Большой русско-английский фразеологический словарь

ТЯНУТЬ ВРЕМЯ

ТЯНУТЬ ВРЕМЯ••
[VP;subj: human orcollect]
=====
to use delaying tactics (in bringingsth.about):
-X тянет время••X is stalling (for time);
-X is dragging it out;
-X is dragging his feet;
-X is temporizing;
- [in limited contexts]X is playing for time;
||Negчтобы не тянуть время••(in order) to save time;
-so as not to waste time.
♦ "Вы спрашиваете, что у меня с квартирой?" - Сергей Сергеевич тянет время, пытаясь понять, что именно известно Борису Ивановичу (Войнович 3). "You're asking what's with my apartment?" Sergei Sergeevich stalls for time, trying to figure out exactly what Boris Ivanovich knows (3a).
♦ "Чтобы не тянуть время, скажу: женщина, которой принадлежала эта сумка, скончалась" (Чернёнок 2). "То save time I'll tell you that the woman who owned this purse is dead" (2a).

  1. тянуть времяРазг. Медлить в начатом деле или в осуществлении чеголибо. Тме решительно вс равно было как ни тянуть время лишь бы не заниматьсяem ГаринМихайловский. Детство Тмы....Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. тянуть время...Русско-ивритский словарь
  3. тянуть времятянуть время см. ждать медлить...Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений
  4. тянуть времятянуть времяСм. ждать медлить....Словарь синонимов II
  5. тянуть времятянуть время См. ждать медлить. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова М. Русские словари. ....Словарь синонимов II
  6. тянуть времязволкати час...Українсько-російский і російсько-український фразеологичний словник (Олейник І. С., Сидоренко М. М.)