Большой русско-английский фразеологический словарь

НЕ МУДРЕНО

НЕ МУДРЕНО (,что...)
[Invar;subj-complwithбыть(subj:usu.a clause,occas.infin;usu.the main clause in a complexsentfoll. bya что-clause; may be used as anindep. sent]
=====
it is natural, completely understandable:
-(it's) no wonder (that...);
-(it's) small wonder (that...);
-it's not surprising (that...);
-it comes as no surprise (that...);
-it's only natural (that...);
-you can see why...
♦ Дядя Митя был и старше-то отца всего лет на десять, а что без зубов -то не мудрено, рассуждал Лёва...(Битов 2). Uncle Mitya was only about ten years older than Father, and if his teeth were gone it was no wonder, Lyova reasoned... (2a).
♦ Впервые в жизни навстречу мне двинулась такая откровенная, смелая, поражающая своею меткостью ложь - не мудрено, что я растерялась (Каверин 1). It was the first time in my life that I had encountered such a blank, barefaced lie, so striking in its neatness; no wonder that I got confused (1a).
♦ Консилиум четырёх шарлатанов на сцене шёл под величайший смех публики, и не мудрено, что ненависть к Мольеру среди врачей достигла после представления "Любви-целительницы" необыкновенной степени (Булгаков 5). The consultation of the four charlatans on the stage provoked endless outbursts of laughter in the theater, and it is small wonder that hatred of Molifcre among the physicians reached unprecedented proportions (5a).
♦ "Всё взять от партии и не отдать ей ничего... вот, собственно, в двух словах, цель новой оппозиции. И не мудрено, что она... разлагается..." (Алешковский 1). "No, just take everything from the party and don't give anything back. ...In a word, that's the new opposition's aim. You can see why...it degenerates..." (1a).

  1. не мудреноне мудрено нареч. разг. Вполне понятно естественно....Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
  2. не мудреноне слишком трудноem не мудра рч не важко не удивительноem не дивно не диво не дивна рч розм.em не дивина....Російсько-український словник сталих словосполучень