Большой русско-английский фразеологический словарь

ЧТОБ ТЕБЕ ПРОВАЛИТЬСЯ В ТАРТАРАРЫ!

ЧТОБ ТЕБЕ <ему, ей. вам, им> СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛЯТЬСЯ!; ЧТОБ ТЕБЕ (ему и т. п.) ПРОВАЛЯТЬСЯ (в ТАРТАРАРЫ)! allhighly coll, rude
[Interj; these forms only; fixedWO]
=====
used to express one's intense annoyance, vexation, anger directed ats.o.:
-(why don't you <doesn't heetc>) go to hell!;
-to hell with you (himetc)!;
-may you (heetc) burn in hell!;
-God damn you (himetc)!
♦ Никанор Иванович... подхватил на вилку три куска селёдки... и в это время позвонили... Проглотив слюну, Никанор Иванович заворчал, как пес: "А чтоб вам провалиться! Поесть не дадут" (Булгаков 9). Nikanor Ivanovich...picked up three slices of herring with his fork...at this moment the doorbell rang. ...Swallowing his saliva, Nikanor Ivanovich growled like a dog: "Why don't they go to hell! A man can't eat in peace..." (9a).