820s concerning the British and Foreign Bible Society, an early ecumenical organization dedicated to publishing the Bible text for common distribution by all Protestant (and in some countries Eastern Orthodox and Roman Catholic) churches. In 1826, Protestant churches forced the society to abandon any future publication of the Apocrypha; from that point, the Bible societies were generally seen as solely a Protestant enterprise.
in more recent years, Bibles published by Protestants generally do not include the Apocrypha. During the 19th and 20th centuries, when Protestants made massive efforts to translate the Bible into all of the languages spoken on earth, they rarely included the Apocrypha. increasingly, the Apocrypha has been ignored in the Protestant and Free Churches.
in 1964 and 1966 respectively, the American Bible society and the British and Foreign Bible society removed all restrictions against the Apocrypha. In the post-Vatican II spirit of cooperation, they have begun again to work with Roman Catholics on the publication of acceptable Bible texts.
See alsoBible societies; Bible translations.
Further reading:
■ L. H. Brockington,A Critical Introduction to the Apocrypha(London: Duckworth, 1961)
■ Bruce M. Metzger, ed.,The New Oxford Annotated Apocrypha: The Apocrypha/Deutero-canonical Books of the Old Testament(New York: Oxford University Press, 1991)
■ J. Roe,History of the British and Foreign Bible Society(London: British and Foreign Bible Society, 1965).

  1. apocryphaApocrypha translation This is the name given to certain books generally bound with the Old and New Testament Scriptures which the Sixth Article of Religion describes as T...American Church Dictionary and Cyclopedia
  2. apocryphaApocrypha translation Apocrypha A long article with a comments on each Apocryphal book. Classified according to origin dd Catholic Encyclopedia.Kevin Knight Apocrypha A...Catholic encyclopedia
  3. apocryphaApocrypha translation A collection of Early Christian stories that did not receive canonical acceptance as they were not included in the original Hebrew Bible. Only recen...Dictionary of Renaissance art
  4. apocryphaApocrypha translation Hidden spurious the name given to certain ancient books which found a place in the LXX. and Latin Vulgate versions of the Old Testament and were app...Easton's Bible Dictionary
  5. apocrypha[pkrf]апокрифические книги неканонические книгиапокриф...Англо-русский большой универсальный переводческий словарь
  6. apocryphaапокрифические книги неканонические книги апокриф произведение не включенное в канонический текст Библии и отвергаемое церковью как недостоверное...Англо-русский дополнительный словарь
  7. apocryphan апокрифы...Англо-русский словарь Лингвистика-98
  8. apocryphaApocrypha [pkrf] nu plu рел.u апокрифические книги...Англо-русский словарь Мюллера
  9. apocryphaсущ. мн. церк. тж. Apocrypha апокрифические книги неканонические книги апокриф произведение не включенное в канонический текст Библии и отвергаемое церковью как недосто...Англо-русский словарь общей лексики
  10. apocryphan .strong апокрифа неканонические книги .strong апокриф произведение автор которого сомнителен или не установлен. strong А. апокрифа неканонические книги strong апокри...Англо-русский словарь по социологии
  11. apocryphan. апокрифические книги апокрифы...Англо-русский словарь редакция bed
  12. apocryphan pl церк. апокрифи апокрифчн неканончн книги....Англо-український словник Балла М.І.
  13. apocrypha[pkrf] n. pl употр. с гл. в ед. ч. церк. апокрифы апокрифические неканонические книги. тж. apocrypha апокриф произведение автор которого не установлен или сомнителен непр...Новый большой англо-русский словарь
  14. apocryphaApocrypha [pkrf] ni . pl употр. с гл. в ед. ч. церк. iапокрифы апокрифические неканонические книги . тж. iapocrypha апокриф произведение автор которого не установлен или...Новый большой англо-русский словарь II
  15. apocryphapkrf n . pl употр. с гл. в ед. ч. церк. emапокрифы апокрифические неканонические книги . тж. emapocrypha апокриф произведение автор которого не установлен илиem сомнит...Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна