Большой русско-английский фразеологический словарь

НЕ ИМЕТЬ ПОНЯТИЯ

НЕ ИМЕТЬ ПОНЯТИЯ (о чём о гчто...,где...,зачем... и т.п.)coll
[VP;subj: human]
=====
not to know (some fact) or not to have any knowledge (in some area):
-X не имел понятия••X had no idea;
-X didn't have <hadn't> the slightest <the foggiest> (idea <notion>);
-X didn't have a clue;
-X was clueless;
||X не имеет понятия об Y-eX doesn't know a thing about Y;
-X is clueless when it comes to Y;
||[when used as a response only]понятия не имею!beats me!;
-you got me!;
-don't ask me!
♦ Он [отец Алексей] сел за зеленый стол с умеренным изъявлением удовольствия и кончил тем, что обыграл Базарова на два рубля пятьдесят копеек ассигнациями: в доме Арины Власьевны и понятия не имели о счёте на серебро...(Тургенев 2). Не [Father Alexei] took his seat at the card-table with a moderated show of pleasure and ended by winning from Bazarov two and a half roubles in paper money: in Arina Vlassyevna's house they had no idea of how to reckon in silver... (2c).
♦ Я стал её [девушку] искать. Я знал, что я ее увижу, а что дальше будет - понятия не имел (Искандер 6). I began to look for her [the girl]. Although I knew that I would eventually find her, I hadn't the slightest idea what would happen after that (6a).

  1. не иметь понятияо чмem. Разг. Не быть сведущим не разбираться в чмлибо не знать чеголибо. В доме Арины Власьевны и понятия не имели о счте на сереброem Тургенев. Отцы и дети. Саша хорошо...Фразеологический словарь русского литературного языка
  2. не иметь понятияо чм. Разг.em Не быть сведущим не разбираться в чмл. Ф ....Большой словарь русских поговорок