Большой русско-английский фразеологический словарь

Ц33

ЗНАТЬ ЦЕНУ ДЕНЬГАМ (КОПЕЙКЕcoll)VPsubj:humanto be thrifty, economical (usu.after having experienced need)

X знает цену деньгам = X knows the value of money (of a ruble, of a dollar).
Рано лишившись родителей, Антон работал по двенадцать часов в сутки, чтобы прокормить себя и сестренку, и хорошо знал цену деньгам. Anton lost his parents at a young age and worked twelve hours a day to feed himself and his little sister. He really knew the value of money.