Большой русско-английский фразеологический словарь

ПЕТЬ В УШИ

НАДУВАТЬ <ДУТЬ>/НАДУТЬ <ПЕТЬ/НАПЕТЬ, НАЖУЖЖАТЬ, НАТРУБИТЬ> В УШИкому(что)substand
[VP;subj: human]
=====
to tells.o.gossip, incorrect, superfluous, absurd things:
-X надул Y-y в уши••X poured twaddle into Y's ear;
-X filled Y's head with stories;
-X gave Y a lot of bull (crapetc).
♦ [Сатин:] Чепуха! Никуда ты не пойдешь... Старик! Чего ты надул в уши этому огарку? [Актёр:] Врешь! Дед! Скажи ему, что он - врет! Я - иду! (Горький 3). [S.:] Nonsense! You won't go, you know you won't. ...Old man! What twaddle have you been pouring into this fellows ear? [A :] That's a lie! Grandad, tell him he's lying. I will go (3d)
♦ С отцом они встретились как-то отчужденно. Пантелей Прокофьевич (нажужжал ему в уши Петро) хмуро присматривался к Григорию... (Шолохов 3). There was a touch of estrangement in his [Grigory's] meeting with his father. Petro had filled the old man's head with stories and he now kept a surly watchful eye on Grigory.. (3a).

  1. петь в ушисм.em дуть в уши.strong...Російсько-український словник сталих словосполучень