Чи правильно ми говоримо?

КВИТОК, БІЛЕТ.

Обидва ці слова запозичені:білет— з французької (запозичене з латинської через італійську — там означає «записка з печаткою»),квиток(«розписка») через ряд мов — з латинської, деquietus— це «спокійний», тобто той, кому дали спокій, з ким розрахувалися, розквиталися.
Більш поширене з цих двох слів —квиток.
Документ, який засвідчує належність до організації, членство у ній — завждиквиток,а небілет:профспілковийквиток,журналістськийквиток.
Навпаки, грошовий документ — завждибілет(кредитний,казначейський,банківськийі т. ін.); аркушик з екзаменаційними питаннями теж завжди називають тількибілетом,а неквитком.«В 1885 році Орлов запропонував виготовлятикредитнібілетиіз шовкової тканини на спеціальній ткацькій машині».журналу.)«Іспити скоро, зовсім скоро! От би потрапив щасливийбілеті»(О.Донченко.)
У решті випадків ці два слова вживаються паралельно, хоча останнім часом спостерігається тяжіння до надання переваги словуквиток.