Большой русско-английский фразеологический словарь

ПРЕТВОРИТЬ В ЖИЗНЬ

ВОПЛОЩАТЬ/ВОПЛОТИТЬ <ПРЕТВОРИТЬ/ПРЕТВОРЯТЬ> В ЖИЗНЬчто••
[VP;subj: human]
=====
(in refer, to an idea, a dream, a planetc) to makesth.happen, actualizesth.:
-X воплотил Y в жизнь••X turned Y into (a) reality;
-X made Y a reality;
-X realized Y;
-X put Y into effect;
- [in refer, to dreams only]X made Y come true.
♦ "До чего испохабили прекрасную идею", - сказал я."Почему же испохабили, - возразил Антон. - Как раз наоборот, воплотили в жизнь" (Зиновьев 2). "See how far a noble idea has been degraded," I said. "Why degraded?" objected Anton. "Its the very opposite, the idea has actually been realised" (2a).
♦ Как-то внезапно созрело у Натальи решение сходить в Ягодное к Аксинье - вымолить, упросить её вернуть Григория... Толкаемая подсознательным чувством, она стремилась скорей претворить внезапное свое решение в жизнь (Шолохов 2). The decision to go to Aksinya at Yagodnoye and beg her to give Grigory back ripened suddenly in Natalyas mind. ...Driven by an unconscious urge, she set about putting her sudden decision into effect at once (2a).

  1. претворить в жизньПРЕТВОРЯТЬ В ЖИЗНЬstrong чтоem. ПРЕТВОРИТЬ В ЖИЗНЬstrong чтоem. Книжн. Высок. Осуществлять....Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. претворить в жизньrealizovat uskutenit uvst v ivot uvst ve skutek...Русско-чешский словарь